Übersetzung für "To say at least" in Deutsch

I think it's safe to say at least one of them's already inside.
Ich denke, mindestens einer von den Verbrechern ist schon hier drinnen.
OpenSubtitles v2018

Didn't have anything to say... couldn't you at least have made up an excuse?
Hast du echt nichts zu sagen... kannst du dich nicht wenigstens entschuldigen ?
OpenSubtitles v2018

I'll have to say goodbye, at least.
Dann will ich mich wenigstens verabschieden.
OpenSubtitles v2018

That is to say, she took at least a size six in shoes.
Das heißt, sie hatte mindestens die Schuhgröße sechs.
OpenSubtitles v2018

The model layer comprises a number of components, that is to say again at least one component.
Die Model-Schicht umfasst eine Anzahl von Komponenten, also wiederum mindestens eine Komponente.
EuroPat v2

That is to say that at least the active zone has a hexagonal lattice structure.
Das heißt, zumindest die aktive Zone weist eine hexagonale Gitterstruktur auf.
EuroPat v2

That is to say that the at least one luminous means is driven by means of the signals.
Das heißt, das zumindest eine Leuchtmittel wird über die Signale angesteuert.
EuroPat v2

That is to say that at least parts of the light input face 6 are curved, in this way.
Das heißt zumindest Teile der Lichteintrittsfläche 6 sind in dieser Weise gekrümmt.
EuroPat v2

What I'm about to say, at least some of what I'm about to say, will cause controversy.
Sie sind kontrovers, erstens, weil ich es bin, der sie sagt.
QED v2.0a

That is to say that the at least one trench is laterally delimited by the semiconductor layer sequence at least in places.
Das heißt, dass der zumindest eine Graben zumindest stellenweise seitlich durch die Halbleiterschichtenfolge begrenzt ist.
EuroPat v2

That is to say that the at least one opening is formed in the carrier in the region of the metallic basic body.
Das heißt, die zumindest eine Öffnung ist im Bereich des metallischen Grundkörpers im Träger ausgebildet.
EuroPat v2

In this case, this means an interruption in the LED cluster, that is to say at least one LED has failed.
In diesem Fall bedeutet es eine Unterbrechung im LED-Strang, d.h. zumindest eine LED ist ausgefallen.
EuroPat v2

That is to say that, at least in this first portion, the side faces of the light guide can be evenly formed.
Das heißt, zumindest in diesem ersten Abschnitt können die Seitenflächen des Lichtleiters eben ausgebildet sein.
EuroPat v2

That is to say that at least one fixing region can be produced by producing a cutout in the second connection carrier.
Das heißt zumindest ein Befestigungsbereich kann durch das Erzeugen einer Ausnehmung im zweiten Anschlussträger hergestellt werden.
EuroPat v2

That is to say that at least one optoelectronic semiconductor chip is soldered onto at least one carrier of the carrier assemblage.
Das heißt, zumindest ein optoelektronischer Halbleiterchip wird auf zumindest einen Träger des Trägerverbunds gelötet.
EuroPat v2

I would say to wait at least 30 minutes before getting in the water.
Ich würde sagen, man sollte mindestens 30 Minuten warten, ehe man ins Wasser geht.
ParaCrawl v7.1

I’m going to say no, at least not any more than Duncan was stolen from that year.
Ich werde sagen, nein, zumindest nicht mehr als Duncan wurde aus diesem Jahr gestohlen.
ParaCrawl v7.1

A cave which is really ordinary, if not to say boring, at least for the average visitor.
Eine eher durchschnittliche, um nicht zu sagen langweilige Höhle, zumindest für den Touristen.
ParaCrawl v7.1

That is to say: Landings are at least 30 M clouds lower limit and 400 Meter visibility still possible.
Das heißt: Landungen sind bei mindestens 30 Meter Wolken-untergrenze und 400 Meter Sichtweite noch möglich.
ParaCrawl v7.1

Mr President, my group is very unhappy, to say the least, at the actions of Milosevic and the Parliament of the former Yugoslavia to suppress freedom of expression.
Herr Präsident, meine Fraktion ist, gelinde gesagt, sehr verärgert über die Angriffe von seiten Milosevic und des Parlaments in Ex-Jugoslawien auf das Recht auf freie Meinungsäußerung.
Europarl v8