Übersetzung für "Ultimate concern" in Deutsch
Your
beauty
is
our
ultimate
concern.
Ihre
Schönheit
ist
für
uns
das
Höchste.
CCAligned v1
Yet
the
effort
put
into
those
memoirs
by
the
man
who
called
himself
“Minister
Mentor”
during
his
later
years
offers
a
clue
about
Lee’s
ultimate
concern.
Die
Mühen,
die
dieser
Mann
-
der
sich
in
seinen
späteren
Jahren
im
Amt
selbst
als
„Minister
Mentor“
bezeichnete
-
in
seine
Memoiren
einfließen
ließ,
bieten
einen
Hinweis
auf
Lees
vorrangigstes
Anliegen.
News-Commentary v14
The
ultimate
concern
is
to
pass
the
condensate
forming
as
the
superheated
steam
introduced
in
the
interior
of
the
drying
cylinder
cools
down
to
the
outside
(to
a
steam
separator),
in
order
to
keep
the
inside
wall
of
the
drying
cylinder,
and
thus
the
drying
cylinder
itself,
as
much
as
possible
at
a
constant
operating
or
working
temperature.
Letztlich
geht
es
stets
darum,
das
beim
Abkühlen
des
in
den
Innenraum
des
Trockenzylinders
eingeleiteten
Heißdampfes
sich
bildende
Kondensat
wieder
nach
außen
(zu
einem
Dampfabscheider)
zu
leiten,
um
die
Innenwandung
des
Trockenzylinders
und
damit
den
Trockenzylinder
selbst
nach
Möglichkeit
auf
konstanter
Betriebs-
beziehungsweise
Arbeitstemperatur
zu
halten.
EuroPat v2
If
the
ultimate
concern
of
nutritionists
is
the
nutritional
health
of
the
population
it
is
not
enough
to
study
the
changes
in
the
"nutrient"
content
of
the
foods
we
eat
and
possibly
blame
the
modern
technology
for
draining
our
foods
of
nourishment.
Wenn
das
definitive
ZieL
des
Ernährungswissenschaftlers
die
ernährungsbedingte
Volksgesundheit
ist,
so
genügt
es
nicht,
die
Veränderungen
des
Nährstoffgehalts
in
den
Nahrungsmitteln
zu
untersuchen
und
möglicherweise
der
modernen
Technologie
die
Verarmung
an
Nährwert
unserer
Lebensmittel
anzulasten.
EUbookshop v2
Many
expressed
ultimate
concern
over
human
rights
in
China,
so
I
am
very
pleased
that
I
attended
the
seminar.
Viele
drückten
höchste
Besorgnis
angesichts
der
Menschenrechtsprobleme
in
China
aus,
daher
bin
ich
froh,
das
Seminar
besucht
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Is
our
quest
for
freedom
not
itself
an
expression
of
the
ultimate
concern
of
the
personal
self?
Ist
nicht
somit
unser
Streben
nach
Freiheit
selbst
ein
Ausdruck
der
Sorge
des
persönlichen
Ich
uni
sich
selbst?
ParaCrawl v7.1
We
are
so
important
to
God
that
what
is
destroying
us
is
of
ultimate
concern
to
him,
and
he
acts
to
offer
a
way
out
of
our
misery.
Wir
sind
Gott
so
wichtig,
dass
das,
was
uns
zu
zerstören
ist
der
ultimative
Sorge
zu
ihm,
und
er
wirkt,
um
einen
Ausweg
aus
unserer
Misere
bieten.
ParaCrawl v7.1
As
some
people
say
that
the
brand
of
wine
with
a
more
percussive
sound,
the
wall
structure
is
more
conducive
to
speed
up
the
sobering,
cup
design
closer
to
the
United
States
and
the
ultimate
concern,
and
even
"Riedel
drink
better
drink
like",
sounds
a
bit
Suspended.
Einige
Leute
sagen,
dass
die
Marke
von
Wein
mit
einem
eher
perkussiven
Klang,
die
Wandstruktur
ist
förderlicher,
um
die
ernüchternde
Tasse
Design
näher
an
den
Vereinigten
Staaten
und
das
ultimative
Anliegen
zu
beschleunigen,
und
sogar
"Riedel
trinken
besser
trinken
wie",
klingt
ein
bisschen
suspendiert.
