Übersetzung für "Under distress" in Deutsch
They
might
avoid
touch,
and
otherwise
do
not
show
signs
of
distress
under
threat.
Sie
vermeiden
Umarmung
und
zeigen
andererseits
keine
Zeichen
von
Bedrängnis
bei
Bedrohung.
ParaCrawl v7.1
I
understand
that
you're
under
some
distress,
Jane,
but
you
shamed
us
today.
Ich
verstehe
das
Sie
unter
Stress
stehen,
aber
Sie
haben
uns
heute
beschämt.
OpenSubtitles v2018
Under
distress
conditions
they
shall
provide
clear
and
robust
communication
with
a
high
degree
of
fidelity
by
meeting
all
the
requirements
of
the
Cospas-Sarsat
system.
Unter
den
in
einem
Notfall
herrschenden
Bedingungen
haben
sie
eine
klare
und
stabile
Kommunikation
mit
hoher
Güte
zu
ermöglichen,
indem
sie
sämtlichen
Anforderungen
des
Cospas-Sarsat-Systems
genügen.
DGT v2019
Examples
include:
-
you
have
not
injected
your
insulin
or
not
injected
enough,
or
if
it
has
become
less
effective,
for
example
through
incorrect
storage,
-
your
insulin
pen
does
not
work
properly,
-
you
are
doing
less
exercise
than
usual,
you
are
under
stress
(emotional
distress,
excitement),
or
you
have
an
injury,
operation,
infection
or
fever,
-
you
are
taking
or
have
taken
certain
other
medicines
(see
section
2,
"Other
medicines
and
Lagerung,
nachgelassen,
-
Ihr
Insulinpen
funktioniert
nicht
richtig,
-
Sie
haben
weniger
Bewegung
als
sonst,
stehen
unter
Stress
(seelische
Belastung,
Aufregung)
oder
haben
eine
Verletzung,
Operation,
Infektion
oder
Fieber,
-
Sie
nehmen
oder
haben
bestimmte
andere
Arzneimittel
genommen
(siehe
Abschnitt
2,
„Anwendung
von
ABASAGLAR
zusammen
mit
anderen
Arzneimitteln“).
ELRC_2682 v1
Radio
equipment
falling
within
the
scope
of
Article
1
shall
be
designated
so
as
to
ensure
correct
functioning
under
exposure
to
a
marine
environment,
meet
all
the
operational
requirements
of
the
GMDSS
under
distress
conditions
and
provide
clear
and
robust
communications
with
a
high
degree
of
fidelity
of
the
analogue
or
digital
communications
link.
Funkanlagen,
die
unter
Artikel
1
fallen,
sind
so
auszulegen,
dass
eine
fehlerfreie
Funktion
auf
See
sichergestellt
ist,
unter
den
in
einem
Notfall
herrschenden
Bedingungen
alle
betrieblichen
Anforderungen
des
GMDSS
erfuellt
sind
und
eine
klare
und
stabile
Kommunikation
mit
hoher
Güte
der
analogen
oder
digitalen
Nachrichtenübertragung
möglich
ist.
JRC-Acquis v3.0
Radio
equipment
falling
within
the
scope
of
this
Decision
as
specified
in
Article
1,
shall
be
designed
so
as
to
ensure
correct
functioning
under
exposure
to
a
marine
environment,
meet
all
the
operational
requirements
of
the
GMDSS
under
distress
conditions
and
provide
clear
and
robust
communications
with
a
high
degree
of
fidelity
of
the
analogue
or
digital
communications
link.
Funkanlagen,
die
unter
Artikel
1
fallen,
sind
so
auszulegen,
dass
eine
fehlerfreie
Funktion
auf
See
sichergestellt
ist,
dass
unter
den
in
einem
Notfall
herrschenden
Bedingungen
alle
betrieblichen
Anforderungen
des
GMDSS
erfuellt
sind
und
dass
eine
klare
und
stabile
Kommunikation
mit
hoher
Güte
der
analogen
oder
digitalen
Nachrichtenübertragung
möglich
ist.
JRC-Acquis v3.0
It
should
provide
sufficient
resources
to
support
important
structural
reforms
in
a
large
economy
under
distress.
Sie
sollte
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
stellen,
um
in
einer
großen
Volkswirtschaft,
die
sich
in
einer
Krisensituation
befindet,
wichtige
Strukturreformen
unterstützen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
decision
to
take
this
step
must
have
been
taken
suddenly
and
very
likely
under
great
distress,
for
their
two
children
remained
behind
in
Hamburg.
