Übersetzung für "Tripartite meeting" in Deutsch
There
was
also
a
tripartite
meeting
with
Chongqing
municipality
on
migration.
Zudem
findet
ein
dreiseitiges
Treffen
mit
der
Stadtverwaltung
Chongqing
zum
Thema
Migration
statt.
TildeMODEL v2018
The
fourth
tripartite
meeting
with
those
two
partners
was
held
in
New
York
in
November
2000.
Die
vierte
dreiseitige
Tagung
mit
diesen
beiden
Partnern
wurde
im
November
2000
in
New
York
abgehalten.
MultiUN v1
ILO
Governing
Body
meeting
decide
to
hold
a
tripartite
meeting
on
the
right
to
strike
on
23-25
February
2015
Der
IAO-Verwaltungsrat
beschließt,
vom
23.
bis
25.
Februar
2015
eine
dreigliedrige
Sitzung
zum
Streikrecht
durchzuführen.
CCAligned v1
The
Commission
organised
a
tripartite
meeting
with
the
main
data
submitters
and
the
rapporteur
Member
State
for
this
active
substance
on
17
May
2004.
Die
Kommission
berief
am
17.
Mai
2004
eine
Sitzung
mit
den
Hauptantragstellern
und
dem
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
für
diesen
Wirkstoff
ein.
DGT v2019
I
think
your
idea,
rapporteur,
of
an
annual
tripartite
meeting
between
Parliament,
Council
and
Commission
to
review
what
we
have
done
in
the
course
of
the
action
is
an
excellent
one.
Ich
denke,
dass
Ihre
Idee,
Frau
Berichterstatterin,
eine
jährliche
Dreierkonferenz
des
Parlaments,
des
Rates
und
der
Kommission
einzuführen,
um
zu
überprüfen,
was
wir
im
Laufe
der
Zeit
mit
den
Maßnahmen
erreicht
haben,
exzellent
ist.
Europarl v8
We
believe
the
annual
tripartite
meeting
between
the
Council,
the
Commission
and
Parliament
to
be
vital,
as
it
looks
into
the
progress
of
the
strategy
for
gender
equality
in
the
European
Union,
along
with
an
annual
conference
on
gender
equality
involving
women's
organisations
and
trade
unions
in
various
Member
States,
and,
of
course,
MEPs
and
national
MPs,
paying
particular
attention
to
a
predetermined
theme
every
year.
Wir
halten
die
jährliche
Dreierkonferenz
des
Rates,
der
Kommission
und
des
Parlaments
für
äußerst
wichtig,
da
hier
die
Fortschritte
der
Strategie
für
die
Gleichstellung
in
der
Europäischen
Union
geprüft
werden,
zusammen
mit
einer
jährlichen
Konferenz
über
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
unter
der
Beteiligung
von
Frauenorganisationen
und
Gewerkschaften
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
natürlich
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
und
Abgeordneten
der
nationalen
Parlamente,
die
jedes
Jahr
einem
vorab
bestimmten
Thema
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
Europarl v8
The
European
social
partners
are
also
due
to
submit
a
joint
contribution
on
how
to
overcome
the
crisis
at
the
tripartite
meeting
on
19
March.
Von
den
europäischen
Sozialpartnern
wird
erwartet,
dass
sie
auf
dem
trilateralen
Treffen
am
19.
März
einen
gemeinsamen
Beitrag
zur
Überwindung
der
Krise
vorlegen.
Europarl v8
At
the
tripartite
meeting
in
Rome,
which
we
regard
with
a
certain
amount
of
pride
as
one
of
the
outstanding
moments
of
our
presidency,
the
social
partners
indicated
certain
common
objectives
which
should
be
taken
fully
into
account
by
the
European
Council
and
the
institutions
of
the
Union.
Auf
der
Dreierkonferenz
von
Rom,
die
wir
mit
gewissem
Stolz
als
einen
der
bezeichnendsten
Momente
unseres
Vorsitzes
betrachten,
haben
die
Sozialpartner
-
wenn
auch
im
Rahmen
einer
dialektischen
Charakterisierung
-
einige
gemeinsame
Ziele
genannt,
die
der
Europäische
Rat
und
die
Organe
der
Union
voll
zu
berücksichtigen
haben.
Europarl v8
I
am
pleased
to
note
that
the
consensus
reached
at
the
negotiations
meeting
between
Parliament
and
the
Council
on
21
November
2006,
finalised
at
the
tripartite
meeting
on
28
November,
has
now
been
incorporated
in
the
2007
budget.
