Übersetzung für "Intentions for" in Deutsch

That is why we support your intentions for the Cologne summit.
Deswegen unterstützen wir Ihre Absichten für den Gipfel in Köln.
Europarl v8

This report contains many good intentions and for that reason it deserves our support.
Der Bericht enthält viele gute Absichten und verdient deshalb Zustimmung.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, we welcome your intentions for Ghent and Laeken.
Wir begrüßen Ihre Absicht, Herr Ratspräsident, für Gent und Laeken.
Europarl v8

If I had bad intentions for this visit, you'd know by now.
Wenn ich böse Absichten für diesen Besuch hätte, wüssten Sie es bereits.
OpenSubtitles v2018

So listen, kid, what are your intentions for our daughter?
Also, welche Absichten haben Sie bezüglich unserer Tochter?
OpenSubtitles v2018

My intentions are for Wessex, for the hope of an England.
Meine Absichten dienen nur Wessex und der Hoffnung auf ein England.
OpenSubtitles v2018

Neil, I've known your intentions for five years.
Neil, ich weiß seit fünf Jahren von deinen Absichten.
OpenSubtitles v2018

What are your intentions for my sister?
Was sind deine Absichten für meine Schwester?
OpenSubtitles v2018

Niklaus, why don't we reserve any malevolent intentions for ex-girlfriends?
Niklaus, wieso sparen wir uns jedwede böswillige Absichten nicht für Exfreundinnen auf?
OpenSubtitles v2018

I had other intentions for this, but I think, given the circumstances....
Er war zwar für was anderes gedacht, aber angesichts der Umstände...
OpenSubtitles v2018

I'm here to tell you that my intentions for your daughter are entirely honorable.
Ich wollte Ihnen sagen, meine Absichten Ihrer Tochter gegenüber sind absolut ehrenhaft.
OpenSubtitles v2018

Now I had to convince her of my good intentions... and play for time.
Nun musste ich sie von meinen guten Absichten überzeugen... und Zeit gewinnen.
OpenSubtitles v2018

What are your intentions for the office of the presidency?
Was sind Ihre Pläne in Bezug auf das Amt des Präsidenten?
OpenSubtitles v2018

I have only the best intentions for Bruce Wayne.
Ich habe nur die besten Absichten für Bruce Wayne.
OpenSubtitles v2018

I fear I'm being a touch lenient, given his intentions for my sister.
Ich fürchte, ich bin zu nachsichtig angesichts seiner Absichten bezüglich meiner Schwester.
OpenSubtitles v2018

It seems Lucien has intentions for Camille.
Es scheint, als hätte Lucien Pläne für Camille.
OpenSubtitles v2018