Übersetzung für "Unanimously resolved" in Deutsch

The delegates unanimously resolved the following points:
Die Abgeordneten beschlossen einstimmig die folgenden Punkte:
ParaCrawl v7.1

We resolved unanimously the following text on our rally:
Folgenden Text haben wir auf der Kundgebung einstimmig beschlossen:
ParaCrawl v7.1

Unanimously, they resolved to dissolve the Secession and gathered to drink away the association’s assets.
Einstimmig beschlossen die Künstler daraufhin die Auflösung der Sezession und vertranken gemeinsam das Vereinsvermögen.
ParaCrawl v7.1

Unanimously, they resolved to dissolve the Secession and gathered to drink away the association's assets.
Einstimmig beschlossen die Künstler daraufhin die Auflösung der Sezession und vertranken gemeinsam das Vereinsvermögen.
ParaCrawl v7.1

The Lisbon Council resolved unanimously to make Europe, by 2010, the most competitive and knowledge-based continent, a continent fostering social cohesion, promoting sustainability and creating new jobs.
Der Rat von Lissabon hat einstimmig beschlossen, Europa bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten, auf Wissen basierenden, den sozialen Zusammenhalt sowie Nachhaltigkeit und neue Arbeitsplätze schaffenden Kontinent zu machen.
Europarl v8

The Moscow Soviet responded to the will of the working class and unanimously resolved to start a general political strike.
Der Moskauer Sowjet trug dem Willen der Arbeiterklasse Rechnung und beschloss einmütig, den politischen Generalstreik zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

The burning of several copies of this dangerous letter, owing to conspirative considerations, was as a matter of fact not unanimously resolved upon, but by six votes against four with six abstaining.
Das von Erwägungen der Konspiration hervorgerufene Verbrennen einiger Kopien des gefährlichen Briefes wurde in Wirklichkeit nicht einstimmig beschlossen, sondern mit sechs Stimmen gegen vier bei sechs Stimmenthaltungen.
ParaCrawl v7.1

Geodex has also announced that its board of directors has unanimously resolved that Geodex should distribute the 16,003,700 Northcliff shares, which are being received as partial consideration for the Sisson Project sale, to Geodex shareholders at the completion of the transaction.
Geodex hat bekannt gegeben, dass sein Board of Directors einstimmig beschlossen hat, die 16.003.700 Northcliff-Aktien, welche die Gesellschaft als Teilzahlung auf den Verkauf ihrer Beteiligung am Projekt Sisson erhält, bei Abschluss der Transaktion an die Aktionäre von Geodex auszuschütten.
ParaCrawl v7.1

Geodex had recently announced on May 2, 2012 that its board of directors has unanimously resolved that Geodex should distribute the 16,003,700 Northcliff shares to Geodex shareholders at the completion of the transaction.
Wie Geodex am 2. Mai 2012 bekannt gab, hat das Board of Directors einstimmig beschlossen, dass Geodex die 16.003.700 Northcliff-Aktien bei Abschluss der Transaktion an die Geodex-Aktionäre ausschütten wird.
ParaCrawl v7.1

The Annual General Meeting resolved unanimously to increase the dividend to EUR 0.33 per share as compared to EUR 0.30 per share in the previous year, as proposed by the management.
Einstimmig beschloss die Versammlung, wie von der Verwaltung vorgeschlagen, die Anhebung der Dividende auf EUR 0,33 je Aktie gegenÃ1?4ber EUR 0,30 je Aktie im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

Delegates from 10 countries had resolved unanimously to act as 'world women' in the future, to cooperate in the process to prepare the 2 nd World Women's Conference of rank-and-file women 2016 in Nepal.
Delegierte aus zehn Ländern beschlossen einstimmig, künftig als 'Weltfrauen' zu agieren, im Prozess der Vorbereitung der 2. Weltfrauenkonferenz der Basisfrauen 2016 in Nepal mitzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Delbrück, Germany, March 26, 2018 - Today, the Management Board and Supervisory Board of paragon AG (ISIN DE0005558696) unanimously resolved to propose a change of the company's legal form to a partnership limited by shares (KGaA) at the company's Annual General Meeting on May 8, 2018.
Delbrück, 26. März 2018 - Vorstand und Aufsichtsrat der paragon AG (ISIN DE0005558696) haben heute einstimmig beschlossen, der ordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft am 8. Mai 2018 den Rechtsformwechsel in eine Kommanditgesellschaft auf Aktien (KGaA) vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors of gategroup has unanimously resolved to support the public tender offer by HNA Group and to recommend the acceptance of HNA Group's public tender offer to gategroup's shareholders.
Der Verwaltungsrat von gategroup hat einstimmig beschlossen, das öffentliche Übernahmeangebot von HNA Group zu unterstützen und den Aktionären zur Annahme zu empfehlen.
ParaCrawl v7.1

