Übersetzung für "I could not help but" in Deutsch
I
could
not
help
but
be
reminded
of
my
younger
self.
Ich
fühlte
mich
an
mein
jüngeres
Selbst
erinnert.
OpenSubtitles v2018
I
could
not
help
but
see
a
police
officer
sitting
outside
one
of
the
doors.
Ich
habe
einen
Polizisten
vor
einer
der
Türen
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Therefore
I
could
not
help
but
include
a
version
LIGHT
of
this
dish.
Daher
konnte
ich
nicht
anders,
als
eine
Version
mit
aufzunehmenLICHTvon
diesem
Gericht.
CCAligned v1
I
could
not
help
but
notice
and
asked
if
there
was
trouble
in
paradise.
Ich
konnte
nicht
umhin,
und
fragte,
ob
es
Ärger
im
Paradies.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
help
but
re-examine
my
own
behaviour.
Ich
konnte
nicht
anders,
als
mein
eigenes
Verhalten
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
help
but
put
my
palms
together.
Ich
konnte
nicht
anders,
als
meine
Handflächen
aneinanderzulegen.
ParaCrawl v7.1
Just
I
tasted
I
could
not
help
but
order
it
immediately.
Nur
schmeckte
ich,
ich
könnte,
aber
um
es
sofort
nicht
helfen.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
help
but
overhear
your
little
joke
about
money
being
no
object.
Ich
konnte
nicht
umher,
Ihren
Scherz
zu
hören,
daß
Ihnen
Geld
nichts
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
I
thought
she
was
dying,
and
I
could
not
help
but
cry.
Ich
dachte,
sie
würde
sterben
und
ich
konnte
nichts
anderes
tun,
als
zu
weinen.
ParaCrawl v7.1
When
the
host's
voice
came
on
air,
I
could
not
help
but
shed
tears.
Als
die
Stimme
des
Ansagers
erklang,
konnte
ich
nicht
anders,
als
zu
weinen.
ParaCrawl v7.1
When
I
heard
of
this
Chinese
mode,
I
could
not
help
but
smile…
Als
ich
hörte,
dieser
Chinese
Modus,
Ich
konnte
nicht
helfen,
aber
lächeln…
CCAligned v1
At
first
sight,
I
could
not
help
but
think
of
my
former
home
of
San
Francisco.
Auf
den
ersten
Blick
kam
ich
nicht
umhin
an
meine
alte
Heimat
San
Francisco
zu
denken.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
help
but
wonder
why
Steiner
had
chosen
a
different
and
theoretically
ambiguous
approach.
Ich
konnte
mich
nur
fragen,
warum
Steiner
eine
andere,
theoretisch
doppeldeutige
Herangehensweise
gewählt
hatte.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
help
but
scream,
"I
am
telling
you
the
truth!
Ich
konnte
mich
nicht
mehr
zurückhalten
und
schrie:
"Ich
sage
dir
die
Wahrheit!
ParaCrawl v7.1
When
the
host’s
voice
came
on
air,
I
could
not
help
but
shed
tears.
Als
die
Stimme
des
Ansagers
erklang,
konnte
ich
nicht
anders,
als
zu
weinen.
ParaCrawl v7.1
When
I
saw
the
dance,
'Power
of
Awakening,'
I
could
not
help
but
cry.
Als
ich
den
Tanz
'Kraft
des
Erwachens'
sah,
konnte
ich
einfach
nur
weinen.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
help
but
think
that
many
of
those
same
ministers
allocated
billions
to
support
banks,
but
were
unable
to
support
other
financial
institutions
that
would
provide
micro-credit
to
those
who
have
lost
their
jobs
and
who
would
have
difficulty
in
accessing
credit
from
the
same
banks
that
have
been
saved.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren,
dass
viele
von
diesen
Ministern
Milliarden
an
Banken
verteilt
haben,
aber
nicht
willens
sind,
andere
Finanzinstitutionen
zu
unterstützen,
die
denjenigen
Kleinstkredite
gewähren
würden,
die
ihre
Arbeitsplätze
verloren
haben
und
für
die
es
schwierig
wäre,
Darlehen
von
den
Banken
zu
bekommen,
die
gerettet
wurden.
