Übersetzung für "At least for" in Deutsch
There
will
still
be
a
need
to
provide
public
aid
to
development,
at
least
for
the
least
developed
countries.
Zumindest
für
die
am
schwächsten
entwickelten
Länder
wird
öffentliche
Entwicklungshilfe
immer
nötig
sein.
Europarl v8
There
are
at
least
three
reasons
for
restricting
the
use
of
antibiotics.
Es
gibt
mindestens
drei
Gründe
für
die
Einschränkung
der
Verwendung
von
Antibiotika.
Europarl v8
At
least
for
Germany,
a
national
geographic
market
for
magazine
printing
has
to
be
assumed.
Zumindest
für
Deutschland
ist
von
einem
eigenen
räumlichen
Markt
für
den
Zeitschriftendruck
auszugehen.
DGT v2019
I
see
at
least
two
reasons
for
not
cutting
back
on
the
European
budget.
Ich
sehe
mindestens
zwei
Gründe
dafür,
den
EU-Haushalt
nicht
zu
kürzen.
Europarl v8
Sometimes
it
is
a
bit
difficult,
at
least
for
semi-literates
like
me.
Manchmal
ist
das
allerdings
auch
schwierig,
zumindest
für
Halbanalphabeten
wie
mich.
Europarl v8
There
are
at
least
three
reasons
for
this.
Dafür
gibt
es
zumindest
drei
Gründe.
Europarl v8
Nevertheless,
at
least
for
magazines
a
separate
product
market
exists.
Dennoch
besteht
zumindest
für
Zeitschriften
ein
getrennter
Produktmarkt.
DGT v2019
The
Commission
could
at
least
ask
for
the
completion
of
the
resettlement.
Die
Kommission
könnte
zumindest
den
Abschluss
der
Neuansiedlung
fordern.
Europarl v8
In
the
long
term,
our
goal
is
a
single
seat,
at
least
for
the
euro
area.
Langfristig
ist
unser
Ziel
ein
einziger
Sitz,
zumindest
für
den
Euroraum.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
President-in-Office,
at
least
for
the
length
of
his
answer.
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
zumindest
für
die
Ausführlichkeit
seiner
Antwort.
Europarl v8
You
must
agree
that
there
is
at
least
room
for
doubt.
Sie
müssen
also
zugeben,
daß
zumindest
Zweifel
bestehen.
Europarl v8
In
our
view,
there
should
be
at
least
three
criteria
for
enlargement.
Für
eine
Erweiterung
müssen
unserer
Meinung
nach
mindestens
drei
Kriterien
erfüllt
sein.
Europarl v8
In
conclusion,
these
are
important
elements,
at
least
for
my
Group.
Dies
sind
also
die
wichtigen
Elemente,
zumindest
für
meine
Fraktion.
Europarl v8
At
least
for
those
countries,
like
the
Netherlands,
that
wish
to
do
so.
Zumindest
in
Ländern
wie
den
Niederlanden,
die
das
wollen.
Europarl v8
This
sort
of
thing
shows
disdain
at
the
very
least
for
the
peoples
of
Europe.
Dadurch
offenbart
sich
zumindest
die
Verachtung
gegenüber
den
Völkern
Europas.
Europarl v8
This
is
not
what
being
European
means,
at
least
not
for
me!
Das
bedeutet
es
nicht,
Europäer
zu
sein,
zumindest
nicht
für
mich!
Europarl v8
In
policy
terms,
Germany
and
France
have
got
their
way,
at
least
for
the
time
being.
Deutschland
und
Frankreich
haben
sich
zumindest
vorläufig
politisch
durchgesetzt.
Europarl v8
There
are
at
least
three
reasons
for
demanding
such
openness.
Es
gibt
mindestens
drei
Gründe,
eine
solche
Offenheit
zu
verlangen.
Europarl v8
Since
July
2005,
disciplinary
committees
have
suspended
at
least
41
students
for
at
least
two
semesters.
Seit
Juli
2005
haben
Disziplinarausschüsse
mindestens
41
Studenten
für
wenigstens
zwei
Semester
suspendiert.
Europarl v8
Convergence
has
never
been
achieved,
at
least
for
workers.
Eine
Annäherung
wurde
nie
erreicht,
zumindest
nicht
für
die
Arbeitnehmer.
Europarl v8
I
think
there
are
at
least
three
reasons
for
this.
Dafür
gibt
es
aus
meiner
Sicht
zumindest
drei
Gründe.
Europarl v8