Übersetzung für "To the intent that" in Deutsch
But
Jehu
did
it
in
subtilty,
to
the
intent
that
he
might
destroy
the
worshipers
of
Baal.
Aber
Jehu
tat
solches
mit
Hinterlist,
daß
er
die
Diener
Baals
umbrächte.
ParaCrawl v7.1
But
Jehu
did
it
in
subtlety,
to
the
intent
that
he
might
destroy
the
worshippers
of
Baal.
Aber
Jehu
tat
solches
mit
Hinterlist,
daß
er
die
Diener
Baals
umbrächte.
ParaCrawl v7.1
This
matter
is
by
the
decree
of
the
watchers,
and
the
demand
by
the
word
of
the
holy
ones:
to
the
intent
that
the
living
may
know
that
the
most
High
ruleth
in
the
kingdom
of
men,
and
giveth
it
to
whomsoever
he
will,
and
setteth
up
over
it
the
basest
of
men.
Solches
ist
im
Rat
der
Wächter
beschlossen
und
im
Gespräch
der
Heiligen
beratschlagt,
auf
daß
die
Lebendigen
erkennen,
daß
der
Höchste
Gewalt
hat
über
der
Menschen
Königreiche
und
gibt
sie,
wem
er
will,
und
erhöht
die
Niedrigen
zu
denselben.
bible-uedin v1
But
as
for
me,
this
secret
is
not
revealed
to
me
for
any
wisdom
that
I
have
more
than
any
living,
but
to
the
intent
that
the
interpretation
may
be
made
known
to
the
king,
and
that
you
may
know
the
thoughts
of
your
heart.
So
ist
mir
solch
verborgenes
Ding
offenbart,
nicht
durch
meine
Weisheit,
als
wäre
sie
größer
denn
aller,
die
da
leben;
sondern
darum,
daß
dem
König
die
Deutung
angezeigt
würde
und
du
deines
Herzens
Gedanken
erführest.
bible-uedin v1
Therefore,
the
IAEA
will
undertake
a
confirmation
mission,
planned
for
the
summer
of
2017,
to
confirm
that
the
completed
building
and
its
key
equipment
correspond
to
the
design
intent
and
that
the
full
infrastructure
needed
to
meet
the
applicable
safety
and
security
provisions
is
in
place.
Hierunter
fallen
auch
die
Erarbeitung
technischer
Spezifikationen
mit
IAEO-Bediensteten
sowie
die
Einholung
von
Fachwissen
externer
Sachverständiger,
die
Planung
und
Überwachung
des
Transports,
die
Versicherung,
das
Chartern
eines
Seefrachtschiffes
als
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme,
Konsultationen
zur
Beurteilung
des
Sicherheitsrisikos
der
Transportroute
und
zur
Routenplanung
sowie
die
Bewachung
während
des
Seetransports,
in
den
Anlaufhäfen
und
in
den
Transitorten.
DGT v2019
The
Opinion
warmly
approves
this
approach
and
urges
that
rapid
steps
be
taken
to
give
substance
to
the
statements
of
intent
that
have
been
made.
In
der
Stellungnahme
wird
diese
Ausrichtung
nachdrücklich
begrüßt,
und
es
wird
empfohlen,
unverzüglich
von
allgemeinen
Erklärungen
zu
konkreten
Taten
zu
schreiten.
TildeMODEL v2018
In
the
six
and
thirtieth
year
of
the
reign
of
Asa
Baasha
king
of
Israel
came
up
against
Judah,
and
built
Ramah,
to
the
intent
that
he
might
let
none
go
out
or
come
in
to
Asa
king
of
Judah.
Im
sechsundreißigsten
Jahr
des
Königreichs
Asas
zog
herauf
Baesa,
der
König
Israels,
wider
Juda
und
baute
Rama,
daß
er
Asa,
dem
König
Juda's,
wehrte
aus
und
ein
zu
ziehen.
bible-uedin v1
The
Committee
calls
for
an
action
programme
for
the
near
future
in
order
to
create
the
conditions
and
instruments
needed
to
give
substance
forthwith
to
the
statements
of
intent
that
have
been
made.
