Übersetzung für "Best knowledge" in Deutsch
We
have
to
vote
today
according
to
the
best
of
our
knowledge
and
to
our
own
conscience.
Nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
haben
wir
heute
abzustimmen.
Europarl v8
To
the
best
of
my
knowledge,
the
answer
is
no.
Soweit
ich
weiß,
ist
die
Antwort
Nein.
Europarl v8
Now,
to
the
best
of
our
knowledge,
no
mandate
has
been
given
here.
Nun,
unseres
Wissens
ist
kein
Mandat
erteilt
worden.
Europarl v8
To
the
best
of
his
knowledge,
however,
there
is
a
Sunday
collection
in
Hofheim.
Seines
Wissens
gebe
es
aber
in
Hofheim
auch
eine
Sonntagsleerung.
WMT-News v2019
And
yet,
to
the
best
of
our
knowledge,
we
are
alone.
Und
trotzdem
sind
wir,
laut
unserem
bestmöglichen
Wissen,
allein.
TED2013 v1.1
To
the
best
of
my
knowledge,
the
lake
is
the
deepest
at
this
point.
Meines
Wissens
ist
der
See
an
dieser
Stelle
am
tiefsten.
Tatoeba v2021-03-10
To
the
best
of
my
knowledge,
she
hasn't
left
yet.
Soweit
ich
weiß,
ist
sie
noch
nicht
gegangen.
Tatoeba v2021-03-10
They
have
no
children,
to
the
best
of
my
knowledge.
Sie
haben
meines
Wissens
keine
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
The
procedure
is
based
on
the
best
available
knowledge.
Das
Verfahren
stützt
sich
auf
die
besten
verfügbaren
Kenntnisse.
TildeMODEL v2018
Although,
to
the
best
of
my
knowledge
nobody's
ever
accepted
that
advice.
Aber
diesen
Rat
hat
meines
Wissens
noch
keine
Frau
befolgt.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
our
knowledge,
the
Pavlovich
brothers
have
no
political
agenda.
Soweit
wir
wissen,
folgen
die
Gebrüder
Pavlovich
keiner
politischen
Agenda.
OpenSubtitles v2018
To
the
best
of
my
knowledge,
sir,
it
was
a
simple
statement
of
fact.
Soweit
ich
weiß,
Sir,
war
es
einfach
eine
Aussage.
OpenSubtitles v2018
What
mechanisms
can
best
turn
knowledge
into
income
and
jobs?
Wie
lässt
sich
Wissen
am
besten
in
Einkommen
und
Beschäftigung
verwandeln?
TildeMODEL v2018