Übersetzung für "Under distress" in Deutsch

They might avoid touch, and otherwise do not show signs of distress under threat.
Sie vermeiden Umarmung und zeigen andererseits keine Zeichen von Bedrängnis bei Bedrohung.
ParaCrawl v7.1

I understand that you're under some distress, Jane, but you shamed us today.
Ich verstehe das Sie unter Stress stehen, aber Sie haben uns heute beschämt.
OpenSubtitles v2018

Under distress conditions they shall provide clear and robust communication with a high degree of fidelity by meeting all the requirements of the Cospas-Sarsat system.
Unter den in einem Notfall herrschenden Bedingungen haben sie eine klare und stabile Kommunikation mit hoher Güte zu ermöglichen, indem sie sämtlichen Anforderungen des Cospas-Sarsat-Systems genügen.
DGT v2019

Examples include: - you have not injected your insulin or not injected enough, or if it has become less effective, for example through incorrect storage, - your insulin pen does not work properly, - you are doing less exercise than usual, you are under stress (emotional distress, excitement), or you have an injury, operation, infection or fever, - you are taking or have taken certain other medicines (see section 2, "Other medicines and
Lagerung, nachgelassen, - Ihr Insulinpen funktioniert nicht richtig, - Sie haben weniger Bewegung als sonst, stehen unter Stress (seelische Belastung, Aufregung) oder haben eine Verletzung, Operation, Infektion oder Fieber, - Sie nehmen oder haben bestimmte andere Arzneimittel genommen (siehe Abschnitt 2, „Anwendung von ABASAGLAR zusammen mit anderen Arzneimitteln“).
ELRC_2682 v1

Radio equipment falling within the scope of Article 1 shall be designated so as to ensure correct functioning under exposure to a marine environment, meet all the operational requirements of the GMDSS under distress conditions and provide clear and robust communications with a high degree of fidelity of the analogue or digital communications link.
Funkanlagen, die unter Artikel 1 fallen, sind so auszulegen, dass eine fehlerfreie Funktion auf See sichergestellt ist, unter den in einem Notfall herrschenden Bedingungen alle betrieblichen Anforderungen des GMDSS erfuellt sind und eine klare und stabile Kommunikation mit hoher Güte der analogen oder digitalen Nachrichtenübertragung möglich ist.
JRC-Acquis v3.0

Radio equipment falling within the scope of this Decision as specified in Article 1, shall be designed so as to ensure correct functioning under exposure to a marine environment, meet all the operational requirements of the GMDSS under distress conditions and provide clear and robust communications with a high degree of fidelity of the analogue or digital communications link.
Funkanlagen, die unter Artikel 1 fallen, sind so auszulegen, dass eine fehlerfreie Funktion auf See sichergestellt ist, dass unter den in einem Notfall herrschenden Bedingungen alle betrieblichen Anforderungen des GMDSS erfuellt sind und dass eine klare und stabile Kommunikation mit hoher Güte der analogen oder digitalen Nachrichtenübertragung möglich ist.
JRC-Acquis v3.0

It should provide sufficient resources to support important structural reforms in a large economy under distress.
Sie sollte ausreichende Mittel zur Verfügung stellen, um in einer großen Volkswirtschaft, die sich in einer Krisensituation befindet, wichtige Strukturreformen unterstützen zu können.
TildeMODEL v2018

The decision to take this step must have been taken suddenly and very likely under great distress, for their two children remained behind in Hamburg.
Die Entscheidung zu diesem Schritt muss sehr plötzlich und aller Wahrscheinlichkeit nach in höchster Not gefallen sein, denn die beiden minderjährigen Kinder blieben in Hamburg zurück.
ParaCrawl v7.1

As a result, he is suffering different kinds of happiness and distress, under the illusion of sense enjoyment.
Als Folge davon erleidet es in der Illusion, seine Sinne zu genießen, verschiedene Arten von Glück und Leid.
ParaCrawl v7.1

If you have lost your video files, then you will be under distress because videos might be of great important to you.
Wenn Sie Ihre Videodateien verloren haben, werden Sie in Schwierigkeiten geraten, weil Videos für Sie von großer Bedeutung sein könnten.
ParaCrawl v7.1

According to a report in Privacy Advisor (IAPP), a U.K. court has been awarded damages due to distress under Section 13 of the Data Protection Act.
Einem Bericht im Privacy Advisor (IAPP) zufolge wurden einem britischen Gericht Ausgleichszahlungen aufgrund des Umstandes der Bedrängnis nach Absatz 13 der Datenschutz-Regulierung zugesprochen.
ParaCrawl v7.1

When JW father comes under severe emotional distress due to financial or other circumstances it is an easy escape to consider giving their family a way to enter the paradise earth immediately.
Wenn ein Vater, der Zeuge Jehovas ist, aufgrund finanzieller oder anderer Umstände seelische Belastung erfährt, ist es ein leichtes Entkommen, wenn man der Familie die Möglichkeit gibt, sofort in die paradiesische Erde einzugehen.
ParaCrawl v7.1

You take on the role of a pilot whose ship has fallen under distress and must fight off wave after waver of missiles while you try to gather the required resources to repair you ship.
Sie übernehmen die Rolle eines Piloten, dessen Schiff hat unter Bedrängnis geraten und muss abzuwehren Welle nach wanken von Raketen, während Sie auf die erforderlichen Ressourcen sammeln zu reparieren Sie versenden versuchen.
ParaCrawl v7.1

These thoroughly peaceful fighting fish are strictly bound to peaty waters and with the draining of the peat swamps and the creation of endless oil palm monocultures, they, along with all other animal and plant species adapted and bound to this biotope, have come under severe distress.
Diese durch und durch friedlichen Kampffische sind streng an torfhaltige Gewässer gebunden und mit dem Trockenlegen der Torfsümpfe und der Anlage endloser Ölpalmen-Monokulturen sind sie, zusammen mit allen anderen Tier- und Pflanzenarten, die an dieses Biotop angepasst und gebunden sind, in arge Bedrängnis geraten.
ParaCrawl v7.1

For those in great distress under conditions which for a time produce great unhappiness.
Für diejenigen, die in großer Bedrängnis unter Umständen leben, die eine zeitlang großes Unglück verursachen.
ParaCrawl v7.1

The Communication complemented this guidance to include conditions other than remuneration rates and deals with the terms under which distressed, less-performing banks may have access to public capital.
In der Mitteilung werden diese Erläuterungen um Konditionen ergänzt, die nicht die Vergütung betreffen, und zudem die Voraussetzungen erläutert, unter denen notleidende Banken staatliches Kapital erhalten können.
TildeMODEL v2018

It was to Jesus himself, hidden under the distressing disguise of the poorest of the poor, that her service was directed.
Ihr Dienst hatte Jesus zum Ziel, der sich unter der leidvollen Maske der Ärmsten der Armen verbirgt.
ParaCrawl v7.1