Übersetzung für "Unanimously resolved" in Deutsch
The
delegates
unanimously
resolved
the
following
points:
Die
Abgeordneten
beschlossen
einstimmig
die
folgenden
Punkte:
ParaCrawl v7.1
We
resolved
unanimously
the
following
text
on
our
rally:
Folgenden
Text
haben
wir
auf
der
Kundgebung
einstimmig
beschlossen:
ParaCrawl v7.1
Unanimously,
they
resolved
to
dissolve
the
Secession
and
gathered
to
drink
away
the
association’s
assets.
Einstimmig
beschlossen
die
Künstler
daraufhin
die
Auflösung
der
Sezession
und
vertranken
gemeinsam
das
Vereinsvermögen.
ParaCrawl v7.1
Unanimously,
they
resolved
to
dissolve
the
Secession
and
gathered
to
drink
away
the
association's
assets.
Einstimmig
beschlossen
die
Künstler
daraufhin
die
Auflösung
der
Sezession
und
vertranken
gemeinsam
das
Vereinsvermögen.
ParaCrawl v7.1
The
Lisbon
Council
resolved
unanimously
to
make
Europe,
by
2010,
the
most
competitive
and
knowledge-based
continent,
a
continent
fostering
social
cohesion,
promoting
sustainability
and
creating
new
jobs.
Der
Rat
von
Lissabon
hat
einstimmig
beschlossen,
Europa
bis
2010
zum
wettbewerbsfähigsten,
auf
Wissen
basierenden,
den
sozialen
Zusammenhalt
sowie
Nachhaltigkeit
und
neue
Arbeitsplätze
schaffenden
Kontinent
zu
machen.
Europarl v8
The
Moscow
Soviet
responded
to
the
will
of
the
working
class
and
unanimously
resolved
to
start
a
general
political
strike.
Der
Moskauer
Sowjet
trug
dem
Willen
der
Arbeiterklasse
Rechnung
und
beschloss
einmütig,
den
politischen
Generalstreik
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
burning
of
several
copies
of
this
dangerous
letter,
owing
to
conspirative
considerations,
was
as
a
matter
of
fact
not
unanimously
resolved
upon,
but
by
six
votes
against
four
with
six
abstaining.
Das
von
Erwägungen
der
Konspiration
hervorgerufene
Verbrennen
einiger
Kopien
des
gefährlichen
Briefes
wurde
in
Wirklichkeit
nicht
einstimmig
beschlossen,
sondern
mit
sechs
Stimmen
gegen
vier
bei
sechs
Stimmenthaltungen.
ParaCrawl v7.1
Geodex
has
also
announced
that
its
board
of
directors
has
unanimously
resolved
that
Geodex
should
distribute
the
16,003,700
Northcliff
shares,
which
are
being
received
as
partial
consideration
for
the
Sisson
Project
sale,
to
Geodex
shareholders
at
the
completion
of
the
transaction.
Geodex
hat
bekannt
gegeben,
dass
sein
Board
of
Directors
einstimmig
beschlossen
hat,
die
16.003.700
Northcliff-Aktien,
welche
die
Gesellschaft
als
Teilzahlung
auf
den
Verkauf
ihrer
Beteiligung
am
Projekt
Sisson
erhält,
bei
Abschluss
der
Transaktion
an
die
Aktionäre
von
Geodex
auszuschütten.
ParaCrawl v7.1
Geodex
had
recently
announced
on
May
2,
2012
that
its
board
of
directors
has
unanimously
resolved
that
Geodex
should
distribute
the
16,003,700
Northcliff
shares
to
Geodex
shareholders
at
the
completion
of
the
transaction.
Wie
Geodex
am
2.
Mai
2012
bekannt
gab,
hat
das
Board
of
Directors
einstimmig
beschlossen,
dass
Geodex
die
16.003.700
Northcliff-Aktien
bei
Abschluss
der
Transaktion
an
die
Geodex-Aktionäre
ausschütten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Annual
General
Meeting
resolved
unanimously
to
increase
the
dividend
to
EUR
0.33
per
share
as
compared
to
EUR
0.30
per
share
in
the
previous
year,
as
proposed
by
the
management.