Europarl v8
Secondly,
I
could
not
help
but
note
that
Sweden,
in
common
with
Germany,
has
systems
particularly
ill-suited
to
this
type
of
changeover.
Zum
anderen
musste
ich
feststellen,
dass
Schweden,
ebenso
wie
Deutschland,
ein
System
hat,
das
besonders
schlecht
für
diese
Art
von
Umstellung
geeignet
ist.
Europarl v8
Having
familiarised
myself
with
these
precedents,
I
could
not
help
but
come
to
the
conclusion
that
there
were
two
suitable
precedents
for
concluding
that
the
request
to
waive
Mr
Berlusconi'
s
parliamentary
immunity
should
have
been
made
in
plenary
immediately
after
last
summer'
s
recess,
and
referred
to
the
Committee
on
Legal
Affairs
for
deliberation.
Nachdem
ich
mich
mit
diesen
Präzedenzfällen
beschäftigt
habe,
bin
ich
zu
dem
Ergebnis
gelangt,
dass
es
auch
zwei
Präzedenzfälle
gab,
aus
denen
man
die
Schlussfolgerung
hätte
ableiten
können,
dass
im
Plenum
über
den
Antrag
zur
Aufhebung
der
Immunität
von
Herrn
Berlusconi
unmittelbar
nach
der
Sommerpause
hätte
informiert
und
der
Antrag
an
den
Rechtsausschuss
überwiesen
werden
müssen.
Europarl v8
On
quite
a
few
occasions
during
the
negotiations,
I
could
not
help
but
wonder
if
I
was
hearing
correctly
–
indeed,
I
almost
had
to
pinch
myself
to
be
sure
–
when
draftsmen
–
albeit
only
a
few
of
them
–
spoke
against
this
proposal.
Bei
nicht
wenigen
Gelegenheiten
während
der
Verhandlungen
konnte
ich
nicht
umhin,
mich
zu
fragen,
ob
ich
richtig
gehört
hatte
–
ich
musste
mich
beinahe
in
den
Arm
kneifen,
um
sicher
zu
sein
–,
wenn
Berichterstatter
–
wenn
auch
nur
wenige
–
sich
gegen
diesen
Vorschlag
aussprachen.
Europarl v8
On
this
occasion,
once
again,
I
could
not
help
but
notice
that
in
certain
political
circles
there
is
a
strong
dislike
for
what
is
at
present
going
on
in
the
European
Community.
Das
Parlament
führt
heute
eine
schwierige
Debatte
über
Zukker,
denn
dieses
Thema
ist
ja
nicht
nur
äußerst
technisch,
sondern
auch
politisch
von
besonders
großer
Bedeutung.
EUbookshop v2
I
could
not
help
it,
but
I
began
to
feel
suspicious
of
this
"dark
complexioned"
harpooneer.
Ich
konnte
mir
nicht
helfen,
aber
ich
begann
zu
fühlen,
verdächtige
dieser
"dunklen
Teint"
Harpunier.
QED v2.0a
I
could
not
help
but
sigh
and
turn
around
to
inquire
and
complain
to
Judgment,
“Am
I
really
that
lousy?
Ich
konnte
nicht
anders
als
zu
seufzen
und
mich
umzudrehen,
um
mich
bei
Urteil
zu
erkundigen
und
zu
jammern:
„Bin
ich
wirklich
so
mies?
ParaCrawl v7.1
I
could
not
help
but
to
use
the
change
in
my
personality
as
a
testimony
for
Dafa.
Ich
konnte
nicht
anders,
als
die
Veränderungen
in
meiner
Persönlichkeit
als
Bezeugung
für
Dafa
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Since
I
unfortunately
missed
to
write
a
review
about
the
best
Thrash
Metal
album
of
the
last
year
(the
10/10
chunk
Time
Is
Up
definitely
belongs
to
EVERY
well-sorted
household),
I
could
not
help
but
write
something
about
HAVOK’s
new
EP.
Da
ich
es
leider
verpasst
habe,
zur
besten
Thrash-Scheibe
des
letzten
Jahres
eine
Review
zu
schreiben
(das
10-Punkte-Brett
Time
Is
Up
gehört
wirklich
in
jeden
gut
sortierten
Haushalt),
kann
ich
natürlich
an
der
neuen
EP
nicht
vorbei.
ParaCrawl v7.1