Übersetzung für "Of turbulence" in Deutsch
Just
like
good
actors
in
the
theatre,
good
politicians
should
not
overact
at
times
of
turbulence.
So
wie
gute
Theaterschauspieler
sollten
gute
Politiker
in
Zeiten
der
Turbulenz
nicht
überreagieren.
Europarl v8
In
the
face
of
all
of
this
turbulence,
some
suggest
that
America
should
turn
inward.
Angesichts
aller
dieser
Turbulenzen
meinen
manche,
Amerika
solle
sich
nach
innen
orientieren.
News-Commentary v14
Labor
markets
may
once
again
be
entering
a
new
era
of
technological
turbulence
and
widening
wage
inequality.
Die
Arbeitsmärkte
könnten
erneut
vor
einer
Ära
technologischer
Turbulenzen
und
wachsender
Einkommensunterschiede
stehen.
News-Commentary v14
The
European
economies
were
generally
sound
ahead
of
the
recent
turbulence.
Vor
den
jüngsten
Turbulenzen
waren
die
Volkswirtschaften
der
EU
durchweg
in
guter
Verfassung.
TildeMODEL v2018
We're
heading
into
a
bit
of
turbulence.
Wir
fliegen
auf
kleine
Turbulenzen
zu.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
we're
experiencing
a
bit
of
turbulence.
Damen
und
Herren,
wir
erleben
gerade
ein
paar
Turbulenzen.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
there's
a
spot
of
bad
weather
up
ahead,
so
we
may
experience
just
a
little
bit
of
turbulence.
Vor
uns
liegt
eine
kleine
Schlechtwetterfront,
es
könnte
zu
leichten
Turbulenzen
kommen.
OpenSubtitles v2018
Dr
Jo'Bril,
can
you
give
us
an
estimate
of
the
plasma
turbulence?
Dr.
Jo'Bril,
geben
Sie
uns
eine
Einschätzung
der
Plasmaturbulenz?
OpenSubtitles v2018
The
advantages
of
the
turbulence
effect
clearly
lie
in
the
closely
stamped
individual
slots.
Die
Vorteile
der
Drallwirkung
liegen
eindeutig
bei
den
eng
gestanzten
Einzelschlitzen.
EuroPat v2
Thus
the
development
of
turbulence
in
the
propellant
gas
6
is
avoided
as
much
as
possible.
Somit
wird
im
Fördergas
6
die
Ausbildung
von
Turbulenzen
soweit
wie
möglich
vermieden.
EuroPat v2
The
niches
24
additionally
increase
the
turbulence
of
the
tip
of
the
flame.
Durch
diese
muldenartigen
Vertiefungen
24
wird
die
Verwirbelung
der
Flammenspitze
zusätzlich
erhöht.
EuroPat v2
A
typical
height
of
the
turbulence
inserts
48
can
be,
for
example,
between
1
and
10
mm.
Eine
Höhe
der
Turbulenzeinlagen
48
kann
beispielsweise
zwischen
1
und
10
mm
betragen.
EuroPat v2
Because
of
the
turbulence
produced
by
this,
the
heat
exchange
efficiency
can
be
further
improved.
Durch
die
dadurch
entstehende
Turbulenz
konnte
die
Wärmetauscheffizienz
weiter
verbessert
werden.
EuroPat v2
The
narrow
transport
pipes
cause
high
rates
of
flow
and
turbulence.
Die
engen
Transportleitungen
bewirken
hohe
Strömungsgeschwindigkeiten
und
Turbulenzen.
EuroPat v2
However
this
also
increases
the
turbulence
of
the
flow.
Allerdings
steigen
damit
auch
die
Turbulenzen
der
Strömung.
EuroPat v2