Übersetzung für "Transverse stabilizer" in Deutsch
In
the
case
of
rolling,
however,
the
larger
piston
displacement
quantities
are
in
effect
in
the
opposite
direction
of
flow
through
the
cross
combination
having
the
stabilizing
effect
of
a
transverse
stabilizer
due
to
the
fact
that
the
suspension
circuit
of
the
compression
side
absorbs
much
higher
supporting
forces
in
comparison
with
parallel
suspension
with
a
shorter
spring
path
because
of
the
larger
quantities
of
oil
and
the
supporting
force
of
the
expansion
side
is
greatly
reduced.
Beim
Wanken
dagegen
werden
über
den
Kreuzverbund
die
größeren
Kolbenverdrängungsmengen
in
gegensinniger
Fließrichtung
mit
dem
stabilisierenden
Effekt
eines
Querstabilisators
dadurch
wirksam,
dass
aufgrund
der
größeren
Ölmengen
der
Federkreis
der
einfedernden
Seite
im
Vergleich
zum
Parallelfedern
bei
geringerem
Federweg
deutlich
höhere
Stützkräfte
aufnimmt
und
sich
die
Stützkraft
der
ausfedernden
Seite
stark
reduziert.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
if
such
an
insert
part
is
designed
for
connecting
an
add-on
part,
such
as
a
wheel
guiding
connecting
rod,
a
transverse
stabilizer
or
an
axle
drive.
Besonders
voreilhaft
ist
es
jedoch,
wenn
ein
solches
Einlegeteil
zur
Anbindung
eines
Anbauteils,
so
beispielsweise
eines
radführenden
Lenkers
oder
eines
Querstabilisators
oder
eines
Achsgetriebes,
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
This
way,
the
spring
arm
device
according
to
the
invention
also
assumes
the
function
of
a
transverse
stabilizer
and/or
longitudinal
stabilizer
so
that
the
weight,
the
required
construction
space
and
the
production
cost
of
the
wheel
suspension
can
be
further
reduced.
Auf
diese
Weise
wird
durch
die
erfindungsgemäße
Feder-Lenker-Einrichtung
zusätzlich
die
Funktion
des
Querstabilisators
bzw.
des
Längsstabilisators
übernommen,
sodass
das
Gewicht,
der
erforderliche
Bauraum
und
die
Herstellungskosten
der
Radaufhängung
weiter
reduziert
werden
können.
EuroPat v2
For
example,
DE
10
2004
030
463
A1
discloses
a
rear
wheel
suspension
with
a
plurality
of
spatially
offset
lower
and
upper
control
arms
and
a
U-shaped
transverse
stabilizer,
with
the
center
part
of
the
stabilizer
being
supported
on
a
common
subframe
anteriorly
of
the
wheel
rotation
axes,
and
with
the
rearwardly
projecting
legs
of
the
stabilizer
being
coupled
via
substantially
vertically
aligned
rods
in
an
articulated
manner
with
an
upper
control
arm
of
the
wheel
suspension.
Beispielsweise
durch
die
DE
10
2004
030
463
A1
ist
eine
hintere
Radaufhängung
mit
mehreren,
räumlich
versetzt
angeordneten
unteren
und
oberen
Lenkern
und
einem
U-förmigen
Querstabilisator
bekannt,
bei
der
das
Mittelteil
des
Stabilisators
vor
den
Raddrehachsen
an
einem
gemeinsamen
Hilfsrahmen
gelagert
ist
und
die
nach
hinten
abragenden
Schenkel
des
Stabilisators
über
etwa
vertikal
ausgerichtete
Stangen
gelenkig
mit
einem
oberen
Lenker
der
Radaufhängung
gekoppelt
sind.
EuroPat v2
It
is
especially
beneficial,
when
the
leg
of
the
transverse
stabilizer
extends
within
the
longitudinal
clearance
to
the
lower
joint
connection
with
the
rod.
Erfindungsgemäß
erstreckt
sich
der
Schenkel
des
Querstabilisators
innerhalb
des
Längs-Freiraums
bis
zur
unteren
Gelenkverbindung
mit
der
Stange.
EuroPat v2
U-shaped
transverse
stabilizer
36
is
arranged
in
travel
direction
FR
of
the
motor
vehicle
anteriorly
of
the
wheel
rotation
axes
34
and
at
level
with
the
lower
control
arm
14
and
has
a
center
part
36
a
which
extends
in
vehicle
transverse
direction
and
is
rotatably
supported
on
the
subframe
12
via
stabilizer
bearings
38
.
In
Fahrtrichtung
F
des
Kraftfahrzeugs
vor
den
Raddrehachsen
34
und
in
Höhe
der
unteren
Lenker
14
ist
ein
U-förmiger
Querstabilisator
36
angeordnet,
dessen
in
Fahrzeugquerrichtung
verlaufendes
Mittelteil
36a
über
Stabilisatorlager
38
am
Hilfsrahmen
12
verdrehbar
gelagert
ist.
