Übersetzung für "Trial over" in Deutsch
Stanley
dies
and
a
trial
is
held
over
the
destination
of
his
soul.
Stan
stirbt
und
es
wird
Gericht
gehalten
über
den
Bestimmungsort
seiner
Seele.
Wikipedia v1.0
This
was
demonstrated
in
a
field
trial
over
a
period
of
2
years.
Dies
wurde
in
einem
Feldversuch
über
2
Jahre
gezeigt.
ELRC_2682 v1
Certainly
not
until
the
trial
is
over
and
it's
too
late
to
be
news.
Erst
wenn
der
Prozess
vorbei
ist
und
es
keinen
mehr
interessiert.
OpenSubtitles v2018
You
know
the
trial
is
over,
don't
you?
Du
weißt,
dass
der
Prozess
vorbei
ist,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
go
there
until
the
trial
is
over.
Ich
möchte,
dass
du
dort
bleibst,
bis
der
Prozess
vorüber
ist.
OpenSubtitles v2018
You
know,
once
this
trial
is
over,
I'm
sure
Meg
will
be
in
touch.
Wenn
der
Prozess
vorbei
ist,
meldet
Meg
sich
bestimmt.
OpenSubtitles v2018
So
after
the
trial,
it's
over.
Nach
der
Verhandlung
ist
alles
vorbei.
OpenSubtitles v2018
I
can't
wait
for
the
trial
to
be
over.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
der
Prozess
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
I
hope
to
make
a
good
marriage
for
her
as
soon
as
the
trial
is
over.
Ich
hoffe,
sie
nach
dem
Prozess
gut
zu
verheiraten.
OpenSubtitles v2018
The
trial
over
there
will
never
become
public.
Der
Prozess
dort
wird
niemals
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
OpenSubtitles v2018
Your
Honor,
the
trial
is
over.
Euer
Ehren,
der
Prozess
ist
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Maybe
when
this
new
trial
is
over,
things
will
get
better.
Wenn
der
neue
Prozess
vorbei
ist,
wird
alles
besser.
OpenSubtitles v2018
After
the
trial
was
over,
Als
der
Prozess
vorbei
war,
lief
alles
normal
weiter...
OpenSubtitles v2018
The
trial
was
performed
over
three
weeks.
Der
Versuch
wurde
über
drei
Wochen
durchgeführt.
EuroPat v2
Okay,
so
the
trial
period
is
over.
Okay,
die
Probezeit
ist
vorbei.
OpenSubtitles v2018
The
trial
period
extended
over
2
to
4
weeks.
Die
Versuchsperiode
erstreckte
sich
über
2
bis
4
Wochen.
EuroPat v2
I
must
have
recorded
the
trial
over
it.
Ich
musste
drüben
den
Prozess
aufnehmen.
OpenSubtitles v2018