Übersetzung für "Shocked" in Deutsch

Recently, the world has been shocked by the revelations made by the Wikileaks website.
Erst kürzlich wurde die Welt durch die Enthüllungen der Wikileaks-Webseite schockiert.
Europarl v8

We are shocked at the way the Nigerian Government is behaving towards us.
Wir sind schockiert darüber, wie die nigerianische Regierung mit uns umgeht.
Europarl v8

I am slightly shocked by some of the speeches I have heard here.
Ich bin über manche Wortmeldung hier ein wenig erschrocken.
Europarl v8

I am also shocked at the low level of acceptance among the population.
Mich schockiert auch die geringe Akzeptanz in der Bevölkerung.
Europarl v8

However, I must say I am shocked at the statement from Mr Mitchell.
Allerdings muß ich sagen, daß ich über Herrn Mitchells Erklärung geschockt bin.
Europarl v8

Jinnah, were he alive today, would be shocked.
Wenn Jinnah heute noch leben würde, wäre er schockiert.
Europarl v8

When I saw Mrs Riis-Jørgensen's question, I was deeply shocked.
Als ich Frau Riis-Jörgensens Frage sah, war ich zutiefst schockiert.
Europarl v8

Why is it shocked and horrified that the Union has to pay again?
Warum ist er geschockt und entsetzt, dass die Union wieder bezahlen muss?
Europarl v8

I think that we should, at the very least, be extremely shocked.
Meiner Meinung müssten wir wenigstens feststellen, dass wir äußerst schockiert sind.
Europarl v8

I confess that I am shocked by how up-to-date this speech is.
Ich gestehe, dass ich erschrocken bin über die Aktualität dieser Rede.
Europarl v8

The circumstances of Robert McCartney’s murder shocked very many people.
Sehr viele Menschen waren über die Umstände der Ermordung von Robert McCartney schockiert.
Europarl v8

I was very shocked and surprised by the low level of commitment in London.
Ich war in London äußerst schockiert und sehr überrascht über das geringe Engagement.
Europarl v8

I must say that I am genuinely shocked by this point in the resolution.
Ich muss sagen, dass mich dieser Punkt im Entschließungsantrag wirklich schockiert hat.
Europarl v8

They are shocked because they do not understand what is going on.
Sie sind schockiert, weil sie nicht verstehen, was passiert.
Europarl v8

How can we fail to be shocked and horrified by such suggestions?
Wie sollte man angesichts derartiger Vorschläge nicht schockiert und entsetzt reagieren?
Europarl v8

I hope that the Council is very shocked by its own reply.
Ich hoffe, der Rat ist von seiner eigenen Antwort schockiert.
Europarl v8

Sonita was shocked by this neighborhood in West Oakland.
Sonita zeigte sich schockiert über diesen Stadtteil in West Oakland.
GlobalVoices v2018q4