Übersetzung für "At risk" in Deutsch
The
life
of
Mr
Abu-Jamal
is
now
more
at
risk
than
ever.
Das
Leben
Abu-Jamals
ist
nun
mehr
bedroht
denn
je.
Europarl v8
Behind
them,
however,
the
entire
euro
area
is
at
risk.
Dahinter
aber
ist
die
gesamte
Eurozone
in
Gefahr.
Europarl v8
This
is
putting
the
smooth
operation
of
the
internal
market
at
risk.
Dies
gefährdet
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
Those
most
at
risk
are
single
parents,
children
and
older
people.
Am
stärksten
gefährdet
sind
Alleinerziehende,
Kinder
und
ältere
Menschen.
Europarl v8
Lives
are
being
put
at
risk,
which
is
why
we
are
demanding
action.
Es
werden
Menschenleben
in
Gefahr
gebracht,
weshalb
wir
Maßnahmen
fordern.
Europarl v8
In
fact,
we
find
that
health
is
usually
at
risk
in
areas
of
poverty.
Die
Gesundheit
ist
in
armen
Regionen
immer
besonders
bedroht.
Europarl v8
Women
human
rights
defenders
are
particularly
at
risk
in
Iran.
Menschenrechtsverteidigerinnen
im
Iran
sind
besonders
gefährdet.
Europarl v8
Hospital
patients
and
farmers
are
at
particular
risk
of
exposure
to
resistant
bacteria.
Krankenhauspatienten
und
Landwirte
sind
besonders
gefährdet,
resistenten
Bakterien
ausgesetzt
zu
sein.
Europarl v8
This
fresh
start,
however,
is
once
again
gravely
at
risk.
Dieser
Neuanfang
ist
aber
wieder
auf
das
Höchste
gefährdet.
Europarl v8
The
little
dolphins
were
at
risk
of
disappearing,
but
then
so
were
the
little
fishermen!
Die
kleinen
Delphine
sind
vom
Aussterben
bedroht,
aber
die
kleinen
Fischer
auch.
Europarl v8
In
other
words,
health
and
the
environment
are
at
risk
because
Community
law
is
not
being
upheld.
Gesundheit
und
Umwelt
werden
also
gefährdet,
weil
gegen
Gemeinschaftsrecht
verstoßen
wird.
Europarl v8
Eventually,
this
could
even
put
the
viability
of
the
Community
industry
at
risk.
Auf
lange
Sicht
könnte
dies
sogar
die
Existenzfähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gefährden.
DGT v2019
At
this
level
of
losses,
the
further
existence
of
the
industry
is
at
risk.
Bei
derartigen
Verlusten
war
das
Überleben
der
Industrie
gefährdet.
DGT v2019
In
addition
to
this,
400
jobs
are
currently
at
risk
in
Austria.
Noch
dazu
werden
in
meiner
Heimat
derzeit
400
Arbeitsplätze
gefährdet.
Europarl v8
In
this
sort
of
situation,
journalists
are
especially
at
risk.
In
einer
solchen
Lage
sind
Journalisten
besonders
gefährdet.
Europarl v8