Übersetzung für "You hold" in Deutsch
On
this
issue,
Commissioner,
I
do
hold
you
responsible.
Bei
diesem
Punkt,
Herr
Kommissar,
mache
ich
Sie
verantwortlich.
Europarl v8
I
speak
on
behalf
of
all
those
who
hold
you
in
high
esteem.
Ich
spreche
im
Namen
aller,
die
großen
Respekt
vor
Ihnen
haben.
Europarl v8
If
not,
your
conscience
and
this
Chamber
will
hold
you
to
account.
Wenn
nicht
werden
Sie
sich
vor
Ihrem
Gewissen
und
dieser
Kammer
verantworten
müssen.
Europarl v8
On
behalf
of
the
EFD
Group,
I
would
invite
you
to
hold
a
roll-call
vote.
Im
Namen
der
EFD-Fraktion
möchte
ich
Sie
zu
einer
namentlichen
Abstimmung
aufrufen.
Europarl v8
We
do
not
want
to
tie
your
hands
or
hold
you
hostage.
Wir
wollen
Ihnen
nicht
die
Hände
binden
oder
Sie
als
Geisel
festhalten.
Europarl v8
I
call
on
you
not
to
hold
it
up.
Ich
appelliere
an
Sie,
sich
ihr
nicht
in
den
Weg
zu
stellen.
Europarl v8
You
hold
the
highest
office
in
the
European
Union.
Sie
haben
das
höchste
Amt
in
der
Europäischen
Union
inne.
Europarl v8
I
would
call
on
you
to
hold
this
debate
without
any
further
delay.
Ich
fordere
Sie
auf,
diese
Aussprache
nicht
aufzuschieben.
Europarl v8
I
want
you
all
to
hold
your
hand
just
like
this:
your
finger
--
put
it
up.
Halten
Sie
mal
die
Hand
so,
den
Zeigefinger
nach
oben.
TED2020 v1
But
as
a
leader,
you
have
to
hold
it
together.
Aber
als
Leiterin
muss
man
sich
zusammenreißen.
TED2020 v1
You
have
to
hold
it
together
and
show
strength.
Man
muss
sich
zusammenreißen
und
Stärke
zeigen.
TED2020 v1
I
would
do
anything
just
to
hold
you
in
my
arms.
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Where
do
you
hold
your
meetings?
Wo
halten
Sie
Ihre
Besprechungen
ab?
Tatoeba v2021-03-10
Make
sure
you
hold
the
skin
fold
throughout
the
injection.
Sie
müssen
die
Hautfalte
während
der
gesamten
Injektion
festhalten.
ELRC_2682 v1