Übersetzung für "Transition risk" in Deutsch

With the transition to a risk and performance based approach to regulation and oversight, Member States and the European Union Aviation Safety Agency (EASA) will need to develop new skills and competences, as well as to be continuously abreast with the latest technologies developed by the industry.
Mit der Umstellung auf ein risiko- und leistungsabhängiges Konzept für die Regulierung und Aufsicht müssen die Mitgliedstaaten und die Agentur der Europäischen Union für Flugsicherheit (EASA) neue Fähigkeiten und Kompetenzen entwickeln und mit den neuesten von der Industrie entwickelten Technologien Schritt halten.
TildeMODEL v2018

If staff members are not fully engaged in this transition, the risk of failure will increase significantly.
Wenn die Mitarbeiter nicht voll in diese Umstellung eingebunden werden, wird die Gefahr eines Scheiterns dieses Unterfangens erheblich größer sein.
TildeMODEL v2018

Most children try smoking for the first timeprepubertate (age up to 10 years), and during the transition period, the risk of becoming an avid smoker increases.
Die meisten Kinder versuchen zum ersten Mal zu rauchenpräpubertären (im Alter bis 10 Jahre), und während der Übergangszeit erhöht das Risiko ein Raucher zu werden.
ParaCrawl v7.1

If more than one of the codes is declared valid in these transition times, the risk also increases that codes that have become known can be combined with unauthorized consumables without detection.
Wenn man in diesen Übergangszeiten mehr als einen der Codes für gültig erklärt, wächst in diesem Maße auch die Gefahr, daß bekannt gewordene Codes mit unautorisertem Verbrauchsmaterial kombiniert werden und dies nicht detektiert werden kann.
EuroPat v2

This analysis enables us to create detailed task lists and timelines that pave the way for a flexible, low-risk transition.
Aus dieser Analyse leiten wir detaillierte Aufgaben- und Zeitpläne ab, die einen flexiblen, risikoarmen Übergang ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

In addition, this second facility had potential capacity to store biofuels, further mitigating the transition risk.
Die zweite Einrichtung verfügte zudem über das Potenzial, Biotreibstoff zu lagern, was das Übergangsrisiko weiter minderte.
ParaCrawl v7.1

Team work between the doctor, physiotherapist and athlete is important for achieving a smooth transition towards low-risk full weight-bearing in sport-specific training and in competitions.
Die Teamarbeit zwischen Arzt, Physiotherapeut und Athlet ist hierbei wichtig, um einen schonenden Übergang hin zu einer risikoarmen Vollbelastung im sportartspezifischen Training und im Wettkampf zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

While this is of course not green, there is currently no commercially-viable alternative to jet fuel (though work is ongoing on electric aircraft), meaning it presents a much lower transition risk than ‘regular’ fuel.
Im Gegensatz dazu enthielt die andere vorwiegend Kerosin. Natürlich ist das nicht „grün“, aber derzeit gibt es keine wirtschaftlich sinnvolle Alternative zu Kerosin (obwohl an Elektroflugzeugen gearbeitet wird), was bedeutet, dass es einem viel geringeren Übergangsrisiko als „herkömmlicher“ Treibstoff unterliegt.
ParaCrawl v7.1

Completely closed basic constructions with optimized radius transitions prevent hidden risks.
Komplett geschlossene Grundkonstruktionen mit optimierten Radienübergängen verhindern versteckte Risiken.
ParaCrawl v7.1

Any derogation to the multilingual approach, even if transitional, represents a risk for the future.
Jede Ausnahmeregelung zur Mehrsprachigkeit stellt, auch wenn sie vorübergehend ist, ein Risiko für die Zukunft dar.
Europarl v8

And, as in Egypt, the protracted transition risks faltering under the weight of rising political violence and socioeconomic decline.
Und ebenso wie in Ägypten besteht das Risiko, dass der langwierige Übergang unter dem Gewicht politischer Gewalt und sozioökonomischen Niedergangs zerdrückt wird.
News-Commentary v14

The notion that this critical transition has occurred risks generating complacency at a time when China should be focused on the wrenching, but essential, process of structural adjustment – one that will take at least another decade to complete.
Die Vorstellung, dass dieser entscheidende Übergang bereits bewältigt sei, birgt die Gefahr von Selbstzufriedenheit in einer Zeit, in der China sich auf den schmerzhaften, aber unverzichtbaren Prozess struktureller Anpassungen konzentrieren sollte – einen Prozess, der mindestens noch ein weiteres Jahrzehnt erfordern wird.
News-Commentary v14

It concluded that the existing Directive is insufficient given the growing import dependence and increased supply and transit risks in third countries as well as, increasing gas flows and the development of the internal gas market within the Community.
Angesichts der wachsenden Abhängigkeit von Importen und der steigenden Risiken bei Lieferung und Transit durch Drittländer sowie angesichts der zunehmenden Gasmengen und der Vollendung des Erdgasbinnenmarkts innerhalb der Gemeinschaft kam sie zu dem Schluss, dass die bestehende Richtlinie nicht mehr ausreicht.
TildeMODEL v2018

This Directive is no longer sufficient in a context of growing import dependence and increased supply and transit risks in third countries as well as increasing gas flows and the development of the internal gas market within the Community.
Angesichts der wachsenden Abhängigkeit von Importen und der steigenden Risiken bei Lieferung und Transit durch Drittländer sowie angesichts der zunehmenden Gasmengen und der Vollendung des Erdgasbinnenmarkts innerhalb der Gemeinschaft reicht die Richtlinie nicht mehr aus.
TildeMODEL v2018

Member States are encouraged to organise convoys with military escorts and provide land?based military units (Vessel Protection Detachments - VPDs) under the auspices of the UN able to board a ship during the transiting from high risk areas.
Die Mitgliedstaaten sollten Konvois mit militärischem Geleitschutz organisieren und landgestützte militärische Einheiten unter UN-Führung zum Schutz von Schiffen bereitstellen, die beim Durchfahren von hochgefährli­chen Gebieten an Bord gehen können.
TildeMODEL v2018

Transit through ‘lower risk areas’, where vaccination is applied and where there is no circulation of specific bluetongue serotype or serotypes of the virus, pose no risk of infection for animals.
Die Durchfuhr durch „Gebiete mit geringerem Risiko“, in denen geimpft wird und in denen kein Virus des spezifischen Serotyps oder der Serotypen der Blauzungenkrankheit im Umlauf ist, stellt kein Infektionsrisiko für Tiere dar.
DGT v2019

Member States are encouraged to provide land-based military units (Vessel Protection Detachments - VPDs) under the auspices of the UN able to board a ship during the transiting from high risk areas.
Die Mitgliedstaaten sollten landgestützte militärische Einheiten unter UN-Führung zum Schutz von Schiffen bereitstellen, die beim Durchfahren von hochgefährlichen Gebieten an Bord gehen können.
TildeMODEL v2018