Übersetzung für "To the extent reasonable" in Deutsch
We
reserve
the
right
to
make
design
changes
to
the
extent
these
are
reasonable
for
the
customer.
Wir
behalten
uns
Konstruktionsänderungen
vor,
soweit
sie
für
den
Kunden
zumutbar
sind.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
make
partial
deliveries
to
the
extent
reasonable
for
the
Customer.
Wir
sind
zu
Teillieferungen
im
für
den
Kunden
zumutbaren
Umfang
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
reasonable
to
the
customer,
partial
shipments
are
allowed.
Soweit
dem
Kunden
zumutbar,
sind
Teillieferungen
zulässig.
CCAligned v1
We
are
entitled
to
multiple
attempts
at
rectification
to
the
extent
this
is
reasonable
to
the
customer.
Wir
sind
zum
mehrmaligen
Nachbesserungsversuch
berechtigt,
soweit
dies
dem
Besteller
zumutbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Health
data
introduced
in
electronic
health
records
should
be
machine-readable
to
the
extent
required
by
reasonable
intended
reuse
of
those
data.
Diese
Maßnahmen
sollten
den
Schutz
vor
unbefugter
oder
unrechtmäßiger
Verarbeitung
von
Gesundheitsdaten
und
vor
unbeabsichtigtem
Verlust,
unbeabsichtigter
Zerstörung
oder
unbeabsichtigter
Schädigung
umfassen.
DGT v2019
This
always
ensures
that
the
constant-current
regulator
has
an
extremely
reliable
and
extremely
secure
mode
of
operation
to
the
furthest
reasonable
extent
possible.
Hierdurch
wird
stets
sichergestellt,
daß
der
Konstantstromregler
in
der
zuverlässigsten
und
sichersten
Betriebsweise
betrieben
wird,
wenn
dies
möglich
ist.
EuroPat v2
We
will
examine
the
quality
and
quantity
of
the
merchandise
upon
its
receipt
to
the
extent
both
reasonable
and
technically
feasible
for
us.
Die
Ware
wird
bei
uns
nach
Eingang
in
dem
uns
zu-mutbaren
und
uns
technisch
möglichen
Umfang
auf
Qualität
und
Vollständigkeit
geprüft.
ParaCrawl v7.1
AMTEK
will
inform
the
Supplier
of
the
content
and
scope
of
any
recall
campaigns
to
the
extent
possible
and
reasonable
and
give
the
Supplier
the
opportunity
to
submit
its
response.
Über
den
Inhalt
und
Umfang
einer
Rückrufaktion
wird
AMTEK
den
Lieferanten
-
soweit
dies
möglich
und
zumutbar
ist
-
un-terrichten
und
ihm
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
geben.
ParaCrawl v7.1
We
will
inform
the
supplier
–
to
the
extent
possible
and
reasonable
–
about
content
and
scope
of
the
recall
action
and
will
give
him
the
opportunity
to
comment.
Über
Inhalt
und
Umfang
der
durchzuführenden
Rückrufmaßnahmen
werden
wir
den
Lieferanten
–
soweit
möglich
und
zumutbar
–
unterrichten
und
ihm
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
geben.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
a
data
subject
asserts
their
data
protection
rights,
the
Contractor
shall
support
the
Client
with
appropriate
technical
and
organisational
measures
in
the
fulfilment
of
these
claims
to
the
extent
reasonable
and
necessary
for
the
Client,
insofar
as
the
Client
cannot
respond
to
these
claims
without
cooperation
of
the
Contractor.
Für
den
Fall,
dass
eine
betroffene
Person
ihre
datenschutzrechtlichen
Rechte
geltend
macht,
wird
der
Auftragnehmer
den
Auftraggeber
mit
geeigneten
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
bei
der
Erfüllung
dieser
Ansprüche
in
angemessenen
und
für
den
Auftraggeber
erforderlichen
Umfang
unterstützen,
sofern
der
Auftraggeber
die
Ansprüche
nicht
ohne
Mitwirkung
des
Auftragnehmers
erfüllen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
foregoing
shall
also
apply
in
other
cases,
to
the
extent
a
reasonable
time
period
set
by
Auer
Lighting
has
expired
without
result.
Dies
gilt
ferner
in
sonstigen
Fällen,
soweit
eine
von
Auer
Lighting
zur
Nacherfüllung
bestimmte
angemessene
Frist
erfolglos
abgelaufen
ist.
ParaCrawl v7.1
Whereas
in
its
decision
of
15
September
2009
(docket
no.:
3
AZR
173/08,
NZA
2010,
342)
it
still
left
it
open
whether
or
not
the
employer
had
to
state
the
further
training
costs
in
terms
of
their
magnitude,
by
judgement
of
21
August
2012
(docket
no.:
3
AZR
698/10,
NZA
2012,
1428)
it
already
demanded
that
the
costs
incurred
through
the
further
training
measures
were
to
be
identified
in
terms
of
merits
and
amount
to
the
extent
possible
and
reasonable.