Einstimmig
beschloss
die
Versammlung,
wie
von
der
Verwaltung
vorgeschlagen,
die
Anhebung
der
Dividende
auf
EUR
0,33
je
Aktie
gegenÃ1?4ber
EUR
0,30
je
Aktie
im
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
Delegates
from
10
countries
had
resolved
unanimously
to
act
as
'world
women'
in
the
future,
to
cooperate
in
the
process
to
prepare
the
2
nd
World
Women's
Conference
of
rank-and-file
women
2016
in
Nepal.
Delegierte
aus
zehn
Ländern
beschlossen
einstimmig,
künftig
als
'Weltfrauen'
zu
agieren,
im
Prozess
der
Vorbereitung
der
2.
Weltfrauenkonferenz
der
Basisfrauen
2016
in
Nepal
mitzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Delbrück,
Germany,
March
26,
2018
-
Today,
the
Management
Board
and
Supervisory
Board
of
paragon
AG
(ISIN
DE0005558696)
unanimously
resolved
to
propose
a
change
of
the
company's
legal
form
to
a
partnership
limited
by
shares
(KGaA)
at
the
company's
Annual
General
Meeting
on
May
8,
2018.
Delbrück,
26.
März
2018
-
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
paragon
AG
(ISIN
DE0005558696)
haben
heute
einstimmig
beschlossen,
der
ordentlichen
Hauptversammlung
der
Gesellschaft
am
8.
Mai
2018
den
Rechtsformwechsel
in
eine
Kommanditgesellschaft
auf
Aktien
(KGaA)
vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
of
gategroup
has
unanimously
resolved
to
support
the
public
tender
offer
by
HNA
Group
and
to
recommend
the
acceptance
of
HNA
Group's
public
tender
offer
to
gategroup's
shareholders.
Der
Verwaltungsrat
von
gategroup
hat
einstimmig
beschlossen,
das
öffentliche
Übernahmeangebot
von
HNA
Group
zu
unterstützen
und
den
Aktionären
zur
Annahme
zu
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
If
the
minutes
of
the
meeting
show
that
the
quorate
works
council
unanimously
resolved
to
include
certain
points
on
the
agenda,
it
will
certainly
no
longer
be
possible
to
successfully
base
any
invalidity
of
the
resolution
on
a
deficient
invitation.
Denn
wenn
sich
aus
der
Sitzungsniederschrift
ergibt,
dass
der
beschlussfähige
Betriebsrat
einstimmig
die
Aufnahme
bestimmter
Punkte
in
die
Tagesordnung
beschlossen
hat,
kann
eine
Unwirksamkeit
der
Beschlussfassung
jedenfalls
nicht
mehr
mit
einer
fehlenden
Ladung
erfolgreich
begründet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
will
of
the
peoples
of
our
republics,
who
recently
assembled
at
their
congresses
and
unanimously
resolved
to
form
a
Union
of
Republics,
is
incontestable
proof
that
the
cause
of
union
is
on
the
right
road,
that
it
is
based
on
the
great
principle
of
voluntary
consent
and
equal
rights
for
nations.
Der
Wille
der
Völker
unserer
Republiken,
die
kürzlich
zu
ihren
Kongressen
zusammengetreten
sind
und
einmütig
die
Bildung
der
Union
der
Republiken
beschlossen
haben,
zeugt
unzweifelhaft
davon,
dass
die
Sache
der
Vereinigung
auf
dem
richtigen
Wege
ist,
dass
sie
auf
dem
großen
Prinzip
der
Freiwilligkeit
und
Gleichberechtigung
der
Völker
beruht.
