Übersetzung für "For settling" in Deutsch
Must
we
become
a
theatre
for
settling
national
political
scores?
Ist
es
unser
Ziel,
zu
einem
Theater
für
politische
Abrechnungen
zu
verkommen?
Europarl v8
Dialogue
between
both
sides
of
industry
is
the
best
instrument
for
settling
labour
relations.
Der
soziale
Dialog
ist
das
beste
Instrument
zur
Regelung
von
Arbeitsverhältnissen.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
we
are
settling
for
second
best.
Das
heißt
nicht,
dass
wir
uns
mit
halben
Sachen
zufrieden
geben.
Europarl v8
We
have
to
actually
have
some
mechanism
for
settling
disputes.
Wir
brauchen
wirklich
einen
Mechanismus
zur
Streitbeilegung.
Europarl v8
Is
the
reduction
of
the
fine
the
same
for
all
parties
settling?
Ist
die
Ermäßigung
der
Geldbuße
für
alle
sich
vergleichenden
Parteien
gleich?
TildeMODEL v2018
Likewise,
a
single
authority
will
be
competent
for
settling
the
succession.
Auch
wäre
eine
einzige
Behörde
für
die
Abwicklung
des
Nachlasses
zuständig.
TildeMODEL v2018
Likewise,
a
single
authority
should
be
competent
for
settling
the
succession.
Auch
sollte
eine
einzige
Behörde
für
die
Abwicklung
des
Nachlasses
zuständig
sein.
TildeMODEL v2018
Well,
I
see
we're
settling
for
less
nowadays.
Wir
geben
uns
heutzutage
offensichtlich
mit
weniger
zufrieden.
OpenSubtitles v2018
We
can't
mobilize
all
units
for
some
settling
of
scores.
Wir
können
nicht
alle
Teams
für
einen
Racheakt
abziehen.
OpenSubtitles v2018
Would
you
mind
settling
for
me?
Würdest
du
dich
auch
mit
mir
begnügen?
OpenSubtitles v2018
He
continued
to
argue
for
settling
Oregon
throughout
the
rest
of
his
term
in
Congress.
Daher
kandidierte
er
auch
nicht
mehr
für
eine
weitere
Amtszeit
im
Kongress.
Wikipedia v1.0
The
normal
Community
procedure
for
settling
these
problems
is
laid
down
in
Article
108
EEC.
Dtis
normale
Gemeinschaftsverfahren
zur
Lösung
dieser
Probleme
ist
in
Artikel
108
EWGVertrag
geregelt.
EUbookshop v2