Übersetzung für "Settled over" in Deutsch

Suddenly, a dark cloud settled over first period.
Plötzlich legte sich eine dunkle Wolke über die erste Stunde.
OpenSubtitles v2018

An awe of the presence of God settled over him.
Ehrfurcht der Gegenwart Gottes kam über ihn.
ParaCrawl v7.1

Many consulting firms have settled in Berlin over the last few decades.
Viele Beraterfirmen haben sich seit der Wiedervereinigung in der Bundeshauptstadt angesiedelt.
ParaCrawl v7.1

A calm settled over her.
Eine Ruhe senkte sich auf Mina herab.
ParaCrawl v7.1

The ground is well settled over some years and ready tob e built on.
Das Gelände ist seit einigen Jahren gut besiedelt und bebaut.
CCAligned v1

I could feel it enter and an un-named peace settled over me.
Ich konnte ihn hineingehen fühlen und ein ungenannter Frieden legte sich über mich.
ParaCrawl v7.1

Step by step, Krishnamacharya settled over from Mysore to Chennai together with his family until 1956.
Krishnamacharya siedelte bis 1956 schrittweise mit seiner Familie von Mysore nach Chennai um.
ParaCrawl v7.1

I felt as if a fog had settled down over me.
Es war mir, als ob sich Nebel auf mein Herz gesenkt hätte.
ParaCrawl v7.1

The Communist regime settled over 2000 Romanians in the empty houses.
Die Kommunistische Regierung siedelte nach 1945 mehr als 2000 Rumänen in den leerstehenden Häusern an.
WikiMatrix v1

In the spring of 2010 an ash cloud settled over Europe as a result of the eruption of Icelandic volcano Eyjafjallajökull.
Mit dem Ausbruch des isländischen Vulkans Eyafiallajökull legte sich im Frühjahr 2010 eine Aschewolke über Europa.
ParaCrawl v7.1

The Aborigines settled in Australia over 50,000 years ago and established many language groups.
Die Aborigines haben Australien vor mehr als 50.000 Jahren besiedelt und eine Vielzahl von Sprachgruppen herausgebildet.
ParaCrawl v7.1

Illuminated track in Holm was ofarbart after trees both settled over the tracks and wires.
Beleuchtete Spur in Holm war ofarbart nach Bäumen sowohl über die Gleise und Leitungen nieder.
ParaCrawl v7.1

The EU Commission and Italy have settled their row over the budget plans put forward by the government in Rome.
Die EU-Kommission und Italien haben ihren wochenlangen Streit über die Haushaltspläne der Regierung in Rom beigelegt.
ParaCrawl v7.1

Therefore, one claims that the valley of Isenthal has been settled mainly over the mountain passes leading from the half Canton of Nidwald.
Deswegen behauptet man dass das Isenthal hauptsächlich aus dem Kanton Nidwald über die Pässe besiedelt wurde.
ParaCrawl v7.1

All the same, I have to say that, for all the processes that we have settled in trialogue over recent weeks or months, there was repeated criticism that things were moving too quickly.
Dennoch muss man sagen, bei allen Verfahren, die wir jetzt in den letzten Monaten oder Wochen im Trilog gelöst haben, kam immer wieder die Kritik auf, es ginge zu schnell.
Europarl v8

I say that because the Göteborg minutes say that the Council hopes that this dispute over Gibraltar can be settled over the next few weeks.
Denn im Protokoll von Göteborg steht, dass der Rat hofft, dass in den nächsten Wochen dieser Disput über Gibraltar beigelegt werden kann.
Europarl v8

It needed to integrate Russians who had been settled there over decades and to deal with the enormous environmental damage from the Soviet Union's military legacy.
Es gab die Notwendigkeit, in Jahrzehnten angesiedelte Russen zu integrieren und die enormen Umweltschäden aus der militärischen Hinterlassenschaft der Sowjetunion zu beheben.
Europarl v8

A deep silence settled over the assembly, accompanied by stifled laughter at the preposterous names and all the bourgeois designations which each of these personages transmitted with imperturbable gravity to the usher, who then tossed names and titles pell?mell and mutilated to the crowd below.
In der Menge trat tiefes Schweigen ein, hier und da von unterdrücktem Lachen beim Anhören all dieser absurden Namen und bürgerlichen Titel unterbrochen, die jede dieser Persönlichkeiten unbeirrt dem Thürhüter angab, der dann Namen und Titel bunt durcheinander und ganz verstümmelt in die Menge hineinwarf.
Books v1