Übersetzung für "Trial over" in Deutsch

Stanley dies and a trial is held over the destination of his soul.
Stan stirbt und es wird Gericht gehalten über den Bestimmungsort seiner Seele.
Wikipedia v1.0

This was demonstrated in a field trial over a period of 2 years.
Dies wurde in einem Feldversuch über 2 Jahre gezeigt.
ELRC_2682 v1

Certainly not until the trial is over and it's too late to be news.
Erst wenn der Prozess vorbei ist und es keinen mehr interessiert.
OpenSubtitles v2018

You know the trial is over, don't you?
Du weißt, dass der Prozess vorbei ist, oder?
OpenSubtitles v2018

I need you to go there until the trial is over.
Ich möchte, dass du dort bleibst, bis der Prozess vorüber ist.
OpenSubtitles v2018

You know, once this trial is over, I'm sure Meg will be in touch.
Wenn der Prozess vorbei ist, meldet Meg sich bestimmt.
OpenSubtitles v2018

So after the trial, it's over.
Nach der Verhandlung ist alles vorbei.
OpenSubtitles v2018

I can't wait for the trial to be over.
Ich kann es kaum erwarten, bis der Prozess vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

I hope to make a good marriage for her as soon as the trial is over.
Ich hoffe, sie nach dem Prozess gut zu verheiraten.
OpenSubtitles v2018

The trial over there will never become public.
Der Prozess dort wird niemals an die Öffentlichkeit gelangen.
OpenSubtitles v2018

Your Honor, the trial is over.
Euer Ehren, der Prozess ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

Maybe when this new trial is over, things will get better.
Wenn der neue Prozess vorbei ist, wird alles besser.
OpenSubtitles v2018

After the trial was over,
Als der Prozess vorbei war, lief alles normal weiter...
OpenSubtitles v2018

The trial was performed over three weeks.
Der Versuch wurde über drei Wochen durchgeführt.
EuroPat v2

Okay, so the trial period is over.
Okay, die Probezeit ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

The trial period extended over 2 to 4 weeks.
Die Versuchsperiode erstreckte sich über 2 bis 4 Wochen.
EuroPat v2

I must have recorded the trial over it.
Ich musste drüben den Prozess aufnehmen.
OpenSubtitles v2018