Übersetzung für "Treaty body" in Deutsch
Within
two
years
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty,
the
Governing
Body
shall
assess
the
progress
in
including
the
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
referred
to
in
paragraph
11.3
in
the
Multilateral
System.
Innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
bewertet
das
Lenkungsorgan
den
Fortschritt,
der
bei
der
in
Absatz
3
genannten
Einbringung
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
in
das
multilaterale
System
erzielt
wurde.
DGT v2019
The
human
rights
machinery
of
the
United
Nations,
through
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
(OHCHR),
the
Commission
on
Human
Rights
and
the
treaty
body
system,
has
helped
Member
States
meet
their
obligations
to
international
norms
and
standards.
Durch
das
Amt
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
(OHCHR),
die
Menschenrechtskommission
und
das
System
der
Vertragsorgane
helfen
die
Menschenrechtsmechanismen
der
Vereinten
Nationen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
im
Hinblick
auf
internationale
Regeln
und
Normen.
MultiUN v1
The
treaty
body
system
provides
opportunities
for
individual
victims
of
human
rights
violations
to
submit
complaints
for
examination.
Das
System
der
Menschenrechts-Vertragsorgane
bietet
Einzelpersonen,
die
Opfer
von
Menschenrechtsverletzungen
sind,
die
Möglichkeit,
Beschwerden
zur
Prüfung
einzureichen.
MultiUN v1
The
meeting
was
opened
by
the
Deputy
High
Commissioner
for
Human
Rights,
Mr.
Bertrand
Ramcharan,
who
thanked
the
Government
of
Liechtenstein
for
generously
hosting
the
brainstorming
meeting
and
offered
introductory
remarks
on
the
issue
of
treaty
body
reform.
Die
Tagung
wurde
vom
Stellvertretenden
Hohen
Kommissar
für
Menschenrechte,
Herr
Bertrand
Ramcharan,
eröffnet,
der
der
Regierung
Liechtensteins
für
die
großzügige
Ausrichtung
der
Tagung
dankte
und
einleitende
Bemerkungen
zur
Frage
der
Reform
der
Vertragsorgane
abgab.
MultiUN v1
Participants
emphasized
the
importance
of
a
consistent
approach
to
all
States
parties,
which
also
allowed
each
treaty
body
the
flexibility
of
adopting
its
own
approach.
Die
Teilnehmer
betonten,
wie
wichtig
ein
kohärenter
Ansatz
für
alle
Vertragsstaaten
sei,
der
den
einzelnen
Vertragsorganen
gleichzeitig
genügend
Freiraum
für
eigene
Ansätze
lasse.
MultiUN v1
Comprehensive
reports
could
then
be
submitted
after
the
consideration
of
two
focused
periodic
reports,
or
whenever
a
treaty
body
requested
such
a
report.
Nach
Prüfung
zweier
spezifischer
periodischer
Berichte
oder
auf
Anforderung
eines
Vertragsorgans
könnten
dann
umfassende
Berichte
vorgelegt
werden.
MultiUN v1
A
considerably
enhanced
programme
of
country
engagement
will
assist
in
ensuring
that
the
treaty
body
review
process
is
better
supported
and
is
more
relevant
to
processes
of
human
rights
reform
at
the
national
level.
Ein
erheblich
verstärktes
Programm
der
Interaktion
mit
den
Ländern
wird
dazu
beitragen,
dass
der
Überprüfungsprozess
der
Vertragsorgane
bessere
Unterstützung
erhält
und
für
die
einzelstaatlichen
Reformprozesse
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
relevanter
ist.
MultiUN v1
In
the
long
term,
however,
it
seems
clear
that
some
means
must
be
found
to
consolidate
the
work
of
the
seven
treaty
bodies
and
to
create
a
unified
standing
treaty
body.
Auf
lange
Sicht
erscheint
es
jedoch
offenkundig,
dass
ein
Weg
gefunden
werden
muss,
um
die
Arbeit
der
sieben
Vertragsorgane
zu
konsolidieren
und
ein
einheitliches
ständiges
Vertragsorgan
zu
schaffen.