If the minutes of the meeting show that the quorate works council unanimously resolved to include certain points on the agenda, it will certainly no longer be possible to successfully base any invalidity of the resolution on a deficient invitation.
Denn wenn sich aus der Sitzungsniederschrift ergibt, dass der beschlussfähige Betriebsrat einstimmig die Aufnahme bestimmter Punkte in die Tagesordnung beschlossen hat, kann eine Unwirksamkeit der Beschlussfassung jedenfalls nicht mehr mit einer fehlenden Ladung erfolgreich begründet werden.
ParaCrawl v7.1

The will of the peoples of our republics, who recently assembled at their congresses and unanimously resolved to form a Union of Republics, is incontestable proof that the cause of union is on the right road, that it is based on the great principle of voluntary consent and equal rights for nations.
Der Wille der Völker unserer Republiken, die kürzlich zu ihren Kongressen zusammengetreten sind und einmütig die Bildung der Union der Republiken beschlossen haben, zeugt unzweifelhaft davon, dass die Sache der Vereinigung auf dem richtigen Wege ist, dass sie auf dem großen Prinzip der Freiwilligkeit und Gleichberechtigung der Völker beruht.
ParaCrawl v7.1

In its session on December 7, the Supervisory Board of Grammer AG unanimously resolved to extend the contract of Alois Ponnath, 48, Spokesman for the Board of Management and Chief Financial Officer of Grammer AG, until October 2012.
Der Aufsichtsrat der Grammer AG hat in seiner Sitzung am 07. Dezember einstimmig beschlossen, den Vertrag von Alois Ponnath (48), Vorstandssprecher und Finanzvorstand der Grammer AG, bis Oktober 2012 zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

Delbrück, Germany, March 26, 2018 – Today, the Management Board and Supervisory Board of paragon AG (ISIN DE0005558696) unanimously resolved to propose a change of the company’s legal form to a partnership limited by shares (KGaA) at the company’s Annual General Meeting on May 8, 2018.
Delbrück, 26. März 2018 – Vorstand und Aufsichtsrat der paragon AG (ISIN DE0005558696) haben heute einstimmig beschlossen, der ordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft am 8. Mai 2018 den Rechtsformwechsel in eine Kommanditgesellschaft auf Aktien (KGaA) vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

The right way ahead was shown by the UN Security Council at its meeting yesterday, when it resolved unanimously to step up the arms embargo and simultaneously to make it easier for Iraq to import goods for civilian use.
Den richtigen Weg hat auf seiner gestrigen Tagung der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gewiesen. Er beschloss einstimmig, das Rüstungsembargo zu verstärken und gleichzeitig die Einfuhr ziviler Güter in den Irak zu erleichtern.
Europarl v8

In view of the above it wasn't a hard decision for the Ilshofen council to give the Mayor a special gift to bring along to the company's birthday celebration: The council unanimously resolved to honour the founding partners, Rolf Ströbel and Siegfried Bullinger, with the very rarely bestowed citizens' medal "in recognition of their commitment to Ilshofen", as Roland Wurmthaler acknowledged.
Vor diesem Hintergrund fiel es dem Ilshofener Gemeinderat nicht schwer, dem Bürgermeister ein besonderes Geschenk mit ins Gepäck für den Firmengeburtstag zu geben: Einstimmig wurde beschlossen, die Gründungsgesellschafter Rolf Ströbel und Siegfried Bullinger mit der sehr selten vergebenen Bürgermedaille auszuzeichnen - "dafür, dass Sie immer zum Standort Ilshofen gehalten haben", so Roland Wurmthaler anerkennend.
ParaCrawl v7.1

It was a practical signal of the conference of the 'world women' of the Middle East being held successfully before.Delegates from 10 countries had resolved unanimously to act as 'world women' in the future, to cooperate in the process to prepare the 2 nd World Women's Conference of rank-and-file women 2016 in Nepal.
Sie war praktisches Signal der zuvor sehr erfolgreich durchgeführten Konferenz der Weltfrauen des Mittleren Ostens. Delegierte aus zehn Ländern beschlossen einstimmig, künftig als "Weltfrauen" zu agieren, im Prozess der Vorbereitung der 2. Weltfrauenkonferenz der Basisfrauen 2016 in Nepal mitzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1