Übersetzung für "Under this premise" in Deutsch

It is under this premise that I would also like to view the European Strategy for the Danube Region.
Unter dieser Prämisse möchte ich auch die europäische Strategie für den Donauraum sehen.
Europarl v8

Under this premise, 12 to 24 kg water are required for 100 kg byproduct components.
Unter dieser Voraussetzung sind für 100 kg Nebenproduktbestandteile 12 bis 24 kg Wasser erforderlich.
EuroPat v2

Under this premise, framework conditions are already being established for top international research and excellent teaching.
Unter dieser Prämisse würden schon jetzt Rahmenbedingungen für internationale Spitzenforschung und exzellente Lehre geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Under this premise, Reckers quality has developed over more than 100 years of company history.
Unter dieser Prämisse hat sich in unserer über 100-jährigen Unternehmensgeschichte die sprichwörtliche Reckers-Qualität entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Even under this premise, extracting the sample gas must meet high standards to ensure the measurements are reliable.
Trotz dieser Prämissen muss die Entnahme der Messgasproben hohen Anforderungen entsprechen damit verlässliche Messergebnisse erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

Under this premise these resources were selected and incorporated in the different areas:
Auf der Grundlage dieser Bedingungen wurden für die verschiedenen Laborbereiche die folgenden Anlagen ausgewählt und angeschafft:
CCAligned v1

Under this premise, the trend is developing away from singular steel and aluminum designs towards modern composite construction.
Unter dieser Prämisse führt der Entwicklungstrend von singulären Stahl- oder Aluminiumbauweisen hin zu modernen Mischbaustrukturen.
ParaCrawl v7.1

Under this premise, our specialized lawyers advise on all matters relating to marriages, separations, divorces, custody and adoptions.
Unter dieser Prämisse beraten unsere Fachanwälte in allen Fragen zu Eheschließungen, Trennungen, Scheidungen, Sorgerecht sowie Adoptionen.
CCAligned v1

Under this premise, Linvisibile continuously works and finds inspiration from designers to deliver tailor-made interior design pieces with maximum versatility and personalisation.
Unter dieser Prämisse arbeitet Linvisibile kontinuierlich daran und wird von Designern dazu inspiriert, maßgefertigte Elemente des Innendesigns mit maximaler Vielseitigkeit und Abstimmung auf den Kunden anzubieten.
ParaCrawl v7.1

An alternative approach derived under this premise for controlling known interfering influences is, therefore, to allow the analog interferers in the system which can be the transmitting ground station, the satellite or the receiver ground station, up to a certain degree and thus provide for more cost-effective components and system designs.
Ein unter dieser Prämisse abgeleiteter alternativer Ansatz zur Beherrschung bekannter Störeinflüsse ist daher, die analogen Störgrößen im System, welche die Sendebodenstation, der Satellit oder die Empfängerbodenstation sein können, bis zu einem gewissen Grad zuzulassen und damit kostengünstigere Bauteile und Systementwürfe zu ermöglichen.
EuroPat v2

Under this premise, we develop unique concepts for and together with our clients – custom-made and innovative.
Unter diesen Prämissen entwickeln wir mit großer Empathie für und mit unseren Kunden gemeinsam einzigartige Konzepte, maßgeschneidert und innovativ.
CCAligned v1

Under just this premise thus niemeyer’s will present month by month his subjectively made AHA Selection of the lasting-beautiful to your now in your turn subjective judgement.
Unter eben dieser Prämisse also wird niemeyer’s Monat für Monat seine subjektiv getroffene AHA-Wahl von Bleibend-Schönem Ihrem nun Ihrerseits subjektiven geneigten Urteil präsentieren.
ParaCrawl v7.1

Often under this premise is withdrawn the most spacious room in which the whole family gathers together for a pastime or an ordinary communication.
Oft unter dieser Prämisse ist das geräumigste Zimmer zurückgezogen, in dem die ganze Familie für einen Zeitvertreib oder eine gewöhnliche Kommunikation versammelt.
ParaCrawl v7.1

Under this premise, the expansion of global trade in goods and services is likely to continue, albeit at a somewhat slower pace.
Unter dieser Prämisse dürfte sich die Expansion des globalen Handels mit Waren und Dienstleistungen, wenn auch in etwas abgeschwächter Form, weiter fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

Under this premise, and above all from the 1960s onward, a gradual shift set in away from academic, orthodox positions attempting to confine art to traditional techniques, and aesthetics to ontological foundations.
Unter dieser Prämisse setzt vor allem seit den 1960er Jahren ein allmähliches Abrücken von jenen akademischen, orthodoxen Positionen ein, die die Kunst auf traditionelle Techniken und die Ästhetik auf ontologische Fundamente einzuschränken versuchen.
ParaCrawl v7.1

Angelo Gaja acquired the wine-growing estate possession of his father and extended this under the premise of improving quality further within the years.
Angelo Gaja erwarb den Weingutbesitz von seimen Vater und baute diesen in den Jahren unter der Prämisse der Qualitätsverbesserungen weiter aus.
ParaCrawl v7.1

Under this premise, the Group has been successful despite comprehensive restruc- turings in increasing the share of women at the management level in Germany from 15.5 percent in 2010 to 16.0 at the end of 2014.
Unter dieser Prämisse ist es dem Konzern trotz umfangreicher Restrukturierungen gelungen, den Frauenanteil auf Führungs- ebene in Deutschland von 15,5 Prozent im Jahr 2010 auf 16,0 Prozent bis Ende 2014 zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

In its decision to award the 2017 Prize for Understanding and Tolerance to Joachim Gauck, the jury wrote: "All your public work has stood under this premise.
Zu ihrer Entscheidung, ihn 2017 mit dem Preis für Verständigung und Toleranz auszuzeichnen, schrieb ihm die Jury: »Ihr ganzes öffentliches Wirken steht unter dieser Prämisse.
ParaCrawl v7.1

It was under this premise that the Mercedes engineers modified and perfected the SL technology, one example being the new, optionally available direct-steer system, which is as simple as it is ingenious and provides a whole new driving experience when cornering.
Unter dieser Prämisse haben Mercedes-Ingenieure die SL-Technik weiterentwickelt und perfektioniert. Ein Beispiel dafür ist die neue, auf Wunsch lieferbare Direktlenkung, eine ebenso einfache wie geniale Technik, die für ein völlig neues Kurven-Erlebnis sorgt.
ParaCrawl v7.1

Under this premise, the forum has been created as a dialogue event - it should not tout ready-made solutions or concepts (which are barely realizable in a highly specialized and individualized market anyway).As a surprising introduction for the participants the conference started with a short film, which had been specially produced for the event by the HAW and the dramatic school Hamburg based on an idea by Christian Buschhof, Harald Scherer and Sven Kubin.
Unter dieser Prämisse ist das Forum als Dialogveranstaltung angelegt worden – es sollten keine fertigen Lösungen oder Konzepte (die es im übrigen in einem hoch spezialisierten und individualisierten Markt kaum geben kann) angepriesen werden.Als überraschender Einstieg für die Teilnehmer startete der Kongress mit einem Kurzflm, der extra für die Veranstaltung von der HAW und der Schauspielschule Hamburg nach einer Idee von Christian Buschhof, Harald Scherer und Sven Kubin produziert worden ist.
ParaCrawl v7.1