Übersetzung für "To settle down" in Deutsch

There's no time to settle down.
Da bleibt keine Zeit sich zurückzulehnen.
TED2020 v1

We need to settle down before we wreck the planet.
Wir müssen uns beruhigen, bevor wir den Planeten ruinieren.
TED2020 v1

She wanted to settle down with him in Arkhangelsk.
Sie wollte sich mit ihm in Archangelsk niederlassen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is ready to settle down and start a family.
Tom ist bereit, sich niederzulassen und eine Familie zu gründen.
Tatoeba v2021-03-10

She wants to settle down and have children.
Sie möchte sich niederlassen und Kinder bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom says that he wants to settle down.
Tom sagt, er wolle sesshaft werden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom says he wants to settle down.
Tom sagt, er wolle sesshaft werden.
Tatoeba v2021-03-10

That fella's aching to settle down with some nice woman and make a home.
Er brennt förmlich darauf, sich mit einer netten Frau niederzulassen.
OpenSubtitles v2018

Always thought I'd like to settle down here someday.
Schon damals wusste ich, dass ich mich hier zur Ruhe setzen würde.
OpenSubtitles v2018

I was just trying to get Mr York to settle down.
Ich wollte nur, dass Mr. York sich beruhigt.
OpenSubtitles v2018

I don't want him to settle down, I want him upset.
Ich will nicht, dass er sich beruhigt, ich will ihn wütend.
OpenSubtitles v2018

I intend to settle down here after the war.
Ich plane, mich nach dem Krieg hier niederzulassen.
OpenSubtitles v2018

I suppose you're ready to settle down and get married now?
Dann haben Sie wohl vor, sich niederzulassen und zu heiraten?
OpenSubtitles v2018

You ought to settle down, Monsieur Jacobowsky.
Sie sollten sesshaft werden, Monsieur Jakobowsky.
OpenSubtitles v2018