Übersetzung für "At least for" in Deutsch

There will still be a need to provide public aid to development, at least for the least developed countries.
Zumindest für die am schwächsten entwickelten Länder wird öffentliche Entwicklungshilfe immer nötig sein.
Europarl v8

There are at least three reasons for restricting the use of antibiotics.
Es gibt mindestens drei Gründe für die Einschränkung der Verwendung von Antibiotika.
Europarl v8

At least for Germany, a national geographic market for magazine printing has to be assumed.
Zumindest für Deutschland ist von einem eigenen räumlichen Markt für den Zeitschriftendruck auszugehen.
DGT v2019

I see at least two reasons for not cutting back on the European budget.
Ich sehe mindestens zwei Gründe dafür, den EU-Haushalt nicht zu kürzen.
Europarl v8

Sometimes it is a bit difficult, at least for semi-literates like me.
Manchmal ist das allerdings auch schwierig, zumindest für Halbanalphabeten wie mich.
Europarl v8

There are at least three reasons for this.
Dafür gibt es zumindest drei Gründe.
Europarl v8

Nevertheless, at least for magazines a separate product market exists.
Dennoch besteht zumindest für Zeitschriften ein getrennter Produktmarkt.
DGT v2019

The Commission could at least ask for the completion of the resettlement.
Die Kommission könnte zumindest den Abschluss der Neuansiedlung fordern.
Europarl v8

In the long term, our goal is a single seat, at least for the euro area.
Langfristig ist unser Ziel ein einziger Sitz, zumindest für den Euroraum.
Europarl v8

I am grateful to the President-in-Office, at least for the length of his answer.
Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten zumindest für die Ausführlichkeit seiner Antwort.
Europarl v8

You must agree that there is at least room for doubt.
Sie müssen also zugeben, daß zumindest Zweifel bestehen.
Europarl v8

In our view, there should be at least three criteria for enlargement.
Für eine Erweiterung müssen unserer Meinung nach mindestens drei Kriterien erfüllt sein.
Europarl v8

In conclusion, these are important elements, at least for my Group.
Dies sind also die wichtigen Elemente, zumindest für meine Fraktion.
Europarl v8

At least for those countries, like the Netherlands, that wish to do so.
Zumindest in Ländern wie den Niederlanden, die das wollen.
Europarl v8

This sort of thing shows disdain at the very least for the peoples of Europe.
Dadurch offenbart sich zumindest die Verachtung gegenüber den Völkern Europas.
Europarl v8

This is not what being European means, at least not for me!
Das bedeutet es nicht, Europäer zu sein, zumindest nicht für mich!
Europarl v8

In policy terms, Germany and France have got their way, at least for the time being.
Deutschland und Frankreich haben sich zumindest vorläufig politisch durchgesetzt.
Europarl v8

There are at least three reasons for demanding such openness.
Es gibt mindestens drei Gründe, eine solche Offenheit zu verlangen.
Europarl v8

Since July 2005, disciplinary committees have suspended at least 41 students for at least two semesters.
Seit Juli 2005 haben Disziplinarausschüsse mindestens 41 Studenten für wenigstens zwei Semester suspendiert.
Europarl v8

Convergence has never been achieved, at least for workers.
Eine Annäherung wurde nie erreicht, zumindest nicht für die Arbeitnehmer.
Europarl v8

I think there are at least three reasons for this.
Dafür gibt es aus meiner Sicht zumindest drei Gründe.
Europarl v8