Der
Ausschuß
erwartet
ein
Aktionsprogramm
für
die
nahe
Zukunft,
um
für
diesen
neuen
Ansatz
die
Voraussetzungen
und
die
notwendigen
Instrumente
zu
schaffen
und
unverzüglich
von
allgemeinen
Erklärungen
zu
konkreten
Taten
zu
schreiten.
EUbookshop v2
The
key
to
the
filmmaker's
intent
is
that
Christoph
Waltz
plays
the
character
of
Django's
partner,
Dr.
Schultz,
as
Jewish.
Der
Schlüssel
zur
Absicht
des
Filmemachers
ist,
daß
Christoph
Waltz
den
Charakter
von
Djangos
Partner,
Dr.
Schultz,
als
Juden
spielt.
ParaCrawl v7.1
I-Profi
is
liable
for
losses
outside
of
the
scope
of
the
products
liability
law
only
to
the
extent
that
intent
or
gross
negligence
is
proven,
in
the
context
of
the
legal
provisions.
Der
I-Profi
haftet
für
Schäden
außerhalb
des
Anwendungsbereiches
des
Produkthaftungsgesetzes
nur,
sofern
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
nachgewiesen
wird,
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
And
as
for
me,
this
secret
is
revealed
to
me,
not
by
[any]
wisdom
that
I
have
more
than
any
living,
but
to
the
intent
that
the
interpretation
should
be
made
known
to
the
king,
and
that
thou
mightest
know
the
thoughts
of
thy
heart.
So
ist
mir
solch
verborgenes
Ding
offenbart,
nicht
durch
meine
Weisheit,
als
wäre
sie
größer
denn
aller,
die
da
leben;
sondern
darum,
daß
dem
König
die
Deutung
angezeigt
würde
und
du
deines
Herzens
Gedanken
erführest.
ParaCrawl v7.1
During
this
entire
Gospel
age
the
Church
has
been
in
process
of
development,
discipline
and
trial,
to
the
intent
that
in
the
end
or
harvest
of
the
age
she
may
become
his
bride
and
joint-heir.
Während
dieses
ganzen
Evangeliums-Zeitalters
ist
die
Kirche
in
der
Entwicklung
begriffen
gewesen,
unter
der
Zucht
und
in
der
Prüfung
gewesen,
zu
dem
Zwecke,
dass
sie
am
Ende
oder
in
der
Ernte
des
Evangeliums-Zeitalters
seine
Braut
und
Miterbin
werden
möchte.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
these
terms
is
found
to
be
invalid,
you
and
we
shall
endeavour
to
give
effect
to
the
intent
reflected
in
that
provision,
and
the
remaining
terms
shall
retain
their
full
force
and
effect.
Sollte
irgendeine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
ungültig
sein,
bemühen
sich
beide
Vertragsparteien,
sie
im
Sinne
der
Absicht
dieser
Bestimmung
auszulegen,
während
die
übrigen
Bestimmungen
davon
unberührt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
All
liability
for
damages
which
occur
directly
or
indirectly
from
the
use
of
this
website
is
excluded
to
the
extent
that
intent
or
gross
negligence
is
not
involved.
Jegliche
Haftung
für
Schäden,
die
direkt
oder
indirekt
aus
der
Benutzung
dieser
Website
entstehen,
wird
ausgeschlossen,
soweit
diese
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
beruhen,
oder
aus
anderen
gesetzlichen
Gründen
zwingend
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
despite
our
ability
to
be
able
to
serve
a
highly
localised
ad
when
someone
is
in
hospital
searching
for
flowers,
we
still
need
to
know
the
intent
behind
that
search.
Doch
trotz
unserer
Fähigkeit,
eine
hochgradig
ortsbezogene
Anzeige
zu
liefern,
wenn
jemand
im
Krankenhaus
nach
Blumen
sucht,
müssen
wir
die
Absicht
hinter
der
Suche
kennen.
ParaCrawl v7.1