Übersetzung für "Under shock" in Deutsch

And the common question under shock and helplessness was: What now?
Und die weit verbreitete Frage unter Schock und Hilflosigkeit lautete: Was nun?
ParaCrawl v7.1

Father Markiewicz's sons staggered under the shock of the trial.
Die Jünger von Pfarrer Markiewicz wankten unter dem Schock dieser Heimsuchung.
ParaCrawl v7.1

The people there were under shock, they were paralyzed by fear and despair.
Die Menschen dort standen unter Schock, waren gelähmt vor Angst und Verzweiflung.
ParaCrawl v7.1

A wastewater treatment plant must achieve the required performance data even under shock loads.
Die Kläranlage muss die geforderten Leistungsdaten auch bei Stoßbelastungen erreichen.
ParaCrawl v7.1

Thick profiles are less sensitive to approach flow under shock (see Shock loss).
Dicke Profile sind weniger empfindlich gegen Anströmung unter Stoß (siehe Stoßverlust).
ParaCrawl v7.1

The whole nation is under shock.
Eine ganze Nation steht unter Schock.
ParaCrawl v7.1

These catalysers have been successfully tested under extreme thermal shock conditions.
Sie wurden unter extremen Thermoschock-Bedingungen erfolgreich erprobt.
ParaCrawl v7.1

The 56-year-old was under shock, it said.
Der 56-Jährige habe unter Schock gestanden, hieß es.
ParaCrawl v7.1

The application of CMCs in brake disks demonstrates the effectiveness of ceramic composite materials under extreme thermal shock conditions.
Der Einsatz dieser Materialklasse in Scheibenbremsen beweist die Leistungsfähigkeit von Verbundkeramik unter extremen Thermoschockverhältnissen.
WikiMatrix v1

The insulating material prevents that the conductors of the high power current strands can contact one another, e.g. under a mechanical shock load.
Dieses Isoliermaterial verhindert, dass sich die Leiter der Starkstromadern beispielsweise bei mechanischer Stoßbeaufschlagung berühren können.
EuroPat v2

Under shock and plagued by guilty feelings, Julia rushes to Tom for help.
Unter Schock und voller Schuldgefühle eilt Julia zu Tom, um ihn um Hilfe zu bitten.
ParaCrawl v7.1

This protective measure is termed "protection against electric shock under normal conditions".
Diese Schutzmaßnahme wird als "Schutz gegen elektrischen Schlag unter normalen Bedingungen" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The specific features of Multimod make it a suitable instrument for an examination of macroeconomic stability in EMU, either through deterministic simulations which attempt at evaluating the effects of the same shock under alternative regimes, or through stochastic simulations whose aim is to provide an over all quantitative assessment of these regimes in an environment of random disturbances.
Durch seine spezifischen Merkmale eignet sich das Multimod-Modell dazu, die makroökonomische Stabilität in der WWU zu evaluieren, und zwar durch deterministische Simulationen, durch die ermittelt werden soll, wie sich gegebene Schocks unter den Bedingungen verschiedener Systeme auswirken, oder durch stochastische Simulationen, mit denen eine quantitative Gesamtbe­wertung dieser Systeme in eine Umgebung mit zufallsbedingten Schocks durchgeführt werden soll.
EUbookshop v2

Since this point of engagement is located underneath the centre of gravity 33, there arises, under the shock 35, a torque which acts on the pivoting lever in an anti-clockwise direction and which moves the latter, at the top, to the left into the region of the play 37, during which time its centre of rotation is located on the end lying opposite its bearing face 38, usually at the corner 41, by means of which it is supported on the securing face 19 of the latch.
Da dieser Angriffspunkt unterhalb des Schwerpunkts 33 gelegen ist, ergibt sich unter dem Stoß 35 im Gegenuhrzeigersinn auf den Schwenkhebel wirkendes Drehmoment, das ihn oben nach links in den Bereich des Spiels 37 bewegt, wobei sich sein Drehpunkt auf dem seiner Lagerfläche 37 gegenüberliegenden Ende, meistens bei der Ecke 41, befindet, mit der er sich an der Sicherungsfläche 19 des Riegels abstützt.
EuroPat v2

To cushion lateral shock loads aginst the weighing pan 2, the weighing pan support 3 in each form of the invention has a rounded edge 3a, which is overlapped by angular surfaces 16 of the weighing pan 2, so that the weighing pan can deflect in the direction of the shock under the effects of lateral shocks, without these shocks passing through the weighing pan support 3 and thereby into the system.
Zur Aufnahme seitlicher Stoßbelastungen gegen die Waagschale 2 weist der Waagschalenträger 3 einen nach unten abgerundeten Rand 3a auf, der von Schrägflächen 16 der Waagschale 2 übergriffen wird, so daß diese bei seitlicher Stoßeinwirkung in Stoßrichtung ausweichen kann, ohne daß diese Stöße in den Waagschalenträger 3 und damit in das System eingehen.
EuroPat v2

The pivoting lever is mounted in such a way that it cannot leave the securing position even under shock stress from any direction whatever.
Der Schwenkhebel ist so gelagert, daß er die Sicherungsstellung auch bei Stoßbeanspruchung aus beliebiger Richtung nicht verlassen kann.
EuroPat v2

The reliability of the lock under extreme stress depends, among other things, on the fact that the pivoting lever maintains its latching position (FIG. 1) even under shock-like loading of the lock from any direction whatever.
Die Zuverlässigkeit des Schlosses unter extremer Beanspruchung hängt u. a. davon ab, daß der Schwenkhebel auch unter schockartiger Beanspruchung des Schlosses aus beliebiger Richtung seine Verriegelungsstellung (Fig.1) beibehält.
EuroPat v2

However, the drawback of this model is that in the manufacturing process that is used the reinforced glass fibers do not get into the upper third of the short piece of pipe so that the tubular support breaks under higher shock stress.
Der Nachteil dieser Ausführung liegt jedoch darin, daß bei dem angewendeten Herstellungsverfahren die verstärkenden Glasfasern nicht in das untere Drittel des Rohrstutzens gelangen, so daß der Rohrstutzen bei höherer Stoßbelastung bricht.
EuroPat v2

For assessing the practical behavior of the craft under impact and shock loads, use was made of the drop test method.
Für die Beurteilung des praktischen Verhaltens der Geräte gegen Beanspruchung durch Schlag oder Stoß wurde die Fallkörperprüfung herangezogen.
EuroPat v2