MultiUN v1
This
is
a
matter
for
States
parties,
but
the
High
Commissioner
intends
to
submit
options
of
treaty
body
reform
for
consideration
at
an
intergovernmental
meeting
to
be
held
in
2006.
Dies
ist
zwar
Sache
der
Vertragsstaaten,
aber
die
Hohe
Kommissarin
beabsichtigt,
Vorschläge
für
eine
Reform
der
Vertragsorgane
zur
Behandlung
auf
einer
im
Jahr
2006
stattfindenden
zwischenstaatlichen
Tagung
vorzulegen.
MultiUN v1
A
unified
treaty
body
system
would
only
be
possible
if
all
committees
were
able
to
function
in
partnership,
which
presupposes
that
they
are
supported
in
their
various
mandates
by
the
same
office,
ensuring
a
holistic
approach
as
well
as
jurisprudential
coherence.
Ein
einheitliches
System
der
Vertragsorgane
wird
nur
möglich
sein,
wenn
alle
Ausschüsse
als
Partner
arbeiten
können.
MultiUN v1
Parliamentarians,
parliamentary
commissions
and
national
human
rights
institutions
should
be
familiarized
further
with
the
human
rights
treaty
body
system.
Parlamentarier,
Parlamentskommissionen
und
nationale
Menschenrechtsinstitutionen
sollten
noch
besser
mit
dem
System
der
Menschenrechts-Vertragsorgane
vertraut
gemacht
werden.
MultiUN v1
All
treaty
body
members
should
be
consulted
about
the
Meetings
of
the
Chairpersons
and
the
inter-Committee
Meeting.
Alle
Mitglieder
von
Vertragsorganen
sollten
in
Bezug
auf
die
Tagungen
der
Vorsitzenden
und
die
Ausschussübergreifende
Tagung
konsultiert
werden.
MultiUN v1
A
maximum
of
three
terms
for
treaty
body
members
with
respect
to
individual
treaty
bodies
could
be
considered.
Für
die
Mitglieder
der
Vertragsorgane
könnte
eine
Beschränkung
auf
höchstens
drei
Amtszeiten
in
einem
einzelnen
Vertragsorgan
erwogen
werden.
MultiUN v1
Press
releases
relating
to
treaty
body
sessions
should
be
checked
for
accuracy
by
the
relevant
treaty
bodies
according
to
a
procedure
to
be
defined
by
each
of
these
bodies.
Pressemitteilungen
über
Tagungen
der
Vertragsorgane
sollten
von
den
betreffenden
Vertragsorganen
nach
einem
von
jedem
dieser
Organe
festzulegenden
Verfahren
auf
ihre
Richtigkeit
überprüft
werden.
MultiUN v1
Treaty
body
experts
should
receive
adequate
honoraria,
inter
alia,
to
ensure
their
genuine
independence.
Sachverständige
der
Vertragsorgane
sollten
ein
angemessenes
Honorar
erhalten,
um
unter
anderem
ihre
echte
Unabhängigkeit
zu
gewährleisten.
MultiUN v1
The
following
reflects
the
Chairperson's
summary
of
the
discussions
during
the
plenary
session
of
the
brainstorming
meeting
on
treaty
body
reform
on
5
and
6
May
2003.
Im
Folgenden
findet
sich
die
Zusammenfassung
des
Vorsitzenden
über
die
Diskussionen,
die
am
5. und
6. Mai
2003
im
Plenum
der
Brainstorming-Tagung
über
die
Reform
der
Vertragsorgane
stattfanden.
MultiUN v1
In
his
opening
address,
Mr.
Bertie
Ramcharan,
the
Deputy
High
Commissioner
for
Human
Rights,
noted
that
the
Secretary-General's
ideas
on
reform
of
the
treaty
body
system
put
forward
in
his
report
on
strengthening
of
the
United
Nations:
an
agenda
for
further
change
were
echoed
in
the
Office
of
Internal
Oversight
Services'
(OIOS)
“Management
review
of
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights”.