EuroPat v2
The
operating
method
according
to
claim
1,
wherein
the
actuator
is
an
oscillating
motor
in
a
divided
transverse
stabilizer
for
the
chassis.
Betriebsverfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Aktuator
ein
Schwenkmotor
in
einem
geteilten
Querstabilisator
des
Fahrwerks
ist.
EuroPat v2
One
fastens
the
rope
to
the
left
end
of
the
transverse
stabilizer
as
the
left
wheel
only
is
directly
propelled.
Das
Seil
befestigt
man
am
linken
Ende
des
Querstabilisators
da,
auch
das
linke
Rad
angetrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
It
looks
like
a
hand
truck,
only
instead
of
the
"loading
area",
a
fork
hooks
onto
the
rear
transverse
stabilizer.
Er
sieht
aus
wie
eine
Sackkarre,
nur
statt
der
"Ladefläche"
eine
Gabel
die
in
den
hinteren
Querstabilisator
eingreift.
ParaCrawl v7.1
The
indentations
8
serve
for
additional
transverse
stabilization
of
the
suspension
hoop.
Die
Vertiefungen
8
dienen
zur
zusätzlichen
Querstabilisierung
des
Aufhängebügels.
EuroPat v2
However,
a
compromise
has
to
be
made
as
regards
the
calculation
of
the
transverse
stabilizers.
Jedoch
muß
bezüglich
der
Bemessung
der
Querstabilisatoren
ein
Kompromiß
eingegangen
werden.
EuroPat v2
Optimum
transverse
stability
is
achieved
with
this
construction.
Durch
diese
Bauform
wird
eine
optimale
Querstabilität
erreicht.
EuroPat v2
Preferably
the
warp
knit
structure
essentially
provides
the
transverse
stability
of
the
clothing.
Vorzugsweise
stellt
die
Kettenwirkstruktur
im
Wesentlichen
die
Querstabilität
der
Bespannung
bereit.
EuroPat v2
However,
the
strips
18
can
also
be
stabilized
transverse
to
the
extension
or
spanning
direction.
Es
können
aber
auch
die
Streifen
18
quer
zur
Roll-
oder
Spannrichtung
stabilisiert
werden.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
provide
a
central
fastening
location
21
of
a
particular
tensile
strength
and
transverse
stability.
Mit
ihm
besteht
die
Möglichkeit
eine
zentrale
Befestigungsstelle
21
von
besonderer
Zugfestigkeit
und
Querstabilität
zu
schaffen.
EuroPat v2
The
transverse
and
stabilizing
ribs
support
the
resetting
of
the
opening
movement
of
the
teat
cup
liner
after
massage.
Diese
Quer-
und
Stabilisierungsrippen
unterstützen
die
Rückstellung
der
Öffnungsbewegung
des
Zitzengummis
nach
der
Massage.
EuroPat v2
To
ensure
optimum
driving
characteristics,
the
vehicle
is
naturally
equipped
with
parabolic
springs
on
the
front
and
rear
axles,
shock
absorbers
and
transverse
stabilizers,
as
well
as
a
dual-circuit
compressed-air
power-braking
system
and
spring-actuated
parking
brakes
on
all
wheels.
Zur
Erreichung
eines
optimalen
Fahrverhaltens
ist
das
Fahrzeug
selbstverständlich
mit
Parabelfedern
an
der
Hinter-und
Vorderachse,
mit
Stossdämpfern
und
Querstabilisatoren
sowie
mit
einer
Druckluft-Servo-2-Kreis-Bremsanlage
und
mit
Federspeicher-Feststellbremsen
an
allen
Rädern
ausgerüstet.
EuroPat v2
For
the
longitudinal
and
transverse
stabilization
and
for
an
increase
in
the
torsional
strength
of
the
transverse
connection,
the
crossbar
should
be
made
from
bonded
fiber
profiles,
for
example,
a
compact
unit
over
a
further
bonded
fiber
material
common
support.
Zur
Längs-
und
Querstabilisierung
und
zur
Erhöhung
der
Drehsteifigkeit
der
Querverbindung
wird
vorgeschlagen
den
Quersteg
aus
Faserverbundwerkstoff
ausgebildeten
Profilen
herzustellen,
wobei
diese
Profile
über
eine
weitere
Faserverbundwerkstofflage
miteinander
zu
einer
kompakten
Einheit
verbunden
sind.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention,
to
design
a
tire
with
a
construction
which
is
economical
with
respect
to
both
energy
and
material,
and
which
concurrently
possesses
the
required
longitudinal
and
transverse
stability
necessary
for
optimal
handling,
and
at
the
same
time
enables
the
formation
of
a
symmetrical
flat
spot
and
specific
load
of
the
tire
at
the
ground
contact
area.
Es
ist
daher
eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
Reifen
mit
energie-
und
materialsparendem
Aufbau
zu
schaffen,
der
gleichzeitig
die
für
ein
optimales
Fahrverhalten
benötigte
Längs-
und
Querstabilität
aufweist,
und
dabei
die
gleichmäßige
Abplattung
und
spezifische
Belastung
in
der
Bodenaufstandsfläche
ermöglicht.
