Übersetzung für "Transverse stabilizer" in Deutsch

In the case of rolling, however, the larger piston displacement quantities are in effect in the opposite direction of flow through the cross combination having the stabilizing effect of a transverse stabilizer due to the fact that the suspension circuit of the compression side absorbs much higher supporting forces in comparison with parallel suspension with a shorter spring path because of the larger quantities of oil and the supporting force of the expansion side is greatly reduced.
Beim Wanken dagegen werden über den Kreuzverbund die größeren Kolbenverdrängungsmengen in gegensinniger Fließrichtung mit dem stabilisierenden Effekt eines Querstabilisators dadurch wirksam, dass aufgrund der größeren Ölmengen der Federkreis der einfedernden Seite im Vergleich zum Parallelfedern bei geringerem Federweg deutlich höhere Stützkräfte aufnimmt und sich die Stützkraft der ausfedernden Seite stark reduziert.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if such an insert part is designed for connecting an add-on part, such as a wheel guiding connecting rod, a transverse stabilizer or an axle drive.
Besonders voreilhaft ist es jedoch, wenn ein solches Einlegeteil zur Anbindung eines Anbauteils, so beispielsweise eines radführenden Lenkers oder eines Querstabilisators oder eines Achsgetriebes, ausgebildet ist.
EuroPat v2

This way, the spring arm device according to the invention also assumes the function of a transverse stabilizer and/or longitudinal stabilizer so that the weight, the required construction space and the production cost of the wheel suspension can be further reduced.
Auf diese Weise wird durch die erfindungsgemäße Feder-Lenker-Einrichtung zusätzlich die Funktion des Querstabilisators bzw. des Längsstabilisators übernommen, sodass das Gewicht, der erforderliche Bauraum und die Herstellungskosten der Radaufhängung weiter reduziert werden können.
EuroPat v2

For example, DE 10 2004 030 463 A1 discloses a rear wheel suspension with a plurality of spatially offset lower and upper control arms and a U-shaped transverse stabilizer, with the center part of the stabilizer being supported on a common subframe anteriorly of the wheel rotation axes, and with the rearwardly projecting legs of the stabilizer being coupled via substantially vertically aligned rods in an articulated manner with an upper control arm of the wheel suspension.
Beispielsweise durch die DE 10 2004 030 463 A1 ist eine hintere Radaufhängung mit mehreren, räumlich versetzt angeordneten unteren und oberen Lenkern und einem U-förmigen Querstabilisator bekannt, bei der das Mittelteil des Stabilisators vor den Raddrehachsen an einem gemeinsamen Hilfsrahmen gelagert ist und die nach hinten abragenden Schenkel des Stabilisators über etwa vertikal ausgerichtete Stangen gelenkig mit einem oberen Lenker der Radaufhängung gekoppelt sind.
EuroPat v2

It is especially beneficial, when the leg of the transverse stabilizer extends within the longitudinal clearance to the lower joint connection with the rod.
Erfindungsgemäß erstreckt sich der Schenkel des Querstabilisators innerhalb des Längs-Freiraums bis zur unteren Gelenkverbindung mit der Stange.
EuroPat v2

U-shaped transverse stabilizer 36 is arranged in travel direction FR of the motor vehicle anteriorly of the wheel rotation axes 34 and at level with the lower control arm 14 and has a center part 36 a which extends in vehicle transverse direction and is rotatably supported on the subframe 12 via stabilizer bearings 38 .
In Fahrtrichtung F des Kraftfahrzeugs vor den Raddrehachsen 34 und in Höhe der unteren Lenker 14 ist ein U-förmiger Querstabilisator 36 angeordnet, dessen in Fahrzeugquerrichtung verlaufendes Mittelteil 36a über Stabilisatorlager 38 am Hilfsrahmen 12 verdrehbar gelagert ist.
EuroPat v2

The operating method according to claim 1, wherein the actuator is an oscillating motor in a divided transverse stabilizer for the chassis.
Betriebsverfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Aktuator ein Schwenkmotor in einem geteilten Querstabilisator des Fahrwerks ist.
EuroPat v2

One fastens the rope to the left end of the transverse stabilizer as the left wheel only is directly propelled.
Das Seil befestigt man am linken Ende des Querstabilisators da, auch das linke Rad angetrieben ist.
ParaCrawl v7.1

It looks like a hand truck, only instead of the "loading area", a fork hooks onto the rear transverse stabilizer.
Er sieht aus wie eine Sackkarre, nur statt der "Ladefläche" eine Gabel die in den hinteren Querstabilisator eingreift.
ParaCrawl v7.1

The indentations 8 serve for additional transverse stabilization of the suspension hoop.
Die Vertiefungen 8 dienen zur zusätzlichen Querstabilisierung des Aufhängebügels.
EuroPat v2

However, a compromise has to be made as regards the calculation of the transverse stabilizers.
Jedoch muß bezüglich der Bemessung der Querstabilisatoren ein Kompromiß eingegangen werden.
EuroPat v2

Optimum transverse stability is achieved with this construction.
Durch diese Bauform wird eine optimale Querstabilität erreicht.
EuroPat v2

Preferably the warp knit structure essentially provides the transverse stability of the clothing.
Vorzugsweise stellt die Kettenwirkstruktur im Wesentlichen die Querstabilität der Bespannung bereit.
EuroPat v2

However, the strips 18 can also be stabilized transverse to the extension or spanning direction.
Es können aber auch die Streifen 18 quer zur Roll- oder Spannrichtung stabilisiert werden.
EuroPat v2

This makes it possible to provide a central fastening location 21 of a particular tensile strength and transverse stability.
Mit ihm besteht die Möglichkeit eine zentrale Befestigungsstelle 21 von besonderer Zugfestigkeit und Querstabilität zu schaffen.
EuroPat v2

