Übersetzung für "Of turbulence" in Deutsch

Just like good actors in the theatre, good politicians should not overact at times of turbulence.
So wie gute Theaterschauspieler sollten gute Politiker in Zeiten der Turbulenz nicht überreagieren.
Europarl v8

In the face of all of this turbulence, some suggest that America should turn inward.
Angesichts aller dieser Turbulenzen meinen manche, Amerika solle sich nach innen orientieren.
News-Commentary v14

Labor markets may once again be entering a new era of technological turbulence and widening wage inequality.
Die Arbeitsmärkte könnten erneut vor einer Ära technologischer Turbulenzen und wachsender Einkommensunterschiede stehen.
News-Commentary v14

The European economies were generally sound ahead of the recent turbulence.
Vor den jüngsten Turbulenzen waren die Volkswirtschaften der EU durchweg in guter Verfassung.
TildeMODEL v2018

We're heading into a bit of turbulence.
Wir fliegen auf kleine Turbulenzen zu.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, we're experiencing a bit of turbulence.
Damen und Herren, wir erleben gerade ein paar Turbulenzen.
OpenSubtitles v2018

It looks like there's a spot of bad weather up ahead, so we may experience just a little bit of turbulence.
Vor uns liegt eine kleine Schlechtwetterfront, es könnte zu leichten Turbulenzen kommen.
OpenSubtitles v2018

Dr Jo'Bril, can you give us an estimate of the plasma turbulence?
Dr. Jo'Bril, geben Sie uns eine Einschätzung der Plasmaturbulenz?
OpenSubtitles v2018

The advantages of the turbulence effect clearly lie in the closely stamped individual slots.
Die Vorteile der Drallwirkung liegen eindeutig bei den eng gestanzten Einzelschlitzen.
EuroPat v2

Thus the development of turbulence in the propellant gas 6 is avoided as much as possible.
Somit wird im Fördergas 6 die Ausbildung von Turbulenzen soweit wie möglich vermieden.
EuroPat v2

The niches 24 additionally increase the turbulence of the tip of the flame.
Durch diese muldenartigen Vertiefungen 24 wird die Verwirbelung der Flammenspitze zusätzlich erhöht.
EuroPat v2

A typical height of the turbulence inserts 48 can be, for example, between 1 and 10 mm.
Eine Höhe der Turbulenzeinlagen 48 kann beispielsweise zwischen 1 und 10 mm betragen.
EuroPat v2

Because of the turbulence produced by this, the heat exchange efficiency can be further improved.
Durch die dadurch entstehende Turbulenz konnte die Wärmetauscheffizienz weiter verbessert werden.
EuroPat v2

The narrow transport pipes cause high rates of flow and turbulence.
Die engen Transportleitungen bewirken hohe Strömungsgeschwindigkeiten und Turbulenzen.
EuroPat v2

However this also increases the turbulence of the flow.
Allerdings steigen damit auch die Turbulenzen der Strömung.
EuroPat v2