Übersetzung für "For settling" in Deutsch

Must we become a theatre for settling national political scores?
Ist es unser Ziel, zu einem Theater für politische Abrechnungen zu verkommen?
Europarl v8

Dialogue between both sides of industry is the best instrument for settling labour relations.
Der soziale Dialog ist das beste Instrument zur Regelung von Arbeitsverhältnissen.
Europarl v8

This does not mean that we are settling for second best.
Das heißt nicht, dass wir uns mit halben Sachen zufrieden geben.
Europarl v8

We have to actually have some mechanism for settling disputes.
Wir brauchen wirklich einen Mechanismus zur Streitbeilegung.
Europarl v8

Is the reduction of the fine the same for all parties settling?
Ist die Ermäßigung der Geldbuße für alle sich vergleichenden Parteien gleich?
TildeMODEL v2018

Likewise, a single authority will be competent for settling the succession.
Auch wäre eine einzige Behörde für die Abwicklung des Nachlasses zuständig.
TildeMODEL v2018

Likewise, a single authority should be competent for settling the succession.
Auch sollte eine einzige Behörde für die Abwicklung des Nachlasses zuständig sein.
TildeMODEL v2018

Well, I see we're settling for less nowadays.
Wir geben uns heutzutage offensichtlich mit weniger zufrieden.
OpenSubtitles v2018

We can't mobilize all units for some settling of scores.
Wir können nicht alle Teams für einen Racheakt abziehen.
OpenSubtitles v2018

Would you mind settling for me?
Würdest du dich auch mit mir begnügen?
OpenSubtitles v2018

He continued to argue for settling Oregon throughout the rest of his term in Congress.
Daher kandidierte er auch nicht mehr für eine weitere Amtszeit im Kongress.
Wikipedia v1.0

The normal Community procedure for settling these problems is laid down in Article 108 EEC.
Dtis normale Gemeinschaftsverfahren zur Lösung dieser Probleme ist in Artikel 108 EWG­Vertrag geregelt.
EUbookshop v2