Übersetzung für "Tripartite meeting" in Deutsch

There was also a tripartite meeting with Chongqing municipality on migration.
Zudem findet ein dreiseitiges Treffen mit der Stadtverwaltung Chongqing zum Thema Migration statt.
TildeMODEL v2018

The fourth tripartite meeting with those two partners was held in New York in November 2000.
Die vierte dreiseitige Tagung mit diesen beiden Partnern wurde im November 2000 in New York abgehalten.
MultiUN v1

ILO Governing Body meeting decide to hold a tripartite meeting on the right to strike on 23-25 February 2015
Der IAO-Verwaltungsrat beschließt, vom 23. bis 25. Februar 2015 eine dreigliedrige Sitzung zum Streikrecht durchzuführen.
CCAligned v1

The Commission organised a tripartite meeting with the main data submitters and the rapporteur Member State for this active substance on 17 May 2004.
Die Kommission berief am 17. Mai 2004 eine Sitzung mit den Hauptantragstellern und dem Bericht erstattenden Mitgliedstaat für diesen Wirkstoff ein.
DGT v2019

I think your idea, rapporteur, of an annual tripartite meeting between Parliament, Council and Commission to review what we have done in the course of the action is an excellent one.
Ich denke, dass Ihre Idee, Frau Berichterstatterin, eine jährliche Dreierkonferenz des Parlaments, des Rates und der Kommission einzuführen, um zu überprüfen, was wir im Laufe der Zeit mit den Maßnahmen erreicht haben, exzellent ist.
Europarl v8

We believe the annual tripartite meeting between the Council, the Commission and Parliament to be vital, as it looks into the progress of the strategy for gender equality in the European Union, along with an annual conference on gender equality involving women's organisations and trade unions in various Member States, and, of course, MEPs and national MPs, paying particular attention to a predetermined theme every year.
Wir halten die jährliche Dreierkonferenz des Rates, der Kommission und des Parlaments für äußerst wichtig, da hier die Fortschritte der Strategie für die Gleichstellung in der Europäischen Union geprüft werden, zusammen mit einer jährlichen Konferenz über die Gleichstellung der Geschlechter unter der Beteiligung von Frauenorganisationen und Gewerkschaften in verschiedenen Mitgliedstaaten und natürlich Abgeordneten des Europäischen Parlaments und Abgeordneten der nationalen Parlamente, die jedes Jahr einem vorab bestimmten Thema besondere Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

The European social partners are also due to submit a joint contribution on how to overcome the crisis at the tripartite meeting on 19 March.
Von den europäischen Sozialpartnern wird erwartet, dass sie auf dem trilateralen Treffen am 19. März einen gemeinsamen Beitrag zur Überwindung der Krise vorlegen.
Europarl v8

At the tripartite meeting in Rome, which we regard with a certain amount of pride as one of the outstanding moments of our presidency, the social partners indicated certain common objectives which should be taken fully into account by the European Council and the institutions of the Union.
Auf der Dreierkonferenz von Rom, die wir mit gewissem Stolz als einen der bezeichnendsten Momente unseres Vorsitzes betrachten, haben die Sozialpartner - wenn auch im Rahmen einer dialektischen Charakterisierung - einige gemeinsame Ziele genannt, die der Europäische Rat und die Organe der Union voll zu berücksichtigen haben.
Europarl v8

I am pleased to note that the consensus reached at the negotiations meeting between Parliament and the Council on 21 November 2006, finalised at the tripartite meeting on 28 November, has now been incorporated in the 2007 budget.
Ich kann mit Freude feststellen, dass der Konsens, der in den Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat am 21. November 2006 sowie abschließend bei der Trilogsitzung am 28. November erzielt worden ist, jetzt Eingang in den Haushalt 2007 gefunden hat.
Europarl v8

First of all, there was a tripartite meeting during the informal summit in Ghent, and then there was the meeting in London.
Es hat zunächst dieses Dreiertreffen aus Anlass des Rates in Gent gegeben, und dann hat es das Treffen in London gegeben.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I would like, in general, to thank Parliament for its constructive attitude, which, thanks to a tripartite and informal meeting which took place last November, has allowed us to reach an agreement which will mean that we can implement the Marco Polo programme quickly with a contribution of EUR 75 million in four years.
Ich möchte dem Parlament insgesamt für seine konstruktive Haltung danken, die es uns durch eine informelle Trilogsitzung im November vergangenen Jahres ermöglicht hat, eine Vereinbarung zu erzielen, die bedeuten wird, dass wir das Programm 'Marco Polo' mit einer Ausstattung von 75 Millionen Euro in vier Jahren zügig implementieren können.
Europarl v8

This morning, during the debate on the European Council in Ghent, the President-in-Office of the Council fairly diplomatically said that an awkward situation had arisen as a result of the tripartite meeting that had taken place outside the summit.
Heute Vormittag, in der Aussprache über den Europäischen Rat von Gent, sagte der amtierende Ratspräsident recht diplomatisch, dass nach der trilateralen Beratung am Rande des Gipfels eine seltsame Situation entstanden sei.
Europarl v8

The initiatives by the Turkish government in 2007, the Tripartite Consultative Board meeting and the information given to the co rapporteurs by the Under Secretary of the Ministry of Labour and Social Security in February 2008, gave rise to some optimism that a revision of the legislation was imminent.
Die Maßnahmen der türkischen Regierung von 2007, die Sitzung des dreigliedrigen Beratungssausschusses und die Auskünfte, die die Ko-Berichterstatter vom Staatssekretär des Ministeriums für Arbeit und soziale Sicherheit erhalten hatten, gaben Anlass zur Hoffnung, dass die Überarbeitung des Rechts unmittelbar bevorstehe.
TildeMODEL v2018

A tripartite meeting with Sichuan Committee of the Chinese People Politic Consultative Conference in Chengdu was held on sustainable tourism.
Es gab auch ein dreiseitiges Treffen mit dem Komitee von Sichuan der Politischen Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes zum Thema "Nachhaltiger Tourismus", das in Chengdu stattfand.
TildeMODEL v2018

Ms Hübner and Mr Lemierre agreed that a tripartite meeting between the Commission, the EIB and the EBRD should take place immediately after a hoped-for settlement on the EU’s financial perspectives from 2007 to 2013 at the end of June.
Frau Hübner und Herr Lemierre sprachen sich für ein Dreiertreffen zwischen Kommission, EIB und EBWE aus, das unmittelbar nach der für Ende Juni erhofften Einigung über die Finanzielle Vorausschau der EU für den Zeitraum 2007-2013 stattfinden soll.
TildeMODEL v2018