Ich
kann
mit
Freude
feststellen,
dass
der
Konsens,
der
in
den
Verhandlungen
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
am
21.
November
2006
sowie
abschließend
bei
der
Trilogsitzung
am
28.
November
erzielt
worden
ist,
jetzt
Eingang
in
den
Haushalt
2007
gefunden
hat.
Europarl v8
First
of
all,
there
was
a
tripartite
meeting
during
the
informal
summit
in
Ghent,
and
then
there
was
the
meeting
in
London.
Es
hat
zunächst
dieses
Dreiertreffen
aus
Anlass
des
Rates
in
Gent
gegeben,
und
dann
hat
es
das
Treffen
in
London
gegeben.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
would
like,
in
general,
to
thank
Parliament
for
its
constructive
attitude,
which,
thanks
to
a
tripartite
and
informal
meeting
which
took
place
last
November,
has
allowed
us
to
reach
an
agreement
which
will
mean
that
we
can
implement
the
Marco
Polo
programme
quickly
with
a
contribution
of
EUR
75
million
in
four
years.
Ich
möchte
dem
Parlament
insgesamt
für
seine
konstruktive
Haltung
danken,
die
es
uns
durch
eine
informelle
Trilogsitzung
im
November
vergangenen
Jahres
ermöglicht
hat,
eine
Vereinbarung
zu
erzielen,
die
bedeuten
wird,
dass
wir
das
Programm
'Marco
Polo'
mit
einer
Ausstattung
von
75
Millionen
Euro
in
vier
Jahren
zügig
implementieren
können.
Europarl v8
This
morning,
during
the
debate
on
the
European
Council
in
Ghent,
the
President-in-Office
of
the
Council
fairly
diplomatically
said
that
an
awkward
situation
had
arisen
as
a
result
of
the
tripartite
meeting
that
had
taken
place
outside
the
summit.
Heute
Vormittag,
in
der
Aussprache
über
den
Europäischen
Rat
von
Gent,
sagte
der
amtierende
Ratspräsident
recht
diplomatisch,
dass
nach
der
trilateralen
Beratung
am
Rande
des
Gipfels
eine
seltsame
Situation
entstanden
sei.
Europarl v8
The
initiatives
by
the
Turkish
government
in
2007,
the
Tripartite
Consultative
Board
meeting
and
the
information
given
to
the
co
rapporteurs
by
the
Under
Secretary
of
the
Ministry
of
Labour
and
Social
Security
in
February
2008,
gave
rise
to
some
optimism
that
a
revision
of
the
legislation
was
imminent.
Die
Maßnahmen
der
türkischen
Regierung
von
2007,
die
Sitzung
des
dreigliedrigen
Beratungssausschusses
und
die
Auskünfte,
die
die
Ko-Berichterstatter
vom
Staatssekretär
des
Ministeriums
für
Arbeit
und
soziale
Sicherheit
erhalten
hatten,
gaben
Anlass
zur
Hoffnung,
dass
die
Überarbeitung
des
Rechts
unmittelbar
bevorstehe.
TildeMODEL v2018
A
tripartite
meeting
with
Sichuan
Committee
of
the
Chinese
People
Politic
Consultative
Conference
in
Chengdu
was
held
on
sustainable
tourism.
Es
gab
auch
ein
dreiseitiges
Treffen
mit
dem
Komitee
von
Sichuan
der
Politischen
Konsultativkonferenz
des
Chinesischen
Volkes
zum
Thema
"Nachhaltiger
Tourismus",
das
in
Chengdu
stattfand.
TildeMODEL v2018
Ms
Hübner
and
Mr
Lemierre
agreed
that
a
tripartite
meeting
between
the
Commission,
the
EIB
and
the
EBRD
should
take
place
immediately
after
a
hoped-for
settlement
on
the
EU’s
financial
perspectives
from
2007
to
2013
at
the
end
of
June.
Frau
Hübner
und
Herr
Lemierre
sprachen
sich
für
ein
Dreiertreffen
zwischen
Kommission,
EIB
und
EBWE
aus,
das
unmittelbar
nach
der
für
Ende
Juni
erhofften
Einigung
über
die
Finanzielle
Vorausschau
der
EU
für
den
Zeitraum
2007-2013
stattfinden
soll.
TildeMODEL v2018