Übersetzung für "Unacceptable risk" in Deutsch
That
is
an
unacceptable
risk.
Das
ist
ein
nicht
hinnehmbares
Risiko.
Europarl v8
That
is
also
an
unacceptable
risk.
Das
ist
ebenfalls
ein
nicht
hinnehmbares
Risiko.
Europarl v8
Otherwise
mankind
will
continue
to
live
with
an
unacceptable
risk.
Im
anderen
Fall
müßte
die
Menschheit
auch
weiterhin
mit
diesem
unhaltbaren
Risiko
leben.
Europarl v8
This
is
an
unacceptable
risk
that
no
one
has
the
right
to
take.
Dieses
Risiko
ist
inakzeptabel
und
niemand
hat
das
Recht
es
einzugehen.
Europarl v8
Therefore
the
combination
product
of
terfenadine-pseudoephedrine
has
an
unacceptable
risk/
benefit
balance.
Deshalb
weist
das
Kombinationspräparat
Terfenadin-Pseudoephedrin
ein
unannehmbares
Nutzen-
Risiko-Verhältnis
auf.
EMEA v3
Under
normal
conditions
of
use,
goods
and
services
offered
for
sale
should
not
present
an
unacceptable
risk.
Waren
und
Dienstleistungen
dürfen
bei
normaler
Inanspruchnahme
kein
unannehmbares
Risiko
aufweisen.
EUbookshop v2
Otherwise
man
kind
will
continue
to
live
with
an
unacceptable
risk.
Im
anderen
Fall
müßte
die
Menschheit
auch
weiterhin
mit
diesem
unhaltbaren
Risiko
leben.
EUbookshop v2
Many
banks
see
this
as
an
unacceptable
risk
in
case
of
default
on
loan
repayments.
Viele
Banken
halten
dies
für
ein
nicht
akzeptables
Risiko
im
Falle
ausbleibender
Darlehensrückzahlungen.
ParaCrawl v7.1
It
also
poses
an
unacceptable
security
risk.
Es
stellt
eine
nicht
hinnehmbare
Sicherheitsrisiko.
ParaCrawl v7.1
Under
operating
conditions
or
in
case
of
failure,
aerodrome
equipment
must
not
cause
an
unacceptable
risk
to
aviation
safety.
Unter
Betriebsbedingungen
oder
bei
Ausfall
dürfen
von
diesen
Flugplatzeinrichtungen
keine
inakzeptablen
Risiken
für
die
Luftverkehrssicherheit
ausgehen.
TildeMODEL v2018
I
thought
Starfleet
rules
said
that
was
an
unacceptable
risk...
saving
him.
War
es
nicht
laut
der
Vorschriften
ein
nicht
akzeptables
Risiko,
ihn
zu
retten?
OpenSubtitles v2018
An
UNACCEPTABLE
risk
corresponds
to
a
dose
that
would
not
be
acceptable
in
normal
circumstances.
Ein
UNANNEHMBARES
RISIKO
entspricht
einer
Dosis,
die
unter
normalen
Umständen
nicht
annehmbar
wäre.
EUbookshop v2
The
official
veterinarian
is
to
verify
compliance
with
the
food
business
operator's
duty
under
Regulation
(EC)
No
853/2004
to
ensure
that
animals
that
have
such
hide,
skin
or
fleece
conditions
that
there
is
an
unacceptable
risk
of
contamination
of
the
meat
during
slaughter
are
not
slaughtered
for
human
consumption
unless
they
are
cleaned
beforehand.
Der
amtliche
Tierarzt
hat
zu
verifizieren,
ob
die
Verpflichtung
des
Lebensmittelunternehmers
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004,
dafür
zu
sorgen,
dass
Tiere,
deren
Haut
oder
Fell
so
beschaffen
ist,
dass
ein
nicht
vertretbares
Risiko
einer
Kontaminierung
des
Fleisches
während
der
Schlachtung
besteht,
erst
nach
vorheriger
Reinigung
für
den
Verzehr
geschlachtet
werden,
eingehalten
wird.
DGT v2019
Foodstuffs
should
not
contain
micro-organisms
or
their
toxins
or
metabolites
in
quantities
that
present
an
unacceptable
risk
for
human
health.
Lebensmittel
sollten
keine
Mikroorganismen
oder
deren
Toxine
oder
Metaboliten
in
Mengen
enthalten,
die
ein
für
die
menschliche
Gesundheit
unannehmbares
Risiko
darstellen.
DGT v2019