Übersetzung für "In its role as" in Deutsch
This
is
the
approach
that
the
Irish
Government
intends
to
take
in
its
role
as
presidency.
Diesen
Ansatz
wird
die
irische
Regierung
in
ihrer
Rolle
als
Präsidentschaft
verfolgen.
Europarl v8
Secondly,
in
its
role
as
EU
executive,
the
Commission
should
take
a
rigorous
approach
to
enforcement.
Zweitens
muss
die
Kommission
als
Exekutive
der
EU
bei
der
Durchsetzung
streng
vorgehen.
Europarl v8
The
Commission,
in
its
role
as
guardian
of
the
Treaties,
will
work
untiringly
to
that
effect.
Die
Kommission
als
Hüterin
der
Verträge
wird
in
ihren
diesbezüglichen
Bemühungen
nicht
nachlassen.
Europarl v8
In
view
of
its
role
as
representative
of
civil
society,
the
EESC
undertakes
to
participate
in
this
work.
Der
EWSA
verpflichtet
sich,
hierbei
als
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
mitzuwirken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
looking
into
these
issues
in
its
role
as
a
guardian
of
the
Treaty.
Die
Kommission
prüft
als
Hüterin
der
Verträge
diese
Fragen
derzeit.
TildeMODEL v2018
In
carrying
out
its
role
as
depositary,
the
depositary
shall
act
solely
in
the
interests
of
the
unit-holders.
Die
Verwahrstelle
handelt
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
ausschließlich
im
Interesse
der
Anteilinhaber.
DGT v2019
The
Commission
investigated
the
complaint
in
its
role
as
guardian
of
the
Treaty.
Die
Kommission
untersuchte
die
Beschwerde
in
ihrer
Rolle
als
Hüterin
der
Verträge.
EUbookshop v2
The
capacity
of
the
sensor
surface
to
function
in
its
role
as
yarn
monitor
must
be
ensured.
Die
Funktionsfähigkeit
der
Sensorfläche
für
die
Arbeitsweise
der
Garnüberwachung
ist
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
Allianz
has
supported
CDP
in
its
dual
role:
as
a
company
and
institutional
investor.
Die
Allianz
unterstützt
CDP
doppelt:
als
Unternehmen
und
institutioneller
Investor.
ParaCrawl v7.1
We
also
provide
a
dependable
service
in
its
role
as
general
contractor.
Sie
überzeugt
zusätzlich
durch
ihre
Rolle
als
Generalunternehmer.
ParaCrawl v7.1
The
Flying
Laptop
has
also
delivered
initial
results
in
its
role
as
technology
demonstrator.
Auch
als
Technologiedemonstrator
lieferte
der
Flying
Laptop
erste
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
Are
you
interested
in
supporting
the
German
National
Library
in
its
role
as
a
centre
of
knowledge
and
culture?
Sie
möchten
die
Deutsche
Nationalbibliothek
als
ein
Zentrum
der
Wissenschaft
und
Kultur
fördern?
CCAligned v1
In
its
role
as
main
sponsor
in
2003,
BÖWE
SYSTEC
hosted
the
traditional
opening
gala
in
the
Baden-Baden
Kurhaus.
Als
Hauptsponsor
2003
richtete
das
Unternehmen
die
traditionelle
Opening-Gala
im
Kurhaus
Baden-Baden
aus.
ParaCrawl v7.1
The
automobile
has
continued
to
evolve
in
its
role
as
a
means
of
transportation.
Das
Automobil
hat
sich
in
seiner
Rolle
als
Fortbewegungsmittel
stetig
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
In
its
role
as
a
telecommunications
company,
Deutsche
Telekom
is
especially
committed
to
compliance
with
various
laws
and
regulations.
Als
Telekommunikationsunternehmen
ist
die
Deutsche
Telekom
verschiedenen
Gesetzen
und
Regelungen
besonders
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
During
the
ITB
Business
Travel
Days
Malaysia
will
feature
prominently
in
its
role
as
a
major
MICE
destination.
Während
der
ITB
Business
Travel
Days
ist
Malaysia
als
erstklassige
MICE-Destination
prominent
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Within
Germany,
the
Paul-Ehrlich-Institut
carries
responsibility
in
its
role
as
Federal
Institute
for
Vaccines
and
Biomedicines.
Hierzulande
liegt
die
Verantwortung
beim
Paul-Ehrlich-Institut
als
Bundesinstitut
für
Impfstoffe
und
biomedizinische
Arzneimittel.
ParaCrawl v7.1