In
seiner
Eröffnungsrede
stellte
Herr
Bertie
Ramcharan,
der
Stellvertretende
Hohe
Kommissar
für
Menschenrechte,
fest,
dass
die
Ideen
des
Generalsekretärs
zur
Reform
des
Systems
der
Vertragsorgane,
die
er
in
seinem
Bericht
"Stärkung
der
Vereinten
Nationen:
Eine
Agenda
für
weitere
Veränderungen"
vorgestellt
hatte,
auch
in
der
vom
Amt
für
interne
Aufsichtsdienste
durchgeführten
Managementüberprüfung
des
Amtes
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
wieder
aufgegriffen
wurden.
MultiUN v1
A
number
of
participants
noted
that
the
idea
of
the
single
report
was
associated
with
and
would
inevitably
lead
to
the
creation
of
a
single
committee
or
treaty
body.
Einige
Teilnehmer
merkten
an,
dass
das
Konzept
eines
einzigen
Berichts
mit
der
Schaffung
eines
einzigen
Ausschusses
oder
Vertragsorgans
verknüpft
sei
und
unvermeidlich
dazu
führen
würde.
MultiUN v1
Treaty
body
reform
should
focus
on
practical
measures
to
advance
the
implementation
of
treaties
and
improving
the
effectiveness
of
monitoring,
dialogue
and
follow-up.
Die
Reform
der
Vertragsorgane
sollte
sich
auf
praktische
Maßnahmen
konzentrieren,
die
die
Umsetzung
der
Verträge
weiter
voranbringen
und
die
Wirksamkeit
der
Überwachung,
des
Dialogs
und
der
Weiterverfolgung
verbessern.
MultiUN v1
Treaty
body
reform
needs
to
be
implemented
flexibly,
given
the
specific
nature
of
each
treaty
and
each
treaty
monitoring
body.
Die
Reform
der
Vertragsorgane
muss
flexibel
durchgeführt
werden,
unter
Berücksichtigung
der
spezifischen
Eigenschaften
jedes
Vertrags
und
jedes
Überwachungsorgans.
MultiUN v1
The
High
Commissioner
will
develop
proposals
for
a
unified
standing
treaty
body
and
invite
States
parties
to
the
seven
human
rights
treaties
to
an
intergovernmental
meeting
in
2006
to
consider
options.
Die
Hohe
Kommissarin
wird
Vorschläge
zur
Schaffung
eines
einheitlichen
ständigen
Vertragsorgans
erarbeiten
und
die
Vertragsstaaten
der
sieben
Menschenrechtsverträge
im
Jahr
2006
zu
einer
zwischenstaatlichen
Tagung
einladen,
um
die
verschiedenen
Optionen
zu
prüfen.
MultiUN v1
Regardless
of
the
desirability
of
a
single
report
the
concept
of
such
a
report
is
closely
linked
to
the
concept
of
a
single
treaty
body.
Ungeachtet
der
Frage,
ob
ein
einziger
Bericht
wünschenswert
wäre,
ist
das
Konzept
eines
einzigen
Berichts
eng
mit
dem
Konzept
eines
einzigen
Vertragsorgans
verknüpft.
MultiUN v1
Although
a
few
participants
considered
that
concluding
observations
should
not
identify
priority
concerns,
others
indicated
that
guidance
from
treaty
bodies
with
regard
to
future
reports
was
valuable,
and
led
to
sustained
dialogue
between
the
State
party
and
the
individual
treaty
body.
Zwar
waren
einige
wenige
Teilnehmer
der
Auffassung,
dass
in
den
abschließenden
Bemerkungen
keine
vorrangigen
Anliegen
benannt
werden
sollten,
andere
erklärten
jedoch,
dass
eine
Orientierungshilfe
seitens
der
Vertragsorgane
im
Hinblick
auf
künftige
Berichte
nützlich
sei
und
zu
einem
anhaltenden
Dialog
zwischen
dem
Vertragsstaat
und
dem
betreffenden
Vertragsorgan
führe.
MultiUN v1