Übersetzung für "To the best of my knowledge" in Deutsch
To
the
best
of
my
knowledge,
the
lake
is
the
deepest
at
this
point.
Meines
Wissens
ist
der
See
an
dieser
Stelle
am
tiefsten.
Tatoeba v2021-03-10
To
the
best
of
my
knowledge,
the
lake
is
the
deepest
here.
Soweit
ich
es
sicher
weiß,
ist
der
See
hier
am
tiefsten.
Tatoeba v2021-03-10
To
the
best
of
my
knowledge,
she
hasn't
left
yet.
Soweit
ich
weiß,
ist
sie
noch
nicht
gegangen.
Tatoeba v2021-03-10
They
have
no
children,
to
the
best
of
my
knowledge.
Sie
haben
meines
Wissens
keine
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
I
declare,
to
the
best
of
my
knowledge,
that
I
am
not
in
a
situation
of
conflict
of
interests.
Ich
werde
jede
Handlung
unterlassen,
die
mit
meinen
Aufgaben
unvereinbar
ist.
DGT v2019
Although,
to
the
best
of
my
knowledge
nobody's
ever
accepted
that
advice.
Aber
diesen
Rat
hat
meines
Wissens
noch
keine
Frau
befolgt.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
sir,
it
was
a
simple
statement
of
fact.
Soweit
ich
weiß,
Sir,
war
es
einfach
eine
Aussage.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
I've
never
even
met
her.
Nach
bestem
Wissen,
ich
habe
sie
noch
nie
getroffen.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
Agent
Mulder
is
dead.
So
weit
ich
weiß,
ist
Agent
Mulder
tot.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
there
is
no
B-3
bomber.
Soweit
ich
informiert
bin,
gibt
es
keinen...
B-3-Bomber.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
Agent
Mulder
is
working
on
a
legitimate
investigation.
Soweit
ich
weiß,
geht
Agent
Mulder
einer
berechtigten
Spur
nach.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
I
don't
have
a
sister.
Soweit
ich
weiß,
habe
ich
keine
Schwester.
OpenSubtitles v2018
She
still
lives
here,
to
the
best
of
my
knowledge.
Sie
lebt
noch
hier,
soweit
ich
weiß.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
birds
cross
frontiers
too.
Wir
sollten
aber
nicht
vergessen,
wie
es
dazu
kam.
EUbookshop v2
You
are
both
grown
men
and,
to
the
best
of
my
knowledge,
scientists.
Ihr
seid
beide
erwachsene
Männer
und
meines
Wissens
nach,
Wissenschaftler.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
Sheriff,
there
are
no
wolves
in
Storybrooke.
Meines
Wissens
nach,
Sheriff,
gibt
es
keine
Wölfe
in
Storybrooke.
OpenSubtitles v2018