Übersetzung für "For reasons other than" in Deutsch
I
know
Members
are
making
comments
for
reasons
other
than
that
they
expect
me
to
respond.
Ich
weiß,
daß
die
Abgeordneten
ihre
Fragen
aus
ganz
bestimmten
Gründen
stellen.
Europarl v8
However,
equity
is
also
important
for
reasons
other
than
banking
supervision.
Jedoch
ist
Kapital
nicht
nur
aufsichtsrechtlich
von
Bedeutung.
DGT v2019
However,
capital
is
also
important
for
reasons
other
than
banking
supervision.
Jedoch
ist
Kapital
nicht
nur
aufsichtsrechtlich
von
Bedeutung.
DGT v2019
For
these
reasons,
other
criteria
than
concentration
data
are
used
here.
Aus
diesem
Grund
wird
der
Einfuhranteil
hier
als
Indikator
für
die
Wettbewerbsintensität
verwendet.
EUbookshop v2
A
breeder's
right
must
not
be
cancelled
for
reasons
other
than
those
referred
to
above.
Aus
anderen
als
den
oben
aufgeführten
Gründen
darf
das
Züchterrecht
nicht
aufgehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Many
obese
people
eat
for
reasons
other
than
hunger.
Viele
beleibte
Leute
essen
aus
Gründen
anders
als
Hunger.
ParaCrawl v7.1
Elite
cyclists
certainly
do
their
sport
for
other
reasons
than
their
health.
Die
Weltklasse-Fahrradfahrer
machen
dies
bestimmt
wegen
anderen
Gründen
als
ihrer
Gesundheit
zuliebe.
ParaCrawl v7.1
Hair
loss
can
occur
in
women
for
reasons
other
than
female-pattern
baldness.
Haarverlust
kann
in
den
Frauen
aus
Gründen
anders
als
Frau-Musterkahlheit
auftreten.
ParaCrawl v7.1
Whereas
this
Regulation
is
without
prejudice
to
provision
of
information
and
to
controls
imposed
for
reasons
other
than
radiation
protection,
Die
vorliegende
Verordnung
lässt
die
Informationsübermittlung
und
die
Kontrollen
zu
anderen
Zwecken
als
dem
Strahlenschutz
unberührt
-
JRC-Acquis v3.0
But
I
actually
believe
that
sometimes
people
do
things
for
other
reasons
than
personal
gain.
Ich
glaube
aber,
dass
die
Menschen
manchmal
aus
anderen
Gründen
als
dem
persönlichen
Vorteil
handeln.
OpenSubtitles v2018
Obviously,
the
killer
wants
us
to
hear
this
song
for
reasons
other
than
music
appreciation.
Der
Killer
will,
dass
wir
diesen
Song
aus
anderen
als
aus
musikalischen
Gründen
anhören.
OpenSubtitles v2018
In
the
case
of
each
of
these
activities
between
20%
and
30%
of
them
take
place
for
reasons
other
than
health
improvement.
Bei
all
diesen
Aktivitäten
fanden
zwischen
20%
und
30%
aus
anderen
als
Gesundheitsverbesserungsgründen
statt.
EUbookshop v2
However,
the
additional
optical
element
can
also
be
introduced
for
reasons
other
than
thickness
matching.
Das
optische
Zusatzelement
kann
aber
auch
aus
anderen
Gründen
als
der
Dickenanpassung
eingebracht
werden.
EuroPat v2
A
significant
number
of
EU
citizens
settle
in
another
Member
State
on
a
temporary
basis
or
for
reasons
other
than
employment.
Ein
erheblicher
Anteil
der
EU-Bürger
lebt
vorübergehend
bzw.
nicht
aus
beschäftigungsrelevanten
Gründen
in
anderen
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
It
also
does
not
arise
for
reasons
other
than
properly
represent
(§
561
Code
of
Civil
Procedure).
Sie
stellt
sich
auch
nicht
aus
anderen
Gründen
als
richtig
dar
(§
561
ZPO).
ParaCrawl v7.1
Those
taking
growth
hormone
for
reasons
other
than
which
it
is
medically
indicated
often
misuse
or
abuse
the
drug.
Diejenigen
unter
Wachstumshormon
aus
anderen
Gründen
als
denen
es
medizinisch
indiziert
ist
oft
missbräuchlich
oder
Drogenmissbrauch.
ParaCrawl v7.1
A
breeder's
right
must
not
be
declared
null
and
void
for
reasons
other
than
those
referred
to
above.
Aus
anderen
als
den
oben
aufgeführten
Gründen
darf
das
Züchterrecht
nicht
für
nichtig
erklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
Major
fiscal
reforms
are
overdue
for
many
reasons
other
than
environmental
protection.
Durchgreifende
Finanzreformen
sind
aus
vielen
Gründen
überfällig,
die
nichts
mit
Umweltschutz
zu
tun
haben.
ParaCrawl v7.1
The
contested
decision
of
the
Appeals
Court
also
does
not
arise
for
reasons
other
than
properly
represent.
Der
angefochtene
Beschluss
des
Beschwerdegerichts
stellt
sich
auch
nicht
aus
anderen
Gründen
als
richtig
dar.
ParaCrawl v7.1
The
Community
and
Switzerland
undertake
not
to
ban
or
restrict
trade
in
the
live
animals,
semen,
ova
and
embryos
as
referred
to
in
point
1
for
animal-health
reasons
other
than
those
resulting
from
the
application
of
this
Annex,
and
in
particular
any
safeguard
measures
taken
pursuant
to
Article
20
thereof.
Die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Schweiz
verpflichten
sich,
dass
der
Handel
mit
den
unter
Nummer
1
genannten
lebenden
Tieren,
ihrem
Sperma,
ihren
Eizellen
und
Embryonen
nicht
aus
anderen
tierseuchenrechtlichen
Gründen
als
denen,
die
sich
aus
der
Anwendung
dieses
Anhangs
und
insbesondere
im
Zuge
der
etwaigen
Schutzmaßnahmen
gemäß
Artikel
20
ergeben,
verboten
oder
beschränkt
wird.
DGT v2019