Übersetzung für "To this date" in Deutsch

To date, this partnership agreement has been ratified by the national parliaments of five Member States.
Dieses Partnerschaftsabkommen wurde bisher von fünf nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten ratifiziert.
Europarl v8

We wanted to produce a compromise and we wish to keep this date.
Wir wollen einen Kompromiss schließen und möchten daher an diesem Datum festhalten.
Europarl v8

I confess that I am shocked by how up-to-date this speech is.
Ich gestehe, dass ich erschrocken bin über die Aktualität dieser Rede.
Europarl v8

To date, this has not been confirmed in patients.
Bis heute wurde dies bei Patienten noch nicht bestätigt.
EMEA v3

To date, this has not been a strong suit, particularly for America.
Bis heute behagte das nicht so recht, besonders nicht Amerika.
News-Commentary v14

To date, this has not happened.
Dies ist bisher nicht der Fall.
News-Commentary v14

To date, this remains the greatest success in the history of Swiss football.
Dies ist bis heute der größte Erfolg der Schweizer Fußballgeschichte.
Wikipedia v1.0

The date of this meeting had been moved from 21 September to this date.
Der Termin dieser Sitzung war vom 21. auf den 22. September verlegt worden.
TildeMODEL v2018

To this date, the United Kingdom and Ireland have differed from the rest of the Community.
Bisher sind das Vereinigte Königreich und Irland diesbezüglich von der übrigen Gemeinschaft abgewichen.
TildeMODEL v2018

To date this measure has been largely for training purposes.
Bisher wurde die Mobilität ausschließlich zu Ausbildungszwecken gefördert.
TildeMODEL v2018

To date, this target has been achieved or exceeded in every year.
Bislang wurde dieses Ziel jedes Jahr erreicht bzw. über­schritten.
TildeMODEL v2018

According to the information available to the Commission, to date this condition has been fulfilled.
Den der Kommission zur Verfügung stehenden Informationen zufolge wurde diese Bedingung bislang erfüllt.
TildeMODEL v2018

To date, this recourse has been much underused by the Commission.
Die EK hat bisher dieses Instrument viel zu wenig genutzt.
TildeMODEL v2018

To date, this has not been properly discussed at the political level and nor does the communication do so.
Dies wird bisher politisch nicht ausreichend diskutiert, auch nicht in dieser Mitteilung.
TildeMODEL v2018

To date this subsidy has cost the Community EUR 96 million per annum.
Für die Verbilligung hat die Gemeinschaft bisher jährlich 96 Mio. Euro aufgebracht.
TildeMODEL v2018

So, I'm really looking forward to our date this evening.
Ich freue mich auf unsere Verabredung heute Abend.
OpenSubtitles v2018

But I feel like if I said it out loud, you'd definitely want to end this date.
Aber wenn ich das ausspreche, wirst du das Date beenden.
OpenSubtitles v2018

I'm so glad we finally got to have this date.
Ichbinso froh,dasswir endlich dieses Date haben.
OpenSubtitles v2018

So looking forward to this date, Nolan.
Ich bin sehr gespannt auf dieses Date, Nolan.
OpenSubtitles v2018