Übersetzung für "Trial membership" in Deutsch
If
you
do,
it
is
better
to
take
a
trial
membership.
Wenn
Sie
dies
tun,
ist
es
besser,
eine
Probemitgliedschaft
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
billing
work
with
the
trial
membership
I
purchased?
Wie
funktioniert
die
Fakturierung
mit
der
von
mir
erworbenen
Testmitgliedschaft?
CCAligned v1
The
trial
membership
can
be
turned
into
a
full
membership
in
the
following
year.
Die
Schnuppermitgliedschaft
kann
im
folgenden
Jahr
durch
eine
ordentliche
Mitgliedschaft
verstetigt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
like
a
trial
membership,
with
a
difference.
Es
wird
wie
eine
Probemitgliedschaft
sein,
mit
einem
Unterschied.
ParaCrawl v7.1
New
members
can
choose
between
a
longer-term
membership
and
a
trial
membership.
Neue
Mitglieder
können
zwischen
einer
längerfristigen
Mitgliedschaft
und
einer
Probemitgliedschaft
wählen.
ParaCrawl v7.1
A
trial
AVG
membership
may
be
applied
for
by
companies
and
publishers:
Eine
Schnuppermitgliedschaft
zur
AVG
kann
beantragt
werden
von
Firmen
und
Verlagen:
ParaCrawl v7.1
Don't
you
know
what
a
trial
membership
is?
Weißt
du
Sie
nicht,
was
eine
Probemitgliedschaft
ist?
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
it's
like
a
trial
membership
which
will
cost
you
fucking
nothing.
Mit
anderen
Worten,
es
ist
wie
eine
Probemitgliedschaft,
die
dich
verdammt
nochmal
nichts
kostet.
ParaCrawl v7.1
New
users
can
sign
up
for
a
free,
three-month
trial
membership
of
Apple
Music.
Neue
Nutzer
können
sich
für
eine
kostenlose,
dreimonatige
Testmitgliedschaft
bei
Apple
Music
anmelden.
ParaCrawl v7.1
She
went
on
trial
for
membership
of
PKK
in
2006,
accused
of
making
frequent
trips
to
PKK
camps
in
northern
Iraq,
and
was
subsequently
imprisoned.
Im
Jahr
2006
wurde
sie
beschuldigt
mehrere
Reisen
in
die
Lager
der
PKK
in
den
Nordirak
unternommen
zu
haben
und
wurde
aufgrund
des
Verdachtes
einer
Mitgliedschaft
in
der
PKK
angeklagt
und
in
Gebze
inhaftiert.
Wikipedia v1.0
She
went
on
trial
for
a
membership
in
the
PKK
in
2006,
accused
of
making
frequent
trips
to
PKK
camps
in
northern
Iraq,
and
was
subsequently
imprisoned.
Im
Jahr
2006
wurde
sie
beschuldigt
mehrere
Reisen
in
die
Lager
der
PKK
in
den
Nordirak
unternommen
zu
haben
und
wurde
aufgrund
des
Verdachtes
einer
Mitgliedschaft
in
der
PKK
angeklagt
und
in
Gebze
inhaftiert.
WikiMatrix v1
If
you
would
like
to
train
in
an
association
and
want
to
get
to
know
TVA,
there
are
two
options:
the
trial
membership
and
the
Start2Tri
introduction
course
.
Wenn
Sie
in
einem
Club
trainieren
mögen
und
mit
TVA
treffen
wollen,
dann
gibt
es
zwei
Möglichkeiten:
die
Probemitgliedschaft
und
Start2Tri
Einführungskurs
.
ParaCrawl v7.1
The
good
thing
about
this
is
that
they
have
an
affordable
trial
membership
for
3
days
to
help
you
decide
if
it's
worth
getting
the
standard
or
even
the
premium
memberships.
Die
gute
Sache
dabei
ist,
dass
sie
eine
erschwingliche
Probemitgliedschaft
für
3
Tage
haben,
zum
dir
zu
helfen,
zu
entscheiden,
ob
es
es
wert
ist,
den
Standard
oder
sogar
die
erstklassigen
Mitgliedschaften
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
During
this
trial
period,
the
membership
can
be
terminated
at
any
time
with
immediate
effect
and
without
stating
reasons.
In
dieser
Probephase
kann
die
Mitgliedschaft
jederzeit
mit
sofortiger
Wirkung
und
ohne
Angabe
von
Gründen
gekündigt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
a
prepaid
code
for
an
Xbox
Live
Gold
free
trial
membership,
learn
how
to
redeem
it
by
going
to
How
to
redeem
an
Xbox
prepaid
code
.
Wenn
Sie
über
einen
Prepaid-Code
für
eine
kostenlose
Testmitgliedschaft
von
Xbox
Live
Gold
verfügen,
erfahren
Sie
unter
So
lösen
Sie
einen
Xbox
Prepaid-Code
ein,
wie
sie
ihn
einlösen
können.
ParaCrawl v7.1
On
the
join
form
it
states,
if
you
do
not
cancel
by
the
time
your
3
day
trial
ends,
your
membership
will
recur
to
a
30
day
membership.
Auf
dem
Anmeldeformular
steht,
dass
deine
Mitgliedschaft
zu
einer
30-Tage-Mitgliedschaft
geändert
wird,
wenn
du
nicht
innerhalb
der
3
kündigst.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
free
trial,
your
membership
will
automatically
upgrade
to
a
full
year
for
£49.
Am
Ende
der
Probeteilnahme
wird
diese
automatisch
in
eine
vollwertige
Mitgliedschaft
für
insgesamt
ein
Jahr
für
29
EUR
umgewandelt.
ParaCrawl v7.1
That's
right,
you
can
sign
up
for
TourBar.com
today
and
take
advantage
of
a
low
cost,
7-day
trial
membership
with
full
VIP
privileges
on
the
site,
allowing
you
total
access
to
explore
other
members,
search
for
the
perfect
travel
companion,
or
anything
else.
Das
ist
richtig,
du
kannst
dich
heute
auf
TourBar.com
anmelden
und
Vorteile
ziehen
aus
einer
günstigen,
7-tägigen
Probemitgliedschaft
mit
Full-VIP-Privilegien
auf
der
Seite
ziehen,
die
dir
den
kompletten
Zugang
zur
Erkundung
anderer
Mitglieder,
die
Suche
nach
dem
perfekten
Reisegefährten
oder
etwas
anderem
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
three-day
trial
membership
for
$9.95
while
monthly
membership
goes
for
$29.95
which
is
pretty
competitive,
to
be
honest.
Es
gibt
eine
dreitägige
Probemitgliedschaft
für
$9.95,
während
die
monatliche
Mitgliedschaft
für
$29.95
zu
haben
ist,
was
ziemlich
konkurrenzfähig
ist,
um
ehrlich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
cancel
by
the
end
of
the
free
trial
week,
your
membership
will
start
the
following
day.
Wenn
Sie
nicht
stornieren,
beginnt
Ihre
Mitgliedschaft
mit
dem
Tag,
an
dem
die
Testwoche
endet.
ParaCrawl v7.1