Übersetzung für "The premise" in Deutsch
The
premise
is
that
freedom
of
religion
must
apply
to
all
religions.
Die
Voraussetzung
ist,
das
Religionsfreiheit
für
alle
Religionen
gleichermaßen
gelten
muss.
Europarl v8
Mr
President,
the
premise
of
this
report
is
incorrect.
Herr
Präsident,
die
Prämisse
dieses
Berichtes
trifft
nicht
zu.
Europarl v8
But
I
have
to
stand
back
and
question
the
premise.
Aber
ich
muss
einen
Schritt
zurücktreten
und
die
Prämisse
infrage
stellen.
Europarl v8
This
fact
is
the
premise
of
the
report.
Diese
Tatsache
ist
denn
auch
der
Ausgangspunkt
des
Berichts.
Europarl v8
The
single
market
is
based
on
the
premise
of
a
fair
marketing
environment.
Der
Binnenmarkt
gründet
sich
auf
der
Prämisse
einer
fairen
Marketingumgebung.
Europarl v8
I
do
not
agree,
of
course,
with
the
fundamental
premise
of
Mr
Kreissl-Dörfler.
Ich
stimme
der
grundlegenden
Behauptung
von
Herrn
Kreissl-Dörfler
natürlich
nicht
zu.
Europarl v8
This
experience
should
be
the
main
premise
behind
an
entirely
new
reform
of
the
Treaty
system.
Diese
Erfahrung
sollte
den
Hauptausgangspunkt
für
eine
vollkommen
neue
Reform
des
Vertragswerks
bilden.
Europarl v8
I
agree
with
the
premise
of
your
answer.
Ich
stimme
der
Prämisse
Ihrer
Antwort
zu.
Europarl v8
The
perennially
topical
premise
now
is
that
Great
Britain
is
in
serious
trouble.
Die
immerwährende
Prämisse
ist
nun,
dass
Großbritannien
in
großen
Schwierigkeiten
steckt.
WMT-News v2019
That
is
the
premise
of
this
particular
presentation.
Das
ist
die
Prämisse
dieser
speziellen
Präsentation.
TED2013 v1.1
Here
is
the
premise
that
I
began
27
years
ago.
Hier
ist
eine
Prämisse,
die
ich
vor
27
Jahren
begonnen
habe.
TED2013 v1.1
What's
extraordinary
is
how
simple
the
premise
is.
Das
Außergewöhnlichste
ist,
wie
einfach
das
System
ist.
TED2013 v1.1
Kaplowitz
contends
the
premise
that
holds
the
most
weight
is
the
epidemic
of
obesity.
Kaplowitz
ist
der
Ansicht,
die
überzeugendste
Prämisse
sei
die
Epidemie
der
Fettleibigkeit.
WMT-News v2019
Demir
Baba's
grave
lies
in
the
middle
of
the
heptagonal
inner
premise.
Das
Grab
liegt
in
der
Mitte
der
inneren
heptagonalen
Prämisse.
Wikipedia v1.0
The
premise
is
simple:
no
dollar
can
be
spent
twice.
Die
Prämisse
ist
einfach:
kein
Dollar
kann
zweimal
ausgegeben
werden.
News-Commentary v14
For
generations,
Americans
accepted
the
basic
premise
that
labor
rights
are
human
rights.
Seit
Generationen
akzeptieren
Amerikaner
die
Grundprämisse,
dass
Arbeitsrechte
Menschenrechte
sind.
WMT-News v2019
The
premise
of
the
title
was
that
the
underwater
world
was
a
quiet
world.
Die
Prämisse
des
Titels
war,
dass
die
Unterwasserwelt
ruhig
sei.
TED2020 v1