Übersetzung für "Understands that" in Deutsch

The Commission understands that skiing is very much a seasonal sport.
Es ist der Kommission durchaus bewußt, daß der Skisport stark saisonabhängig ist.
Europarl v8

It is important that the House understands that.
Es ist wichtig, daß sich das Haus dessen bewußt ist.
Europarl v8

I am sure she understands that.
Ich bin sicher, sie versteht das.
Europarl v8

I also think that India increasingly realises and understands that.
Ich glaube, daß Indien dies auch immer mehr erkennt und versteht.
Europarl v8

I am sure everybody understands that this is an important difference.
Ich bin mir sicher, dass jeder sich dieses entscheidenden Unterschieds bewusst ist.
Europarl v8

Fortunately, Barack Obama understands that.
Zum Glück hat Barack Obama das verstanden.
News-Commentary v14

I think everybody kind of understands that we are in this together.
Ich denke, jeder weiß, dass wir alle betroffen sind.
ELRC_2923 v1

I think everybody understands what that means.
Ich denke, alle verstehen, was das bedeutet.
TED2013 v1.1

I don't think the world understands that because of shame.
Ich glaube nicht, dass die Welt das versteht, aufgrund der Scham.
TED2013 v1.1

Europe now understands that only large and stable energy supplies matter.
Europa versteht mittlerweile, dass nur eine umfangreiche und stabile Energieversorgung zählt.
News-Commentary v14

We have made plain the verses to a nation that understands.
Bereits haben WIR die Ayat verdeutlicht für Menschen, die verständig sind.
Tanzil v1

I don't think Tom understands that.
Ich glaube nicht, dass Tom das versteht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom certainly understands that we all need to attend today's meeting.
Tom begreift bestimmt, dass wir alle an der Konferenz heute teilnehmen müssen.
Tatoeba v2021-03-10

I don't think the world understands that, because of shame.
Ich glaube nicht, dass die Welt das versteht, aufgrund der Scham.
TED2020 v1

It's not only the US military that understands this.
Nicht nur das US-Militär versteht das.
TED2020 v1

The Authority understands that the sales process took place as follows:
Die Überwachungsbehörde geht davon aus, dass das Verkaufsverfahren folgendermaßen verlief:
DGT v2019

The Committee understands that the Commission's intention is that the applications should be published.
Die Kommission bezweckt mit dieser Bestimmung, daß die Anträge bekannt gemacht werden.
TildeMODEL v2018

The Section understands that the Commission's intention is that the applications should be published.
Die Kommission bezweckt mit dieser Bestimmung, daß die Anträge bekannt gemacht werden.
TildeMODEL v2018