ParaCrawl v7.1
And
that
is
Generali's
ultimate
concern:
to
be
able
to
offer
its
customers
the
insurance
solutions
they
really
need
and
that
are
most
suitable
for
their
life
situations.
Und
darum
geht
es
Generali
letztlich:
ihren
Kundinnen
und
Kunden
die
Versicherungslösungen
anbieten
zu
können,
die
sie
wirklich
brauchen
und
die
am
besten
zu
ihrer
Lebenssituation
passen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
I
can
easily
argue
that
the
ultimate
but
unarticulated
concern
is
not
so
much
a
struggle
against
colonialism,
imperialism,
and
foreign
occupation,
or
for
independence,
prosperity,
and
social
justice,
but
for
the
restoration
of
the
great
umma
(nation)
to
a
role
of
global
leadership
appropriate
to
its
nature
and
mission.
Diese
Klassiker
belegen,
wenn
auch
nur
implizit,
dass
das
alles
erschöpfende
Ziel
nicht
der
Kampf
gegen
Kolonialismus,
Imperialismus
und
fremde
Besatzung
ist
oder
der
Kampf
um
Freiheit,
Wohlstand
und
soziale
Gerechtigkeit,
sondern
die
Wiederherstellung
der
großen
umma
(islamische
Gemeinde,
Nation)
als
politischer
Einheit
mit
globaler
Führungsrolle
entsprechend
ihrer
Natur
und
Mission.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
this
confrontation
concerns
the
status
of
art
itself.
Letztlich
betrifft
diese
Gegenüberstellung
den
Status
der
Kunst
selbst.
ParaCrawl v7.1
We
are
serious
–
ultimately
this
concerns
your
health.
Das
meinen
wir
ernst
–
schließlich
geht
es
um
Ihre
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
The
spiritual
development
always
concerns
ultimately
the
entity
in
the
embodiment
as
man.
Die
geistige
Entwicklung
betrifft
immer
als
letztes
das
Wesenhafte
in
der
Verkörperung
als
Mensch.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
it
concerns
a
re-thinking
for
us
as
individuals,
as
subjects.
Zuletzt
geht
es
um
ein
Umdenken
bei
uns
selbst
als
Individuen,
als
Subjekte.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
the
summit,
does
this
debate
on
the
mechanism
strengthen
the
perception
of
trust
-
I
recall
that,
anyway,
Article
23
of
the
Schengen
Code
makes
provision
for
a
mechanism
for
exceptional
situations
-
or
does
it
perhaps
ultimately
cause
renewed
concerns
in
the
Member
States
and
in
all
the
States
in
the
Schengen
area?
Stärkt
diese
Debatte
über
den
Mechanismus
vor
dem
Hintergrund
des
Gipfels
den
Vertrauensbegriff
-
ich
entsinne
mich
jedenfalls,
dass
Artikel
23
des
Schengen-Kodex
einen
Mechanismus
für
außergewöhnliche
Situationen
vorsieht
-,
oder
gibt
sie
in
den
Mitgliedstaaten
und
in
allen
Staaten
des
Schengen-Raums
erneuten
Anlass
zur
Sorge?
Europarl v8
They
affect
all
consumers,
and,
even
though
this
regulation
is
somewhat
technical
in
nature,
it
ultimately
concerns
all
consumers,
in
other
words
all
the
people
of
Europe.
Jeder
Verbraucher
ist
involviert,
und
auch,
wenn
diese
Verordnung
eher
technischer
Natur
ist,
betrifft
sie
doch
letzten
Endes
alle
Verbraucher,
d.
h.
alle
Unionsbürger.
Europarl v8
Ultimately,
the
question
concerns
whom
we
empower
to
make
the
rules
that
markets
require.
Schließlich
geht
es
um
die
Frage,
wem
wir
die
Entscheidungsgewalt
geben,
die
Regeln
aufzustellen,
die
die
Märkte
benötigen.
News-Commentary v14