Übersetzung für "Cannot be resolved" in Deutsch
Such
conflicts
cannot
be
resolved
by
military
methods.
Solche
Konflikte
lassen
sich
nicht
mit
militärischen
Methoden
lösen.
Europarl v8
Climate
change
cannot
be
resolved
on
the
issue
of
emissions
alone.
Klimawandel
kann
nicht
durch
die
Frage
nach
den
Emissionen
allein
gelöst
werden.
Europarl v8
The
problems
of
North
Africa
cannot
be
resolved
in
southern
Europe.
Die
Probleme
von
Nordafrika
können
nicht
in
Südeuropa
gelöst
werden.
Europarl v8
These
asylum
requests
cannot
be
resolved
collectively.
Wir
können
über
die
Asylanträge
nicht
pauschal
entscheiden.
Europarl v8
Conflicts
and
terrorism
cannot
be
resolved
by
military
means.
Konflikte
und
Terrorismus
können
nicht
mit
militärischen
Mitteln
gelöst
werden.
Europarl v8
More
generally
speaking,
however,
the
problem
cannot
be
resolved
simply
by
means
of
regulation.
Doch
generell
kann
das
Problem
nicht
durch
einfache
Vorschriften
gelöst
werden.
Europarl v8
Puerto
Rico’s
debt
crisis
cannot
be
resolved.
Die
Schuldenkrise
Puerto
Ricos
kann
nicht
gelöst
werden.
News-Commentary v14
The
problems
cannot
be
resolved
at
Member
State
level
alone.
Die
Probleme
lassen
sich
nicht
auf
einzelstaatlicher
Ebene
lösen.
TildeMODEL v2018
These
uncertainties
cannot
be
resolved
with
presently
available
data.
Die
Unsicherheiten
können
mit
den
bisher
vorliegenden
Daten
nicht
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018
Problems
cannot
be
resolved
without
concerted
action.
Ohne
ein
abgestimmtes
Vorgehen
lassen
sich
die
Probleme
nicht
loesen.
TildeMODEL v2018
When
a
program
suffers
a
glitch,
it
cannot
be
fundamentally
resolved
through
makeshift
adjustments.
Wenn
ein
Programm
gestört
ist,
kann
man
es
mit
Verbesserungen
nicht
retten.
OpenSubtitles v2018
I,
too,
know
that
the
problem
cannot
be
resolved
in
this
way.
Ich
weiß
auch,
daß
das
so
nicht
gelöst
werden
kann.
EUbookshop v2
The
issues
in
Afghanistan
cannot
be
resolved
through
military
means.
Militärisch
lassen
sich
die
Probleme
in
Afghanistan
nicht
lösen.
Europarl v8
However,
these
cannot
be
resolved
in
the
time
signal.
Diese
können
aber
im
Zeitsignal
nicht
aufgelöst
werden.
EuroPat v2
Problems
of
this
nature
cannot
be
resolved
by
administrative
means.
Probleme
dieser
Art
lassen
sich
nicht
auf
administrativem
Wege
lösen.
EUbookshop v2
Without
access
to
detailed
national
statistics
these
problems
cannot
be
consistently
resolved.
Ohne
Zugang
zu
detaillierten
nationalen
Statistiken
können
diese
Fragen
nicht
nachhaltig
gelöst
werden.
EUbookshop v2
However,
an
areal
distribution
of
the
compressive
forces
cannot
be
resolved
by
these
devices.
Eine
flächige
Verteilung
der
Druckkräfte
kann
jedoch
mit
diesen
Vorrichtungen
nicht
aufgelöst
werden.
EuroPat v2
Goethe's
enigmatic
formulation
cannot
be
resolved
by
resorting
to
a
Greek
dictionary.
Goethes
rätselhafte
Formulierung
kann
durch
die
Konsultation
eines
griechischen
Wörterbuchs
nicht
erhellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
conflict
cannot
be
resolved
by
violence.
Der
Konflikt
kann
nicht
mit
Gewalt
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
problem
cannot
be
resolved
in
that
way.
Dennoch
lässt
sich
das
Problem
nicht
hier
lösen.
ParaCrawl v7.1
But
hatred
cannot
be
resolved
through
more
hatred.
Aber
Hass
löst
sich
nicht
durch
Hass
auf,
im
Gegenteil.
ParaCrawl v7.1