Übersetzung für "Understands that" in Deutsch
The
Commission
understands
that
skiing
is
very
much
a
seasonal
sport.
Es
ist
der
Kommission
durchaus
bewußt,
daß
der
Skisport
stark
saisonabhängig
ist.
Europarl v8
It
is
important
that
the
House
understands
that.
Es
ist
wichtig,
daß
sich
das
Haus
dessen
bewußt
ist.
Europarl v8
I
am
sure
she
understands
that.
Ich
bin
sicher,
sie
versteht
das.
Europarl v8
I
also
think
that
India
increasingly
realises
and
understands
that.
Ich
glaube,
daß
Indien
dies
auch
immer
mehr
erkennt
und
versteht.
Europarl v8
I
am
sure
everybody
understands
that
this
is
an
important
difference.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
jeder
sich
dieses
entscheidenden
Unterschieds
bewusst
ist.
Europarl v8
Fortunately,
Barack
Obama
understands
that.
Zum
Glück
hat
Barack
Obama
das
verstanden.
News-Commentary v14
I
think
everybody
kind
of
understands
that
we
are
in
this
together.
Ich
denke,
jeder
weiß,
dass
wir
alle
betroffen
sind.
ELRC_2923 v1
I
think
everybody
understands
what
that
means.
Ich
denke,
alle
verstehen,
was
das
bedeutet.
TED2013 v1.1
I
don't
think
the
world
understands
that
because
of
shame.
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Welt
das
versteht,
aufgrund
der
Scham.
TED2013 v1.1
Europe
now
understands
that
only
large
and
stable
energy
supplies
matter.
Europa
versteht
mittlerweile,
dass
nur
eine
umfangreiche
und
stabile
Energieversorgung
zählt.
News-Commentary v14
We
have
made
plain
the
verses
to
a
nation
that
understands.
Bereits
haben
WIR
die
Ayat
verdeutlicht
für
Menschen,
die
verständig
sind.
Tanzil v1
I
don't
think
Tom
understands
that.
Ich
glaube
nicht,
dass
Tom
das
versteht.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
certainly
understands
that
we
all
need
to
attend
today's
meeting.
Tom
begreift
bestimmt,
dass
wir
alle
an
der
Konferenz
heute
teilnehmen
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
think
the
world
understands
that,
because
of
shame.
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Welt
das
versteht,
aufgrund
der
Scham.
TED2020 v1
It's
not
only
the
US
military
that
understands
this.
Nicht
nur
das
US-Militär
versteht
das.
TED2020 v1
The
Authority
understands
that
the
sales
process
took
place
as
follows:
Die
Überwachungsbehörde
geht
davon
aus,
dass
das
Verkaufsverfahren
folgendermaßen
verlief:
DGT v2019
The
Committee
understands
that
the
Commission's
intention
is
that
the
applications
should
be
published.
Die
Kommission
bezweckt
mit
dieser
Bestimmung,
daß
die
Anträge
bekannt
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
Section
understands
that
the
Commission's
intention
is
that
the
applications
should
be
published.
Die
Kommission
bezweckt
mit
dieser
Bestimmung,
daß
die
Anträge
bekannt
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018