EuroPat v2
The
utilization
of
strengthening
and
stabilizing
means
in
the
form
of
foils
or
sheets
with
direction-dependent
mechanical
characteristics,
which
possess
an
increased
rigidity
in
a
specific
direction,
allows
the
attainment
of
a
high
transverse
stability
with
comparably
little
material.
Durch
die
Verwendung
von
verstärkenden
und
stabilisierenden
Festigkeitselementen
in
Form
von
Folien
oder
Blechen
mit
richtungsabhängigen
mechanischen
Eigenschaften,
die
in
einer
bevorzugten
Richtung
eine
erhöhte
Steifigkeit
aufweisen,
wird
mit
vergleichsweise
wenig
Material
eine
hohe
Querstabilität
erreicht.
EuroPat v2
It
is
critical
that
the
alignment
of
the
chosen
direction
is
oblique
to
the
circumferential
direction
of
the
tire,
as
this
affords,
in
addition
to
the
transverse
stability,
the
requisite
longitudinal
stability
as
well.
Entscheidend
dabei
ist
die
Ausrichtung
der
bevorzugten
Richtung
schräg
zur
Umfangsrichtung
des
Reifens,
denn
dadurch
wird
zusätzlich
zur
Querstabilität
auch
die
erforderliche
Längsstabilität
erzielt.
EuroPat v2
In
order,
for
example,
to
keep
rolling
movements
of
the
vehicle
body
within
limits,
whilst
at
the
same
time
ensuring
a
comfortable
and
soft
adjustment
of
the
hydropneumatic
suspension
system,
it
s
possible
to
provide
mechanical
transverse
stabilizers
of
large
dimensions
which
so
couple
wheels
located
opposite
one
another
relative
to
the
longitudinal
axis
of
the
vehicle
that,
during
the
compression
and
expansion
of
the
suspension
of
a
particular
wheel,
a
force
is
also
exerted
in
the
same
compression
and
expansion
direction
on
the
respective
wheel
located
opposite
it.
Um
beispielsweise
Wankbewegungen
des
Fahrzeugaufbaus
trotz
einer
komfortablen
und
weichen
Abstimmung
des
hydropneumatischen
Federungssystems
in
Grenzen
zu
halten,
können
stark
dimensionierte
mechanische
Querstabilisatoren
angeordnet
sein,
welche
einander
bezüglich
der
Fahrzeuglängsachse
gegenüberliegende
Räder
derart
koppeln,
daß
beim
Ein-
bzw.
Ausfedern
eines
Rades
auch
auf
das
jeweils
gegenüberliegende
Rad
eine
Kraft
in
gleicher
Ein-
bzw.
Ausfederrichtung
ausgeübt
wird.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
mode
of
operation
of
the
transverse
stabilizers,
even
with
a
soft
adjustment
of
the
hydropneumatic
suspension
system
an
excessively
sharp
lateral
inclination
of
the
vehicle
body
during
fast
driving
on
bends
can
be
prevented
in
a
desirable
way.
Aufgrund
dieser
Wirkungsweise
der
Querstabilisatoren
kann
auch
bei
weicher
Abstimmung
des
hydropneumatischen
Federungs
systemes
eine
übermäßig
starke
Seitenneigung
des
Fahrzeugaufbaus
bei
schneller
Kurvenfahrt
in
erwünschter
Weise
vermieden
werden.
EuroPat v2
In
particular,
if
the
transverse
stabilizers
are
calculated
to
be
very
hard,
a
lateral
inclination
of
the
vehicle
body
is
indeed
restricted
especially
effectively
during
fast
driving
on
bends.
Wenn
nämlich
die
Querstabilisatoren
sehr
hart
bemessen
sind,
wird
zwar
bei
schneller
Kurvenfahrt
eine
Seitenneigung
des
Fahrzeugaufbaus
besonders
wirksam
eingeschränkt.
EuroPat v2
The
distance
of
the
rear
cross-member
from
the
rear
of
the
vehicle
is
sufficiently
short
to
guarantee
adequate
transverse
stability
of
the
rearward,
soft
floor
region,
which
is
loaded
by
the
spare
wheel
pan
and
is
also
sufficiently
large
to
ensure
an
adequately
long
crumple
zone
in
the
event
of
a
rear
impact.
Der
Abstand
des
hinteren
Querträgers
von
der
Fahrzeugrückseite
ist
dabei
einerseits
kurz
genug,
um
eine
ausreichende
Querstabilität
des
rückwärtigen,
weichen
Bodenbereiches,
der
durch
die
Ersatzradmulde
belastet
ist,
zu
gewährleisten,
und
andererseits
groß
genug,
um
für
den
Fall
des
Heckaufpralls
eine
ausreichend
lange
Knautschzone
sicherzustellen.
EuroPat v2