Übersetzung für "To settle this" in Deutsch
That
is
why
we
have
made
several
attempts
to
settle
this
issue
at
international
level.
Deswegen
haben
wir
mehrere
Vorstöße
unternommen,
um
das
international
zu
regeln.
Europarl v8
The
Spanish
should
be
left
to
manage
and
settle
this
conflict
between
themselves.
Lassen
wir
die
Spanier
diesen
Konflikt
selbst
bewältigen
und
regeln.
Europarl v8
If
I
had
$5
million,
I'd
give
it
to
settle
this
thing.
Wenn
ich
$5
Millionen
hätte,
würde
ich
die
Sache
beenden.
OpenSubtitles v2018
His
Highness
orders
that
we
do
everything
we
can
to
settle
this
matter
quietly.
Der
Shogun
möchte,
dass
wir
diese
An-
gelegenheit
ohne
viel
Aufsehen
lösen.
OpenSubtitles v2018
I'd
hoped
to
settle
this
matter
in
a
modern
way,
but
that
is
not
going
to
be
possible.
Ich
wollte
die
Sache
zivilisiert
klären,
aber
das
ist
wohl
unmöglich.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
settle
this
quickly
and
quietly.
Ich
möchte
ruhig
und
leise
einen
Vergleich
schließen.
OpenSubtitles v2018
The
boss
wants
you
to
settle
this.
Der
Boss
möchte,
dass
ihr
das
klärt.
OpenSubtitles v2018
Look,
there's
only
one
way
to
settle
this.
Nun,
es
gibt
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
What's
it
gonna
take
to
settle
this
case?
Was
ist
nötig,
um
einen
Vergleich
in
dem
Fall
zu
schließen?
OpenSubtitles v2018
So,
you
ready
to
settle
this?
Bist
du
bereit,
das
zu
klären?
OpenSubtitles v2018
We
need
a
third
impartial
bro
to
settle
this.
Wir
brauchen
einen
dritten
unparteiischen
Bro,
um
das
zu
regeln.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
settle
this
with
money.
Er
will
es
im
Guten
regeln,
mit
Geld.
OpenSubtitles v2018
Try
to
settle
this
matter
peacefully.
Versuchen
wir,
die
Sache
friedlich
zu
begleichen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
settle
this
once
and
for
all.
Das
wird
ein
für
alle
Mal
erledigt.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
need
to
settle
this
out
in
the
open.
Wir
sollten
etwas
klären,
und
zwar
ganz
offen.
OpenSubtitles v2018
All
the
more
reason
to
settle
this.
Ein
Grund
mehr,
die
Sache
zu
bereinigen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
settle
this.
Es
wird
Zeit,
das
zu
klären.
OpenSubtitles v2018
We're
here
to
settle
this.
Wir
sind
hier,
um
alles
zu
regeln.
OpenSubtitles v2018
Unless
you
want
to
settle
this
in
the
principal's
office.
Es
sei
denn,
ihr
wollt
das
im
Büro
der
Direktorin
klären.
OpenSubtitles v2018