ParaCrawl v7.1
In
its
session
on
December
7,
the
Supervisory
Board
of
Grammer
AG
unanimously
resolved
to
extend
the
contract
of
Alois
Ponnath,
48,
Spokesman
for
the
Board
of
Management
and
Chief
Financial
Officer
of
Grammer
AG,
until
October
2012.
Der
Aufsichtsrat
der
Grammer
AG
hat
in
seiner
Sitzung
am
07.
Dezember
einstimmig
beschlossen,
den
Vertrag
von
Alois
Ponnath
(48),
Vorstandssprecher
und
Finanzvorstand
der
Grammer
AG,
bis
Oktober
2012
zu
verlängern.
ParaCrawl v7.1
Delbrück,
Germany,
March
26,
2018
–
Today,
the
Management
Board
and
Supervisory
Board
of
paragon
AG
(ISIN
DE0005558696)
unanimously
resolved
to
propose
a
change
of
the
company’s
legal
form
to
a
partnership
limited
by
shares
(KGaA)
at
the
company’s
Annual
General
Meeting
on
May
8,
2018.
Delbrück,
26.
März
2018
–
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
paragon
AG
(ISIN
DE0005558696)
haben
heute
einstimmig
beschlossen,
der
ordentlichen
Hauptversammlung
der
Gesellschaft
am
8.
Mai
2018
den
Rechtsformwechsel
in
eine
Kommanditgesellschaft
auf
Aktien
(KGaA)
vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
right
way
ahead
was
shown
by
the
UN
Security
Council
at
its
meeting
yesterday,
when
it
resolved
unanimously
to
step
up
the
arms
embargo
and
simultaneously
to
make
it
easier
for
Iraq
to
import
goods
for
civilian
use.
Den
richtigen
Weg
hat
auf
seiner
gestrigen
Tagung
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
gewiesen.
Er
beschloss
einstimmig,
das
Rüstungsembargo
zu
verstärken
und
gleichzeitig
die
Einfuhr
ziviler
Güter
in
den
Irak
zu
erleichtern.
Europarl v8
In
view
of
the
above
it
wasn't
a
hard
decision
for
the
Ilshofen
council
to
give
the
Mayor
a
special
gift
to
bring
along
to
the
company's
birthday
celebration:
The
council
unanimously
resolved
to
honour
the
founding
partners,
Rolf
Ströbel
and
Siegfried
Bullinger,
with
the
very
rarely
bestowed
citizens'
medal
"in
recognition
of
their
commitment
to
Ilshofen",
as
Roland
Wurmthaler
acknowledged.
Vor
diesem
Hintergrund
fiel
es
dem
Ilshofener
Gemeinderat
nicht
schwer,
dem
Bürgermeister
ein
besonderes
Geschenk
mit
ins
Gepäck
für
den
Firmengeburtstag
zu
geben:
Einstimmig
wurde
beschlossen,
die
Gründungsgesellschafter
Rolf
Ströbel
und
Siegfried
Bullinger
mit
der
sehr
selten
vergebenen
Bürgermedaille
auszuzeichnen
-
"dafür,
dass
Sie
immer
zum
Standort
Ilshofen
gehalten
haben",
so
Roland
Wurmthaler
anerkennend.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
practical
signal
of
the
conference
of
the
'world
women'
of
the
Middle
East
being
held
successfully
before.Delegates
from
10
countries
had
resolved
unanimously
to
act
as
'world
women'
in
the
future,
to
cooperate
in
the
process
to
prepare
the
2
nd
World
Women's
Conference
of
rank-and-file
women
2016
in
Nepal.
Sie
war
praktisches
Signal
der
zuvor
sehr
erfolgreich
durchgeführten
Konferenz
der
Weltfrauen
des
Mittleren
Ostens.
Delegierte
aus
zehn
Ländern
beschlossen
einstimmig,
künftig
als
"Weltfrauen"
zu
agieren,
im
Prozess
der
Vorbereitung
der
2.
Weltfrauenkonferenz
der
Basisfrauen
2016
in
Nepal
mitzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1