Übersetzung für "Under this motto" in Deutsch
Under
this
motto
we
have
furnished
our
comfortable
...
Biobauernhof
Gut
...
Unter
diesem
Motto
haben
wir
unsere
gemütliche
...
Biobauernhof
Gut
...
CCAligned v1
Under
this
motto
Sandler
presents
the
new
sawatex
generation
for
wipes
applications.
Unter
diesem
Motto
präsentiert
Sandler
die
neue
sawatex
Generation.
ParaCrawl v7.1
FLACO
has
the
matching
teat
rubber
for
every
cow
under
this
motto.
Getreu
diesem
Motto
hat
FLACO
für
jede
Kuh
den
passenden
Zitzengummi.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto
our
image
film
shows
our
business
and
what
drives
our
success
and
passion.
Unter
diesem
Leitgedanken
zeigen
wir
in
unserem
Imagefilm,
was
unser
Business
ausmacht.
CCAligned v1
Under
this
motto,
we
develop,
promote
and
grow
our
business.
Unter
diesem
Motto
entwickeln,
fördern
und
wachsen
unsere
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
And
exactly
under
this
motto
is
also
your
new
gorgeous
headdress.
Und
genau
unter
diesem
Motto
steht
auch
Dein
neuer
prächtiger
Kopfschmuck.
ParaCrawl v7.1
Many
hotels
were
built,
under
this
motto
.
Viele
Hotels
wurden
errichtet,
die
unter
diesem
Motto
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
new
DURAN
Group
corporate
video
was
created
under
this
motto.
Unter
diesem
Motto
entstand
der
neue
Imagefilm
der
DURAN
Group.
ParaCrawl v7.1
Conti
is
demonstrating
this
under
the
motto
"Engineering
Next
Level"
at
the
Hanover
Messe.
Das
zeigt
ContiTech
unter
dem
Motto
Engineering
Next
Level
auf
der
Hannover
Messe.
ParaCrawl v7.1
Love,
peace
and
happiness
–
under
this
motto
new
friendships
are
formed.
Love,
Peace
und
Happiness
–
unter
diesem
Motto
können
neue
Freundschaften
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto
Prof.
Dr.
Jochen
Hörisch
questioned
if
and
how
design
affects
our
visual
awareness.
Unter
diesem
Motto
hinterfragte
Prof.
Dr.
Jochen
Hörisch,
inwiefern
Design
unser
Bewusstein
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
This
was
probably
the
reason
that
founder
Duke
Christian
Albrecht
brought
the
university
members
together
under
this
motto.
Vermutlich
aus
diesem
Grund
einte
der
Universitätsgründer
Herzog
Christian
Albrecht
die
Universitätsmitglieder
unter
diesem
Motto.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto,
K-Active
is
now
launching
its
latest
special
course
"Taping
for
horses."
Unter
diesem
Motto
startet
K-Active
nun
seinen
neusten
Sonderkurs
"Taping
für
Pferde".
ParaCrawl v7.1
Let
ideas
grow
–
under
this
motto,
sbm
is
offering
its
20th
course
program.
Ideen
wachsen
lassen
–
unter
diesem
Motto
bietet
sbm
zum
20.
Mal
sein
Kursprogramm
an.
ParaCrawl v7.1
The
historic
railways
are
also
called
upon
to
place
their
activities
under
this
motto
in
2018.
Auch
die
historischen
Eisenbahnen
sind
aufgerufen,
ihre
Aktivitäten
2018
unter
dieses
Motto
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto,
the
Inter
-Hotel
in
Tirol
presented
at
1,300
meters
above
sea
level
on
the
Seefeld
plateau.
Unter
diesem
Motto
präsentiert
sich
das
Interalpen-Hotel
in
Tirol
auf
1.300
m
Seehöhe
am
Seefelder
Plateau.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto
Sesotec
presents
the
RAYCON
product
inspection
system
in
advanced
design
at
the
FachPack
2015.
Unter
diesem
Motto
zeigt
Sesotec
zur
FachPack
2015
das
Produktinspektionssystem
RAYCON
mit
großer
Frontklappe.
ParaCrawl v7.1
Under
this
smart
motto
you
find
a
large
collection
of
puzzles
and
other
mathematical
gadgets.
Unter
dem
humorvollen
Titel
findet
sich
eine
große
Sammlung
von
Puzzeln
und
anderen
mathematischen
Rätseln.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto
we
have
compiled
some
useful
information
about
your
holiday
in
Montafon:
Unter
diesem
Motto
haben
wir
Ihnen
einige
nützliche
Infos
zu
Ihrem
Urlaub
im
Montafon
zusammengestellt:
CCAligned v1
We
feel
committed
to
this
tradition
and
conduct
our
cotton
operations
under
this
motto.
Dieser
Tradition
fühlen
wir
uns
verpflichtet,
und
unter
diesem
Motto
tätigen
wir
unser
Baumwollgeschäft.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto,
we
sent
a
LEXION
770
to
Lincolnshire
in
the
UK
to
seek
out
record-breaking
success.
Unter
diesem
Motto
haben
wir
einen
LEXION
770
in
Lincolnshire,
UK
auf
Rekordjagd
geschickt.
ParaCrawl v7.1
Let
ideas
grow
–
under
this
motto
sbm
is
offering
its
20th
course
programme.
Ideen
wachsen
lassen
–
unter
diesem
Motto
bietet
sbm
zum
20.
Mal
sein
Kursprogramm
an.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto,
more
than
just
the
document
network
scanner
eScan
A150
will
be
shown
enhanced
with
various
functions.
Unter
diesem
Motto
werden
nicht
nur
der
um
diverse
Funktionen
erweiterte
Dokumenten-Netzwerkscanner
eScan
A150
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto
we
lead
our
farm
and
look
forward
to
every
new
friend.
Unter
diesem
Motto
führen
wir
unseren
Bauernhofl
und
freuen
uns
auf
jeden
neuen
Freund.
ParaCrawl v7.1
Under
this
motto
over
90
Passion
groups
have
come
together
from
15
countries
of
Europe
to
unite
EUROPASSION.
Unter
diesem
Leitspruch
haben
sich
über
90
Passionsspielorte
aus
15
Ländern
Europas
zur
Vereinigung
EUROPASSION
zusammengeschlossen
.
ParaCrawl v7.1