The transverse and stabilizing ribs support the resetting of the opening movement of the teat cup liner after massage.
Diese Quer- und Stabilisierungsrippen unterstützen die Rückstellung der Öffnungsbewegung des Zitzengummis nach der Massage.
EuroPat v2

To ensure optimum driving characteristics, the vehicle is naturally equipped with parabolic springs on the front and rear axles, shock absorbers and transverse stabilizers, as well as a dual-circuit compressed-air power-braking system and spring-actuated parking brakes on all wheels.
Zur Erreichung eines optimalen Fahrverhaltens ist das Fahrzeug selbstverständlich mit Parabelfedern an der Hinter-und Vorderachse, mit Stossdämpfern und Querstabilisatoren sowie mit einer Druckluft-Servo-2-Kreis-Bremsanlage und mit Federspeicher-Feststellbremsen an allen Rädern ausgerüstet.
EuroPat v2

For the longitudinal and transverse stabilization and for an increase in the torsional strength of the transverse connection, the crossbar should be made from bonded fiber profiles, for example, a compact unit over a further bonded fiber material common support.
Zur Längs- und Quer­stabilisierung und zur Erhöhung der Drehsteifigkeit der Querver­bindung wird vorgeschlagen den Quersteg aus Faserverbundwerkstoff ausgebildeten Profilen herzustellen, wobei diese Profile über eine weitere Faserverbundwerkstofflage miteinander zu einer kom­pakten Einheit verbunden sind.
EuroPat v2

It is an object of the present invention, to design a tire with a construction which is economical with respect to both energy and material, and which concurrently possesses the required longitudinal and transverse stability necessary for optimal handling, and at the same time enables the formation of a symmetrical flat spot and specific load of the tire at the ground contact area.
Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen Reifen mit energie- und materialsparendem Aufbau zu schaffen, der gleichzeitig die für ein optimales Fahrverhalten benötigte Längs- und Querstabilität aufweist, und dabei die gleichmäßige Abplattung und spezifische Belastung in der Bodenaufstandsfläche ermöglicht.
EuroPat v2

The utilization of strengthening and stabilizing means in the form of foils or sheets with direction-dependent mechanical characteristics, which possess an increased rigidity in a specific direction, allows the attainment of a high transverse stability with comparably little material.
Durch die Verwendung von verstärkenden und stabilisierenden Festigkeitselementen in Form von Folien oder Blechen mit richtungsabhängigen mechanischen Eigenschaften, die in einer bevorzugten Richtung eine erhöhte Steifigkeit aufweisen, wird mit vergleichsweise wenig Material eine hohe Querstabilität erreicht.
EuroPat v2

It is critical that the alignment of the chosen direction is oblique to the circumferential direction of the tire, as this affords, in addition to the transverse stability, the requisite longitudinal stability as well.
Entscheidend dabei ist die Ausrichtung der bevorzugten Richtung schräg zur Umfangsrichtung des Reifens, denn dadurch wird zusätzlich zur Querstabilität auch die erforderliche Längsstabilität erzielt.
EuroPat v2

In order, for example, to keep rolling movements of the vehicle body within limits, whilst at the same time ensuring a comfortable and soft adjustment of the hydropneumatic suspension system, it s possible to provide mechanical transverse stabilizers of large dimensions which so couple wheels located opposite one another relative to the longitudinal axis of the vehicle that, during the compression and expansion of the suspension of a particular wheel, a force is also exerted in the same compression and expansion direction on the respective wheel located opposite it.
Um beispielsweise Wankbewegungen des Fahrzeugaufbaus trotz einer komfortablen und weichen Abstimmung des hydropneuma­tischen Federungssystems in Grenzen zu halten, können stark dimensionierte mechanische Querstabilisatoren angeordnet sein, welche einander bezüglich der Fahrzeuglängsachse gegenüberliegende Räder derart koppeln, daß beim Ein- bzw. Ausfedern eines Rades auch auf das jeweils gegenüberliegende Rad eine Kraft in gleicher Ein- bzw. Ausfederrichtung ausge­übt wird.
EuroPat v2

As a result of this mode of operation of the transverse stabilizers, even with a soft adjustment of the hydropneumatic suspension system an excessively sharp lateral inclination of the vehicle body during fast driving on bends can be prevented in a desirable way.
Aufgrund dieser Wirkungsweise der Querstabilisatoren kann auch bei weicher Abstimmung des hydropneumatischen Federungs­ systemes eine übermäßig starke Seitenneigung des Fahrzeug­aufbaus bei schneller Kurvenfahrt in erwünschter Weise vermieden werden.
EuroPat v2

In particular, if the transverse stabilizers are calculated to be very hard, a lateral inclination of the vehicle body is indeed restricted especially effectively during fast driving on bends.
Wenn nämlich die Querstabilisatoren sehr hart bemessen sind, wird zwar bei schneller Kurvenfahrt eine Seitenneigung des Fahrzeugaufbaus besonders wirksam eingeschränkt.
EuroPat v2

The distance of the rear cross-member from the rear of the vehicle is sufficiently short to guarantee adequate transverse stability of the rearward, soft floor region, which is loaded by the spare wheel pan and is also sufficiently large to ensure an adequately long crumple zone in the event of a rear impact.
Der Abstand des hinteren Querträgers von der Fahrzeugrückseite ist dabei einerseits kurz genug, um eine ausreichende Querstabilität des rückwärtigen, weichen Bodenbereiches, der durch die Ersatzradmulde belastet ist, zu gewährleisten, und andererseits groß genug, um für den Fall des Heckaufpralls eine ausreichend lange Knautschzone sicherzustellen.
EuroPat v2