Übersetzung für "Tremendous help" in Deutsch

That would be a tremendous help.
Das wäre wirklich eine große Hilfe.
OpenSubtitles v2018

My husband is a tremendous help to me.
Mein Mann ist hier eine riesige Hilfe für mich.
ParaCrawl v7.1

Staff: “Thank you thats a tremendous help…”
Angestellter: „Vielen dank, das ist uns eine gewaltige Hilfe…“
CCAligned v1

Your website has been a tremendous help.
Ihre Website hat eine enorme Hilfe.
ParaCrawl v7.1

It has been of tremendous help and resource for me.
Es war die enormen Hilfe und Ressourcen für mich.
ParaCrawl v7.1

He has been a tremendous help and support to our mission in Rhodes.
Er war eine enorme Hilfe und Unterstützung für unsere Mission in Rhodos.
ParaCrawl v7.1

This sounds banal, but it was of tremendous help to the local people.
Das klingt profan, bedeutete aber für die Bevölkerung eine ganz große Erleichterung.
ParaCrawl v7.1

Even the simplest contributions such as spelling corrections and grammar fixes are a tremendous help!
Selbst die einfachsten Beiträge wie Rechtschreib-Korrekturen und Grammatik-Korrekturen sind eine große Hilfe!
ParaCrawl v7.1

Tin Chi, you have given tremendous help ever since you joined the Jing Wu Athletic Association
Tianci, seit du dem Sportverein beigetreten bist, hast du mir hier vorbildlich geholfen.
OpenSubtitles v2018

Databases are of tremendous help in collating information, about photographs, books, anything.
Datenbanken bieten Ihnen gewaltige Hilfe beim Sammeln von Informationen über Photos, Bücher und Sonstigem.
ParaCrawl v7.1

My mother-in-law was a tremendous help and in 1987 she left me in sole charge of the kitchen.
Meine Schwiegermutter war mir eine große Hilfe und 1987 überließ sie mir die Küche komplett.
ParaCrawl v7.1

Director Natalya personally heartedly thanks on behalf of the children for this tremendous help.
Direktorin Natalya Petrovna bedankt sich persönlich und im Namen der Kinder für diese grossartige Hilfe.
ParaCrawl v7.1

If President Al-Bashir goes away and his regime is put out of the way, that would be a tremendous relief and help for the people of Darfur and Sudan.
Wenn Präsident al-Bashir geht und sein Regime nicht die Führung abgibt, wäre das bereits eine enorme Erleichterung und Hilfe für die Menschen in Darfur und Sudan.
Europarl v8

Mr President, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, I would like to begin by thanking Barbara Dührkop Dührkop, the general rapporteur, for her tremendous help and support.
Herr Präsident, im Namen des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit möchte ich zunächst Frau Barbara Dührkop Dührkop, der Generalberichterstatterin, für ihre immense Hilfe und Unterstützung danken.
Europarl v8

Together with the entire team at the Commission’s Directorate-General for Regional Policy, who were a tremendous help to me, I wanted to ensure that the regions – your regions and, first and foremost, those whose need is greatest because they are the poorest or the most remote, such as the outermost regions and others – are really partners and never spectators of European projects and European progress.
Mit dem ganzen Team der Generaldirektion Regionalpolitik der Kommission, das mir großartig geholfen hat, wollte ich mich dafür einsetzen, dass die Regionen – Ihre Regionen und in erster Linie diejenigen, die es am meisten brauchen, weil sie am ärmsten sind oder am weitesten entfernt wie die Gebiete in äußerster Randlage und noch andere – wirklich Partnerregionen werden und niemals nur Zuschauer bei den europäischen Projekten und Fortschritten.
Europarl v8

We should thank the Commission, the Finnish Presidency and Cyprus – a new Member State – for the tremendous help it has given.
Wir möchten der Kommission, der finnischen Präsidentschaft und Zypern – einem neuen Mitgliedstaat – für ihre enorme Hilfe danken.
Europarl v8

Whether you give me the name or not, But it would be a tremendous help to me.
Egal, ob du mir den Namen sagst oder nicht, aber es wäre mir eine enorme Hilfe.
OpenSubtitles v2018