Die
Entscheidung
zu
diesem
Schritt
muss
sehr
plötzlich
und
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
in
höchster
Not
gefallen
sein,
denn
die
beiden
minderjährigen
Kinder
blieben
in
Hamburg
zurück.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
he
is
suffering
different
kinds
of
happiness
and
distress,
under
the
illusion
of
sense
enjoyment.
Als
Folge
davon
erleidet
es
in
der
Illusion,
seine
Sinne
zu
genießen,
verschiedene
Arten
von
Glück
und
Leid.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
lost
your
video
files,
then
you
will
be
under
distress
because
videos
might
be
of
great
important
to
you.
Wenn
Sie
Ihre
Videodateien
verloren
haben,
werden
Sie
in
Schwierigkeiten
geraten,
weil
Videos
für
Sie
von
großer
Bedeutung
sein
könnten.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
report
in
Privacy
Advisor
(IAPP),
a
U.K.
court
has
been
awarded
damages
due
to
distress
under
Section
13
of
the
Data
Protection
Act.
Einem
Bericht
im
Privacy
Advisor
(IAPP)
zufolge
wurden
einem
britischen
Gericht
Ausgleichszahlungen
aufgrund
des
Umstandes
der
Bedrängnis
nach
Absatz
13
der
Datenschutz-Regulierung
zugesprochen.
ParaCrawl v7.1
When
JW
father
comes
under
severe
emotional
distress
due
to
financial
or
other
circumstances
it
is
an
easy
escape
to
consider
giving
their
family
a
way
to
enter
the
paradise
earth
immediately.
Wenn
ein
Vater,
der
Zeuge
Jehovas
ist,
aufgrund
finanzieller
oder
anderer
Umstände
seelische
Belastung
erfährt,
ist
es
ein
leichtes
Entkommen,
wenn
man
der
Familie
die
Möglichkeit
gibt,
sofort
in
die
paradiesische
Erde
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
You
take
on
the
role
of
a
pilot
whose
ship
has
fallen
under
distress
and
must
fight
off
wave
after
waver
of
missiles
while
you
try
to
gather
the
required
resources
to
repair
you
ship.
Sie
übernehmen
die
Rolle
eines
Piloten,
dessen
Schiff
hat
unter
Bedrängnis
geraten
und
muss
abzuwehren
Welle
nach
wanken
von
Raketen,
während
Sie
auf
die
erforderlichen
Ressourcen
sammeln
zu
reparieren
Sie
versenden
versuchen.
ParaCrawl v7.1
These
thoroughly
peaceful
fighting
fish
are
strictly
bound
to
peaty
waters
and
with
the
draining
of
the
peat
swamps
and
the
creation
of
endless
oil
palm
monocultures,
they,
along
with
all
other
animal
and
plant
species
adapted
and
bound
to
this
biotope,
have
come
under
severe
distress.
Diese
durch
und
durch
friedlichen
Kampffische
sind
streng
an
torfhaltige
Gewässer
gebunden
und
mit
dem
Trockenlegen
der
Torfsümpfe
und
der
Anlage
endloser
Ölpalmen-Monokulturen
sind
sie,
zusammen
mit
allen
anderen
Tier-
und
Pflanzenarten,
die
an
dieses
Biotop
angepasst
und
gebunden
sind,
in
arge
Bedrängnis
geraten.
ParaCrawl v7.1
For
those
in
great
distress
under
conditions
which
for
a
time
produce
great
unhappiness.
Für
diejenigen,
die
in
großer
Bedrängnis
unter
Umständen
leben,
die
eine
zeitlang
großes
Unglück
verursachen.
ParaCrawl v7.1
The
Communication
complemented
this
guidance
to
include
conditions
other
than
remuneration
rates
and
deals
with
the
terms
under
which
distressed,
less-performing
banks
may
have
access
to
public
capital.
In
der
Mitteilung
werden
diese
Erläuterungen
um
Konditionen
ergänzt,
die
nicht
die
Vergütung
betreffen,
und
zudem
die
Voraussetzungen
erläutert,
unter
denen
notleidende
Banken
staatliches
Kapital
erhalten
können.
TildeMODEL v2018
It
was
to
Jesus
himself,
hidden
under
the
distressing
disguise
of
the
poorest
of
the
poor,
that
her
service
was
directed.
Ihr
Dienst
hatte
Jesus
zum
Ziel,
der
sich
unter
der
leidvollen
Maske
der
Ärmsten
der
Armen
verbirgt.
ParaCrawl v7.1