Übersetzung für "Least" in Deutsch

In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
Europarl v8

You are no coward, or at least I hope you are not.
Sie sind kein Feigling, oder zumindest hoffe ich das nicht.
Europarl v8

Yes, it is meant to have at least three senses.
Ja, es hat zumindest drei Bedeutungen.
Europarl v8

We are facing many serious challenges, not least the current economic crisis.
Wir stehen vor vielen großen Herausforderungen, nicht zuletzt der Wirtschaftskrise.
Europarl v8

This is a class war from above, which we at least do not want to be part of.
Das ist Klassenkampf von oben, den wir jedenfalls nicht mitmachen wollen!
Europarl v8

Borders, at least on the continent, are mostly rather artificial.
Grenzen sind zumindest auf dem Kontinent meistens etwas sehr Künstliches.
Europarl v8

At least, we have made some important steps, and thereby we have opened up the market.
Zumindest haben wir wichtige Fortschritte gemacht und somit den Markt geöffnet.
Europarl v8

Patience in all matters is a virtue, not least in foreign policy.
Geduld ist stets eine Tugend, nicht zuletzt in der Außenpolitik.
Europarl v8

Following this invasion, Soviet troops shot at least 21 768 Polish citizens.
Nach dieser Invasion erschossen die sowjetischen Truppen mindestens 21 768 polnische Staatsbürger.
Europarl v8

However, there are at least two aspects that require caution.
Es gibt jedoch mindestens zwei Aspekte, die der Vorsicht bedürfen.
Europarl v8

In mid-September 2009, three individuals were convicted, and each was sentenced to at least 30 years in prison.
Mitte September 2009 wurden drei Personen zu je mindestens dreißig Jahren Gefängnis verurteilt.
Europarl v8

There was a debate about this at least in Germany.
Es hat in Deutschland zumindest eine Debatte darüber gegeben.
Europarl v8

Last but not least, we need to ensure that citizens have access to assistance.
Nicht zuletzt müssen wir sicherstellen, dass die Bürger Zugang zu Hilfeleistungen haben.
Europarl v8

In our opinion, at least, this should be included.
Wir sind jedenfalls der Meinung, dass das einbezogen werden muss.
Europarl v8

This debate must at least be held - we must use this opportunity.
Diese Debatte muss zumindest geführt werden, die Chance muss genutzt werden.
Europarl v8