Übersetzung für "Turbulent flow" in Deutsch
Otherwise,
the
assumption
of
turbulent
flow
is
entirely
sufficient.
Ansonsten
genügt
die
Annahme
turbulenter
Strömung
vollständig.
EuroPat v2
The
pumping
rate
should
be
such
that
a
turbulent
flow
is
possible.
Es
soll
eine
Pumprate
möglich
sein,
die
eine
turbulente
Strömung
ermöglicht.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
turbulent
flow
ensures
rapid
combustion.
Gleichsam
wird
durch
die
turbulente
Strömung
eine
schnelle
Verbrennung
gesichert.
EuroPat v2
This
turbulent
flow
significantly
disturbs
the
beam
quality.
Diese
turbulente
Strömung
führt
zu
einer
starken
Störung
der
Strahlqualität.
EuroPat v2
Preference
is
given
to
using
a
tubular
reactor
having
a
good
plug
flow
profile
and
operating
in
the
turbulent
flow
range.
Vorzugsweise
verwendet
man
einen
Rohrreaktor
mit
gutem
Pfropfströmungsprofil
und
arbeitet
im
turbulenten
Strömungsbereich.
EuroPat v2
Both
measures
serve
to
avoid
turbulent
flow
conditions.
Beide
Maßnahmen
dienen
zur
Vermeidung
turbulenter
Strömungsverhältnisse.
EuroPat v2
The
metering
is
preferably
carried
out
with
a
mixing
nozzle
while
maintaining
turbulent
flow.
Die
Dosierung
wird
vorzugsweise
mit
einer
Mischdüse
unter
Aufrechterhaltung
einer
turbulenten
Strömung
durchgeführt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
a
turbulent
flow
is
generated
in
the
ice
water.
Gleichzeitig
wird
eine
turbulente
Strömung
im
Eiswasser
erzeugt.
EuroPat v2
Turbulent
flow
characteristics
generally
prevail
inside
the
reaction
chamber.
Unter
diesen
Voraussetzungen
herrschen
innerhalb
des
Reaktionsraums
im
allgemeinen
turbulente
Strömungsverhältnisse
vor.
EuroPat v2
A
turbulent
flow
prevails
in
the
restrictor
opening
63
.
In
der
Düsenöffnung
herrscht
eine
turbulente
Strömung.
EuroPat v2
The
additional
cooling
effect
attainable
via
the
turbulent
flow
is
accordingly
insufficient.
Der
durch
die
turbulente
Strömung
erzielbare
zusätzliche
Kühleffekt
ist
demnach
ungenügend.
EuroPat v2
The
flow
42
is
a
circular
turbulent
flow.
Die
Strömung
42
ist
eine
zirkulare
turbulente
Strömung.
EuroPat v2
This
improves
the
possibility
of
producing
a
turbulent
flow.
Hierdurch
wird
die
Möglichkeit
der
Erzeugung
einer
turbulenten
Strömung
verbessert.
EuroPat v2
This
leads
to
a
turbulent
flow
and
consequently
to
an
even,
thorough
mixing.
Dies
führt
zu
einer
turbulenten
Strömung
und
damit
zu
einer
gleichmäßigen
Durchmischung.
EuroPat v2
In
each
case,
a
turbulent
flow
is
found
in
the
bulbs
of
the
aorta
(sinus).
In
den
Aortenbulben
(Sinus)
tritt
je
eine
Wirbelströmung
auf.
EuroPat v2
This
results
in
a
turbulent
gas
flow
uniformly
developed
in
the
blow
region,
cooling
the
arc.
Dies
ergibt
eine
im
Blasbereich
gleichmäßig
ausgeprägte
den
Lichtbogen
kühlende
turbulente
Gasströmung.
EuroPat v2
The
liquid
is
added
as
a
stream
of
the
solution
in
turbulent
flow,
under
20
bars
pressure.
Die
Flüssigkeitszugabe
erfolgt
als
turbulent
fließender
Strom
der
Lösung
unter
Druck.
EuroPat v2
The
turbulent
flow
15
can
only
form
after
this.
Die
turbulente
Strömung
15
kann
sich
erst
anschließend
ausbilden.
EuroPat v2
The
three
air
valves
were
opened
once
turbulent
flow
had
been
established.
Nach
Einstellung
der
Wirbelströmung
wurden
die
drei
Luftventile
geöffnet.
EuroPat v2
The
liquid
is
added
as
a
stream
of
the
solution
in
turbulent
or
laminar
flow,
under
pressure.
Die
Flüssigkeitszugabe
erfolgt
als
turbulent
oder
laminar
fliessender
Stromder
Lösung
unter
Druck.
EuroPat v2