Übersetzung für "To the intent that" in Deutsch

But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshipers of Baal.
Aber Jehu tat solches mit Hinterlist, daß er die Diener Baals umbrächte.
ParaCrawl v7.1

But Jehu did it in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
Aber Jehu tat solches mit Hinterlist, daß er die Diener Baals umbrächte.
ParaCrawl v7.1

This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
Solches ist im Rat der Wächter beschlossen und im Gespräch der Heiligen beratschlagt, auf daß die Lebendigen erkennen, daß der Höchste Gewalt hat über der Menschen Königreiche und gibt sie, wem er will, und erhöht die Niedrigen zu denselben.
bible-uedin v1

But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
So ist mir solch verborgenes Ding offenbart, nicht durch meine Weisheit, als wäre sie größer denn aller, die da leben; sondern darum, daß dem König die Deutung angezeigt würde und du deines Herzens Gedanken erführest.
bible-uedin v1

Therefore, the IAEA will undertake a confirmation mission, planned for the summer of 2017, to confirm that the completed building and its key equipment correspond to the design intent and that the full infrastructure needed to meet the applicable safety and security provisions is in place.
Hierunter fallen auch die Erarbeitung technischer Spezifikationen mit IAEO-Bediensteten sowie die Einholung von Fachwissen externer Sachverständiger, die Planung und Überwachung des Transports, die Versicherung, das Chartern eines Seefrachtschiffes als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme, Konsultationen zur Beurteilung des Sicherheitsrisikos der Transportroute und zur Routenplanung sowie die Bewachung während des Seetransports, in den Anlaufhäfen und in den Transitorten.
DGT v2019

The Opinion warmly approves this approach and urges that rapid steps be taken to give substance to the statements of intent that have been made.
In der Stellungnahme wird diese Ausrichtung nachdrücklich begrüßt, und es wird empfohlen, unverzüglich von allgemeinen Erklärungen zu konkreten Taten zu schreiten.
TildeMODEL v2018

In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
Im sechsundreißigsten Jahr des Königreichs Asas zog herauf Baesa, der König Israels, wider Juda und baute Rama, daß er Asa, dem König Juda's, wehrte aus und ein zu ziehen.
bible-uedin v1

The Committee calls for an action programme for the near future in order to create the conditions and instruments needed to give substance forthwith to the statements of intent that have been made.
Der Ausschuß erwartet ein Aktionsprogramm für die nahe Zukunft, um für diesen neuen Ansatz die Voraussetzungen und die notwendigen Instrumente zu schaffen und unverzüglich von allgemeinen Erklärungen zu konkreten Taten zu schreiten.
EUbookshop v2

The key to the filmmaker's intent is that Christoph Waltz plays the character of Django's partner, Dr. Schultz, as Jewish.
Der Schlüssel zur Absicht des Filmemachers ist, daß Christoph Waltz den Charakter von Djangos Partner, Dr. Schultz, als Juden spielt.
ParaCrawl v7.1

I-Profi is liable for losses outside of the scope of the products liability law only to the extent that intent or gross negligence is proven, in the context of the legal provisions.
Der I-Profi haftet für Schäden außerhalb des Anwendungsbereiches des Produkthaftungsgesetzes nur, sofern Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen wird, im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

And as for me, this secret is revealed to me, not by [any] wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation should be made known to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
So ist mir solch verborgenes Ding offenbart, nicht durch meine Weisheit, als wäre sie größer denn aller, die da leben; sondern darum, daß dem König die Deutung angezeigt würde und du deines Herzens Gedanken erführest.
ParaCrawl v7.1

During this entire Gospel age the Church has been in process of development, discipline and trial, to the intent that in the end or harvest of the age she may become his bride and joint-heir.
Während dieses ganzen Evangeliums-Zeitalters ist die Kirche in der Entwicklung begriffen gewesen, unter der Zucht und in der Prüfung gewesen, zu dem Zwecke, dass sie am Ende oder in der Ernte des Evangeliums-Zeitalters seine Braut und Miterbin werden möchte.
ParaCrawl v7.1

If any provision of these terms is found to be invalid, you and we shall endeavour to give effect to the intent reflected in that provision, and the remaining terms shall retain their full force and effect.
Sollte irgendeine Bestimmung dieser Vereinbarung ungültig sein, bemühen sich beide Vertragsparteien, sie im Sinne der Absicht dieser Bestimmung auszulegen, während die übrigen Bestimmungen davon unberührt bleiben.
ParaCrawl v7.1

All liability for damages which occur directly or indirectly from the use of this website is excluded to the extent that intent or gross negligence is not involved.
Jegliche Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Benutzung dieser Website entstehen, wird ausgeschlossen, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, oder aus anderen gesetzlichen Gründen zwingend gehaftet wird.
ParaCrawl v7.1

However, despite our ability to be able to serve a highly localised ad when someone is in hospital searching for flowers, we still need to know the intent behind that search.
Doch trotz unserer Fähigkeit, eine hochgradig ortsbezogene Anzeige zu liefern, wenn jemand im Krankenhaus nach Blumen sucht, müssen wir die Absicht hinter der Suche kennen.
ParaCrawl v7.1