Während
es
noch
in
seiner
Entscheidung
vom
15.9.2009
(AZ:
3
AZR
173/08,
NZA
2010,
342)
offengelassen
hatte,
ob
der
Arbeitgeber
die
Weiterbildungskosten
der
Größenordnung
nach
anzugeben
habe,
hat
es
bereits
mit
Urteil
vom
21.8.2012
(AZ:
3
AZR
698/10,
NZA
2012,
1428)
verlangt,
dass
die
durch
die
Fortbildung
entstehenden
Kosten
dem
Grunde
und
der
Höhe
nach
im
Rahmen
des
Möglichen
und
Zumutbaren
zu
bezeichnen
sind.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
feasible
and
reasonable,
all
services
offered
can
also
be
used
and/or
paid
without
providing
personal
information
or
by
providing
anonymized
data
or
using
pseudonyms.
Die
Inanspruchnahme
und
Bezahlung
aller
angebotenen
Dienste
ist
-
soweit
technisch
möglich
und
zumutbar
-
auch
ohne
Angabe
solcher
Daten
bzw.
unter
Angabe
anonymisierter
Daten
oder
eines
Pseudonyms
gestattet.
ParaCrawl v7.1
We
will
timely
inform
the
Supplier,
to
the
extent
feasible
and
reasonable,
about
the
matter
and
the
scale
of
a
recall.
Über
Inhalt
und
Umfang
der
Rückrufaktion
werden
wir
den
Lieferanten,
soweit
möglich
und
zumutbar,
rechtzeitig
informieren.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
reasonable,
Playata
GmbH
shall
inform
the
user
of
the
purpose
of
the
clarification
or
remedy
of
the
violation
prior
to
introducing
the
aforementioned
measures.
Soweit
zumutbar
wird
die
Playata
GmbH
vor
Einleitung
der
vorgenannten
Maßnahmen
den
Nutzer
zum
Zwecke
der
Klarstellung
oder
Abhilfe
des
Verstoßes
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
To
the
reasonable
extent
possible,
Big
Bus
will
assign
a
seat
to
the
person
that
provides
sufficient
space
for
the
person
and
the
service
animal.
Soweit
wie
möglich
wird
Big
Bus
in
solchen
Fällen
einen
Sitzplatz
zuweisen,
der
ausreichend
Platz
für
den
Passagier
und
sein
Assistenztier
bietet.
ParaCrawl v7.1
Finally
it
may
be
noted
that,
to
the
extent
it
is
reasonable,
individual
characteristics
which
were
described
above
in
connection
with
a
given
embodiment
can
also
be
analogously
combined
with
other
embodiments.
Abschließend
sei
darauf
hingewiesen,
dass,
soweit
sinnvoll,
selbstverständlich
einzelne
Merkmale,
die
vorstehend
nur
im
Zusammenhang
mit
jeweils
einer
bestimmten
Ausführungsform
beschrieben
sind,
auch
analog
mit
anderen
Ausführungsformen
kombinierbar
sind.
EuroPat v2
If
any
part
of
these
terms
of
use
is
found
to
be
unreasonable
by
a
court
of
competent
jurisdiction,
such
term
shall
be
limited
to
the
extent
considered
reasonable
and
continue
to
remain
valid
and
enforceable.
Wenn
ein
beliebiger
Teil
dieser
Nutzungsbedingungen
von
einem
zuständigen
Gericht
für
unangemessen
befunden
wird,
wird
die
jeweilige
Bedingungen
auf
ihren
als
angemessen
geltenden
Teil
beschränkt
und
bleibt
gültig
und
durchsetzbar.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
possible
and
reasonable,
we
shall
notify
the
supplier
of
the
content
and
extent
of
the
recall
operations
per-formed
and
give
the
supplier
the
opportunity
to
express
an
opinion
in
this
respect.
Über
Inhalt
und
Umfang
der
durchzuführen-den
Rückrufmaßnahmen
werden
wir
den
Lieferanten
–
soweit
möglich
und
zumutbar
–
unterrichten
und
ihm
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
ge-ben.
ParaCrawl v7.1
We
shall
inform
the
seller
of
the
content
and
extent
of
any
recall
actions,
to
the
extent
possible
and
reasonable,
and
give
it
the
opportunity
to
respond.
Über
Inhalt
und
Umfang
von
Rückrufmaßnahmen
werden
wir
den
Verkäufer
–
soweit
möglich
und
zumutbar
–
unterrichten
und
ihm
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
geben.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
reasonable,
either
contracting
party
shall
immediately
provide
the
required
information
and
adapt
its
obligations
to
the
changed
circumstances
in
good
faith.Â
Die
Vertragspartner
sind
verpflichtet,
im
Rahmen
des
Zumutbaren
unverzüglich
die
erforderlichen
Informationen
zu
geben
und
ihre
Verpflichtungen
den
veränderten
Verhältnissen
nach
Treu
und
Glauben
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
SCHOTT
shall
inform
the
Supplier
about
the
content
and
scope
of
any
such
implemented
recall
campaign
–
to
the
extent
feasible
and
reasonable
–
and
will
provide
it
with
the
opportunity
to
present
its
opinion.
Über
Inhalt
und
Umfang
der
durchzuführenden
Rückrufmaßnahmen
wird
SCHOTT
–
soweit
möglich
und
zumutbar
–
den
Auftragnehmer
unterrichten
und
ihm
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
geben.
ParaCrawl v7.1