Übersetzung für "Trunk of the body" in Deutsch

In this context, preferably parts of the trunk, parts of the body or entire bodies are immersed into the immersion medium containing NO.
Hierbei werden in zweckmäßiger Weise Rumpfabschnitte, Körperabschnitte oder ganzen Körper in das NO-haltige Eintauchmedium eingetaucht.
EuroPat v2

In addition, many conditions in the trunk of the body may produce symptoms that radiate into the limbs.
Dazu können viele Zustände im Torso des Körpers Symptome produzieren, die in die Gliedmaßen ausstrahlen.
ParaCrawl v7.1

Being parted from indecisive wavering and mental wandering is like the trunk of the body.
Getrennt von unentschlossenem Schwanken und geistigem Abschweifen zu sein ist wie der Rumpf des Körpers.
ParaCrawl v7.1

The exposure limit values on the current density are intended to protect against acute exposure effects on central nervous system tissues in the head and trunk of the body.
Die Expositionsgrenzwerte für die Stromdichte sollen vor akuten Expositionswirkungen auf Gewebe des Zentralnervensystems in Kopf und Rumpf schützen.
DGT v2019

If you notice that your child has any symptoms of infection or other symptoms such as muscle weakness, weakness beginning in the hands and feet and moving up towards the trunk of the body, palpitations, tremor or hyperactivity, please inform your child's doctor immediately to seek necessary treatment.
Wenn Sie bei Ihrem Kind irgendwelche Anzeichen einer Infektion oder andere Symptome, wie z. B. Muskelschwäche, eine Schwäche, die in den Händen und Füßen beginnt und sich in Richtung Rumpf fortsetzt, Herzklopfen, Zittern oder Hyperaktivität bemerken, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Kinderarzt, um die notwendige Behandlung zu erhalten.
ELRC_2682 v1

If you notice any symptoms of infection or other symptoms such as muscle weakness, weakness beginning in the hands and feet and moving up towards the trunk of the body, palpitations, tremor or hyperactivity, please inform your doctor immediately so you can be given the necessary treatment.
Muskelschwäche, eine Schwäche, die in den Händen und Füßen beginnt und sich in Richtung Rumpf fortsetzt, Herzklopfen, Zittern oder Hyperaktivität bemerken, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Arzt, damit Sie die notwendige Behandlung erhalten.
ELRC_2682 v1

If you notice any symptoms of infection or other symptoms such as muscle weakness, weakness beginning in hands and feet and moving up towards the trunk of the body, palpitations, tremor or hyperactivity, please inform your doctor immediately to seek necessary treatment.
Wenn Sie irgendwelche Anzeichen einer Infektion oder andere Symptome, wie z. B. Muskelschwäche, eine Schwäche, die in den Händen und Füßen beginnt und sich in Richtung Rumpf fortsetzt, Herzklopfen, Zittern oder Hyperaktivität bemerken, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Arzt, um die notwendige Behandlung zu erhalten.
ELRC_2682 v1

If you notice any symptoms of infection or other symptoms such as muscle weakness, weakness beginning in the hands and feet and moving up towards the trunk of the body, palpitations, tremor or hyperactivity, please inform your child's doctor immediately to seek necessary treatment.
Sollten Sie irgendwelche Anzeichen einer Infektion oder andere Symptome, wie z. B. Muskelschwäche, eine Schwäche, die in den Händen und Füßen beginnt und sich in Richtung Rumpf fortsetzt, Herzklopfen, Zittern oder Hyperaktivität bemerken, informieren Sie bitte unverzüglich den Arzt Ihres Kindes, um es entsprechend behandeln zu lassen.
ELRC_2682 v1

The basic restriction on the current density is intended to protect against acute exposure effects on central nervous system tissues in the head and trunk of the body and includes a safety factor
Die Grundbeschränkung für die Stromdichte soll gegen akute Expositionswirkungen auf Gewebe des zentralen Nervensystems in Kopf und Rumpf schützen und enthält einen Sicherheitsfaktor.
TildeMODEL v2018

In some operations the doses to the extremities, especially to the hands, may be greatly in excess of the dose to the trunk of the body.
Bei einigen Tätigkeiten können die von den Extremitäten, insbesondere den Händen, empfangenen Dosen erheblich über denen des Rumpfes liegen.
EUbookshop v2

An extremity dosemeter is a dosemeter which is worn on an extremity in situations where the dose to the extremity may be singificantly greater than the dose to the trunk of the body.
Ein Extremitätendosimeter wird an einer Extremität in den Situationen getragen, bei denen die von der betreffenden Extremität aufgenommene Dosis erheblich grösser sein kann als die Dosis am Rumpf.
EUbookshop v2

As explained in Section 2.1, a single dosemeter worn on the trunk of the body normally provides an adequate measure of the body dose and the skin dose.
Wie in Abschnitt 2.1. ausgeführt, ermöglicht ein einziges, am Rumpf getragenes Dosimeter normalerweise eine hinreichende Bestimmung der Körperdosis und Hautdosis.
EUbookshop v2

But it is also conceivable to pull the corrugated strip sections laterally off the form body belt during further movement on a straight trunk of the form body belt.
Es ist aber auch denkbar, bei weiterer Bewegung auf einem geraden Trum des Formkörpergurtes die Wellbandabschnitte seitlich vom Formkörpergurt abzuziehen.
EuroPat v2

Such fabric will be particularly suitable for a protection of parts of the trunk of the body, e.g. of the chest.
Ein solches Geflecht eignet sich vor allem für den Schutz von Teilen des Rumpfes, zum Beispiel als Brustschutz.
EuroPat v2

For example, an exemplary robot is able to introduce the atomizer through door openings (and in special cases through window openings) into the interior of the body in the assembled state, that is to say with doors and hoods as obstacles, in the engine and trunk compartments of the body, and to an extent sufficient for painting the interior.
Damit ist gemeint, dass der Roboter in der Lage sein soll, den Zerstäuber bei montierten, also im Weg stehenden Türen und Hauben in die Motor- und Kofferräume der Karosse und in einem für die Lackierung des Innenraums ausreichenden Maße durch Türöffnungen (und in Sonderfällen durch Fensteröffnungen) in den Innenraum der Karosse einzuführen.
EuroPat v2