Übersetzung für "To hold for" in Deutsch

Why does the World Bank continue to hold responsibility for the world energy strategy?
Warum hat die Weltbank auch weiterhin Verantwortung für die weltweite Energiestrategie?
Europarl v8

In those circumstances I do not think that anyone' s opinion poll ratings are going to hold up for very long.
Unter diesen Umständen werden die Umfrageergebnisse für niemanden sehr lange positiv ausfallen.
Europarl v8

And Nick, he needs to hold vigil for the relationship.
Nick muss über seine Beziehung wachen.
TED2020 v1

They will just have to hold off for a couple of days, Jose.
Die sollen ein paar Tage warten, Jose.
OpenSubtitles v2018

We phoned for them to hold up for you.
Wir haben angerufen und sie gebeten, auf Sie zu warten.
OpenSubtitles v2018

I tell myself I've got to try to hold things together... for the sake of the children.
Ich denke immer, ich muss wegen der Kinder das Ganze zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018

This seems to hold particularly for violence among juveniles.
Dies gilt insbesondere für Gewalt unter Jugendlichen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it is not possible to hold stocks for excessively long periods without using them.
Ebenso wenig kann sie über allzu lange Zeiträume ohne jegliche Nutzung gehalten werden.
TildeMODEL v2018

Asks them at the bank to hold the satchel for him.
Er fragt, ob sie seine Tasche für ihn aufbewahren können.
OpenSubtitles v2018

We got nothin' to hold 'em for.
Wir können sie wegen nichts festhalten.
OpenSubtitles v2018

It only needs to hold us for three miles until Fiddler's Basin.
Es muss nur fünf Kilometer bis zum Fiddler's-Becken halten.
OpenSubtitles v2018