Translation of "Tremendous help" in German
That
would
be
a
tremendous
help.
Das
wäre
wirklich
eine
große
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
My
husband
is
a
tremendous
help
to
me.
Mein
Mann
ist
hier
eine
riesige
Hilfe
für
mich.
ParaCrawl v7.1
Staff:
“Thank
you
thats
a
tremendous
help…”
Angestellter:
„Vielen
dank,
das
ist
uns
eine
gewaltige
Hilfe…“
CCAligned v1
Your
website
has
been
a
tremendous
help.
Ihre
Website
hat
eine
enorme
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
of
tremendous
help
and
resource
for
me.
Es
war
die
enormen
Hilfe
und
Ressourcen
für
mich.
ParaCrawl v7.1
He
has
been
a
tremendous
help
and
support
to
our
mission
in
Rhodes.
Er
war
eine
enorme
Hilfe
und
Unterstützung
für
unsere
Mission
in
Rhodos.
ParaCrawl v7.1
This
sounds
banal,
but
it
was
of
tremendous
help
to
the
local
people.
Das
klingt
profan,
bedeutete
aber
für
die
Bevölkerung
eine
ganz
große
Erleichterung.
ParaCrawl v7.1
Even
the
simplest
contributions
such
as
spelling
corrections
and
grammar
fixes
are
a
tremendous
help!
Selbst
die
einfachsten
Beiträge
wie
Rechtschreib-Korrekturen
und
Grammatik-Korrekturen
sind
eine
große
Hilfe!
ParaCrawl v7.1
Tin
Chi,
you
have
given
tremendous
help
ever
since
you
joined
the
Jing
Wu
Athletic
Association
Tianci,
seit
du
dem
Sportverein
beigetreten
bist,
hast
du
mir
hier
vorbildlich
geholfen.
OpenSubtitles v2018
Databases
are
of
tremendous
help
in
collating
information,
about
photographs,
books,
anything.
Datenbanken
bieten
Ihnen
gewaltige
Hilfe
beim
Sammeln
von
Informationen
über
Photos,
Bücher
und
Sonstigem.
ParaCrawl v7.1
My
mother-in-law
was
a
tremendous
help
and
in
1987
she
left
me
in
sole
charge
of
the
kitchen.
Meine
Schwiegermutter
war
mir
eine
große
Hilfe
und
1987
überließ
sie
mir
die
Küche
komplett.
ParaCrawl v7.1
Director
Natalya
personally
heartedly
thanks
on
behalf
of
the
children
for
this
tremendous
help.
Direktorin
Natalya
Petrovna
bedankt
sich
persönlich
und
im
Namen
der
Kinder
für
diese
grossartige
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
If
President
Al-Bashir
goes
away
and
his
regime
is
put
out
of
the
way,
that
would
be
a
tremendous
relief
and
help
for
the
people
of
Darfur
and
Sudan.
Wenn
Präsident
al-Bashir
geht
und
sein
Regime
nicht
die
Führung
abgibt,
wäre
das
bereits
eine
enorme
Erleichterung
und
Hilfe
für
die
Menschen
in
Darfur
und
Sudan.
Europarl v8
Mr
President,
on
behalf
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation,
I
would
like
to
begin
by
thanking
Barbara
Dührkop
Dührkop,
the
general
rapporteur,
for
her
tremendous
help
and
support.
Herr
Präsident,
im
Namen
des
Ausschusses
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
möchte
ich
zunächst
Frau
Barbara
Dührkop
Dührkop,
der
Generalberichterstatterin,
für
ihre
immense
Hilfe
und
Unterstützung
danken.
Europarl v8
Together
with
the
entire
team
at
the
Commission’s
Directorate-General
for
Regional
Policy,
who
were
a
tremendous
help
to
me,
I
wanted
to
ensure
that
the
regions –
your
regions
and,
first
and
foremost,
those
whose
need
is
greatest
because
they
are
the
poorest
or
the
most
remote,
such
as
the
outermost
regions
and others
–
are
really
partners
and
never
spectators
of
European
projects
and
European
progress.
Mit
dem
ganzen
Team
der
Generaldirektion
Regionalpolitik
der
Kommission,
das
mir
großartig
geholfen
hat,
wollte
ich
mich
dafür
einsetzen,
dass
die
Regionen
–
Ihre
Regionen
und
in
erster
Linie
diejenigen,
die
es
am
meisten
brauchen,
weil
sie
am
ärmsten
sind
oder
am
weitesten
entfernt
wie
die
Gebiete
in
äußerster
Randlage
und
noch
andere
–
wirklich
Partnerregionen
werden
und
niemals
nur
Zuschauer
bei
den
europäischen
Projekten
und
Fortschritten.
Europarl v8
We
should
thank
the
Commission,
the
Finnish
Presidency
and
Cyprus
–
a
new
Member
State
–
for
the
tremendous
help
it
has
given.
Wir
möchten
der
Kommission,
der
finnischen
Präsidentschaft
und
Zypern
–
einem
neuen
Mitgliedstaat
–
für
ihre
enorme
Hilfe
danken.
Europarl v8
Whether
you
give
me
the
name
or
not,
But
it
would
be
a
tremendous
help
to
me.
Egal,
ob
du
mir
den
Namen
sagst
oder
nicht,
aber
es
wäre
mir
eine
enorme
Hilfe.
OpenSubtitles v2018