Übersetzung für "To speculate" in Deutsch
I
would
not
wish
to
speculate
further.
Ich
möchte
hier
keine
Spekulationen
anstellen.
Europarl v8
It
is
too
premature
to
speculate
about
the
names
yet.
Dabei
ist
es
noch
zu
früh,
um
über
die
Namen
zu
spekulieren.
Europarl v8
Others
prefer
to
speculate
about
uncertainty,
fear
and
alleged
dissatisfaction.
Andere
spekulieren
lieber
auf
Unsicherheit,
auf
Angst
und
so
genannte
Unzufriedenheit.
Europarl v8
As
such,
it
is
not
relevant
to
speculate
about
deferring
their
accession.
Insofern
sind
Spekulationen
über
eine
Verschiebung
ihres
Beitritts
nicht
sachdienlich.
Europarl v8
For
this
reason,
I
do
not
wish
to
speculate
at
this
time
on
other
things
that
may
or
may
not
happen.
Über
mögliche
andere
Dinge
möchte
ich
deshalb
zum
jetzigen
Zeitpunkt
auch
nicht
spekulieren.
Europarl v8
I
am
not
going
to
speculate
about
what
may
happen
in
the
Security
Council.
Ich
möchte
nicht
weiter
darüber
spekulieren,
was
im
Sicherheitsrat
passieren
könnte.
Europarl v8
It
is
difficult
to
speculate
over
the
behaviour
of
the
informal
side
of
the
economy
.
Schwierig
ist
es
,
über
das
Verhalten
der
informellen
Wirtschaft
zu
spekulieren
.
ECB v1
Care
to
speculate
on
what
we'll
find
if
we
go
on
ahead?
Wollen
Sie
spekulieren,
was
wir
finden,
wenn
wir
weiterfliegen?
OpenSubtitles v2018
But
you
see,
it's
not
exactly
Within
my,
uh,
scope
of
operations
to
speculate.
Aber
Sie
wissen
ja,
dass
ich
nicht
die
Kompetenz
habe
zu
spekulieren.
OpenSubtitles v2018
But
I
can't
afford
to
speculate.
Aber
ich
kann
mir
nicht
leisten
zu
spekulieren.
OpenSubtitles v2018
Authorities
declined
to
speculate
on
how...
Die
Behörden
haben
es
abgelehnt,
darüber
zu
spekulieren,
wie...
OpenSubtitles v2018
It's
possible
to
speculate
of
course,
but
instead
I
choose
to
stick
to
the
facts.
Da
kann
man
natürlich
spekulieren,
aber
ich
halte
mich
an
die
Fakten.
OpenSubtitles v2018
You
don't
talk
to
me,
you'll
force
me
to
speculate.
Wenn
Sie
nicht
mit
mir
reden,
zwingen
Sie
mich
dazu
zu
spekulieren.
OpenSubtitles v2018
It's
far
too
early
to
speculate.
Es
ist
noch
zu
früh
für
Spekulationen.
OpenSubtitles v2018
If
I
were
to
speculate,
I
think
the
President
would...
Wenn
ich
spekulieren
würde,
denke
ich,
würde
der
Präsident...
OpenSubtitles v2018
Might've
even
wanted
people
to
speculate
that
Bella
was
responsible.
Wollte
vielleicht
sogar,
dass
die
Leute
spekulieren,
dass
Bella
verantwortlich
ist.
OpenSubtitles v2018
You
know
I
don't
like
to
speculate,
Russ.
Du
weißt,
dass
ich
nicht
gerne
spekuliere,
Russ.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I
don't
want
to
speculate
here.
Aber
ich
will
hier
keine
Spekulationen
anstellen.
OpenSubtitles v2018
We
really
don't
have
the
information
to
speculate
at
this
point.
Wir
haben
zu
diesem
Zeitpunkt
wirklich
nicht
die
Informationen
um
zu
spekulieren.
OpenSubtitles v2018
Tell
Ron
to
speculate
who's
driving
the
car.
Sag
Ron
zu
spekulieren,
wer
das
Auto
gefahren
ist.
OpenSubtitles v2018