Übersetzung für "The premise" in Deutsch

The premise is that freedom of religion must apply to all religions.
Die Voraussetzung ist, das Religionsfreiheit für alle Religionen gleichermaßen gelten muss.
Europarl v8

Mr President, the premise of this report is incorrect.
Herr Präsident, die Prämisse dieses Berichtes trifft nicht zu.
Europarl v8

But I have to stand back and question the premise.
Aber ich muss einen Schritt zurücktreten und die Prämisse infrage stellen.
Europarl v8

This fact is the premise of the report.
Diese Tatsache ist denn auch der Ausgangspunkt des Berichts.
Europarl v8

The single market is based on the premise of a fair marketing environment.
Der Binnenmarkt gründet sich auf der Prämisse einer fairen Marketingumgebung.
Europarl v8

I do not agree, of course, with the fundamental premise of Mr Kreissl-Dörfler.
Ich stimme der grundlegenden Behauptung von Herrn Kreissl-Dörfler natürlich nicht zu.
Europarl v8

This experience should be the main premise behind an entirely new reform of the Treaty system.
Diese Erfahrung sollte den Hauptausgangspunkt für eine vollkommen neue Reform des Vertragswerks bilden.
Europarl v8

I agree with the premise of your answer.
Ich stimme der Prämisse Ihrer Antwort zu.
Europarl v8

The perennially topical premise now is that Great Britain is in serious trouble.
Die immerwährende Prämisse ist nun, dass Großbritannien in großen Schwierigkeiten steckt.
WMT-News v2019

That is the premise of this particular presentation.
Das ist die Prämisse dieser speziellen Präsentation.
TED2013 v1.1

Here is the premise that I began 27 years ago.
Hier ist eine Prämisse, die ich vor 27 Jahren begonnen habe.
TED2013 v1.1

What's extraordinary is how simple the premise is.
Das Außergewöhnlichste ist, wie einfach das System ist.
TED2013 v1.1

Kaplowitz contends the premise that holds the most weight is the epidemic of obesity.
Kaplowitz ist der Ansicht, die überzeugendste Prämisse sei die Epidemie der Fettleibigkeit.
WMT-News v2019

Demir Baba's grave lies in the middle of the heptagonal inner premise.
Das Grab liegt in der Mitte der inneren heptagonalen Prämisse.
Wikipedia v1.0

The premise is simple: no dollar can be spent twice.
Die Prämisse ist einfach: kein Dollar kann zweimal ausgegeben werden.
News-Commentary v14

For generations, Americans accepted the basic premise that labor rights are human rights.
Seit Generationen akzeptieren Amerikaner die Grundprämisse, dass Arbeitsrechte Menschenrechte sind.
WMT-News v2019

The premise of the title was that the underwater world was a quiet world.
Die Prämisse des Titels war, dass die Unterwasserwelt ruhig sei.
TED2020 v1