Übersetzung für "Has resolved" in Deutsch
The
issue
has
not
been
resolved,
and
disputes
continue.
Diese
Situation
ist
ungelöst
und
beschwört
Konflikte
herauf.
Europarl v8
So
the
scientific
part
of
the
debate
has
been
resolved.
Der
wissenschaftliche
Teil
der
Debatte
ist
demnach
gelöst
worden.
Europarl v8
I
think
that
has
been
resolved.
Ich
denke,
auch
das
hat
sich
geklärt.
Europarl v8
Parliament
has
resolved
to
introduce
this
principle
to
all
modes
of
transport
step
by
step.
Das
Parlament
hat
sich
vorgenommen,
dieses
Prinzip
bei
allen
Verkehrsträgern
schrittweise
einzuführen.
Europarl v8
The
problem
of
the
final
disposal
of
nuclear
waste
has
not
been
resolved.
Die
Frage
der
Endlagerung
von
radioaktiven
Abfällen
ist
nicht
gelöst.
Europarl v8
The
Protocol
shall
once
again
be
applied
once
the
dispute
has
been
resolved.
Sobald
die
Meinungsverschiedenheiten
ausgeräumt
sind,
wird
die
Anwendung
des
Protokolls
wieder
aufgenommen.
DGT v2019
I
am
surprised
that
the
pensions
dispute
has
not
been
resolved.
Ich
bin
überrascht,
dass
der
Rentenstreit
nicht
gelöst
wurde.
Europarl v8
I
have
already
said
that
not
everything
has
been
resolved
in
an
equally
satisfactory
manner.
Ich
habe
schon
gesagt,
daß
nicht
alles
gleichermaßen
zufriedenstellend
geregelt
ist.
Europarl v8
In
other
words,
nothing
can
be
resolved
until
everything
has
been
resolved.
Mit
anderen
Worten:
nichts
wird
gelöst
sein,
bis
alles
gelöst
ist.
Europarl v8
The
Treaty
of
Nice
has
not
resolved
many
of
these
issues.
Der
Vertrag
von
Nizza
hat
für
viele
dieser
Fragen
keine
Lösung
gebracht.
Europarl v8
I
am
delighted
that
the
trailer
problem
has
been
resolved.
Ich
bin
sehr
froh,
dass
das
Problem
der
Anhänger
gelöst
wurde.
Europarl v8
I
naturally
welcome
the
fact
that
the
thorny
issue
of
visas
has
been
resolved.
Natürlich
ist
es
begrüßenswert,
dass
die
leidige
Visafrage
gelöst
wurde.
Europarl v8
I
still
have
no
idea
whether
this
particular
bottleneck
has
yet
been
resolved.
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
diesen
Engpass
inzwischen
beseitigt
haben.
Europarl v8
In
four
years
none
of
those
issues
has
been
resolved.
In
den
darauf
folgenden
vier
Jahren
ist
keine
dieser
Aufgaben
erfüllt
worden.
Europarl v8
None
of
these
issues,
with
the
possible
exception
of
the
first,
has
been
resolved.
Vielleicht
mit
Ausnahme
des
ersten
wurde
keines
dieser
Probleme
gelöst.
News-Commentary v14
But
it
has
not
resolved
the
relationship’s
endgame.
Aber
das
Endspiel
der
Beziehung
ist
noch
nicht
entschieden.
News-Commentary v14
Since
then,
France
has
resolved
all
except
one
of
the
shortcomings
identified
by
the
Court.
Seit
dem
hat
Frankreich
alle
bis
auf
einen
vom
Gerichtshof
festgestellten
Mangel
beseitigt.
TildeMODEL v2018
In
some
cases
the
issue
of
prospective
membership
has
already
been
resolved.
In
einigen
Fällen
ist
die
Frage
einer
möglichen
Mitgliedschaft
bereits
gelöst
worden.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
has
now
resolved
a
number
of
budgetary
issues
for
the
future
CAP.
Jetzt
hat
der
Europäische
Rat
einige
Haushaltsfragen
für
die
künftige
GAP
beantwortet.
TildeMODEL v2018
Delay
course
initiation
until
systemic
infection
or
sepsis
has
resolved.
Einleitung
des
Zyklus
verzögern,
bis
systemische
Infektion
oder
Sepsis
abgeklungen
ist.
TildeMODEL v2018