Übersetzung für "Speculation about" in Deutsch
Let
us
avoid
useless
and
costly
speculation
about
the
climate.
Vermeiden
wir
unnütze
und
kostspielige
Spekulationen
über
das
Klima.
Europarl v8
Of
course
for
reasons
that
are
very
obvious
there
has
been
much
concerned
speculation
about
the
continuance
of
these
arrangements
in
the
future.
Aus
verständlichen
Gründen
gab
es
natürlich
Spekulationen
über
das
künftige
Fortbestehen
dieser
Vereinbarung.
Europarl v8
Indeed
it
is
very
useful
that
there
is
no
speculation
about
delay.
Es
ist
durchaus
sinnvoll,
daß
nicht
über
eine
Verschiebung
spekuliert
wird.
Europarl v8
I
would
like
to
finish
by
saying
something
about
speculation.
Ich
möchte
abschließend
noch
etwas
über
Spekulation
sagen.
Europarl v8
Consequently,
we
are
indeed
talking
about
speculation.
Folglich
reden
wir
hier
in
der
Tat
über
Spekulation.
Europarl v8
Speculation
about
the
origins
of
individual
animals
remains
rife.
Die
Spekulationen
über
die
Herkunft
einzelner
Tiere
halten
an.
Europarl v8
Even
today,
speculation
continues
about
the
existence
and
exact
location
of
such
caches.
Bis
heute
wird
über
deren
Existenz
und
ihre
genaue
Lage
spekuliert.
Wikipedia v1.0
Speculation
about
the
outcome
of
the
election
is
an
interesting
parlor
game.
Spekulationen
über
das
Wahlergebnis
sind
ein
interessanter
Zeitvertreib.
News-Commentary v14
There
has
been
rampant
speculation
about
what
really
happened
in
the
Quarter
Quell.
Es
wurde
wild
spekuliert,
was
wirklich
beim
Jubel-Jubiläum
geschah.
OpenSubtitles v2018
That
pure
speculation
about
the...
Das
sind
reine
Spekulationen
über
die...
OpenSubtitles v2018
There
is
speculation
and
fear
about
an
eventual
robotic
takeover.
Infolgedessen
gibt
es
Spekulationen
und
Angst
über
eine
mögliche
Übernahme
durch
Roboter.
WikiMatrix v1
I
am
not
even
talking
about
speculation.
Ich
spreche
nicht
einmal
von
Spekulation.
EUbookshop v2
There
has
been
much
speculation
about
this
name.
Über
diese
Namenswahl
ist
viel
spekuliert
worden.
WikiMatrix v1
"Speculation
about
a
'divorce'
between
the
eurozone
and
Greece
are
dangerous.
Spekulationen
über
eine
‚Scheidung‘
zwischen
der
Eurozone
und
Griechenland
sind
gefährlich.
ParaCrawl v7.1
All
the
speculation
about
the
alleged
prohibition
of
the
performance
are
hereby
expressly
rejected.
Alle
Spekulationen
über
das
angebliche
Verbot
des
Auftritts
werden
hiermit
ausdrücklich
zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
great
deal
of
speculation
about
the
causes.
Über
die
Ursachen
wird
viel
spekuliert.
ParaCrawl v7.1
There
is
much
speculation
about
what
will
happen.
Es
gibt
viele
Spekulationen,
was
dort
passieren
wird.
ParaCrawl v7.1
That
has
led
to
speculation
about
when
the
publishing
company
will
discontinue
the
print
edition.
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
spekuliert,
wann
der
Verlag
die
Printausgabe
einstellen
wird.
ParaCrawl v7.1
I’m
not
going
to
get
involved
in
any
speculation
about
future
developments.
Ich
beteilige
mich
nicht
an
Spekulationen
über
zukünftige
Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1
The
correctly
working
observer
is
any
speculation
about
strictly
forbidden
by
clear
reasons.
Dem
korrekt
arbeitenden
Beobachter
verbieten
sich
aus
naheliegenden
Gründen
jedwede
Spekulationen
darüber.
ParaCrawl v7.1