Übersetzung für "To expect" in Deutsch
We
expect
to
receive
it
some
time
next
year.
Wie
rechnen
damit,
sie
irgendwann
kommendes
Jahr
zu
erhalten.
Europarl v8
They
rightly
expect
to
be
more
involved
in
policymaking.
Zu
Recht
erwarten
diese
gerade
heute,
mehr
in
Politik
eingebunden
zu
werden.
Europarl v8
The
people
of
Europe
have
a
right
to
expect
substantial
progress
in
this
area.
Die
europäischen
Bürger
sind
berechtigt,
auf
diesem
Gebiet
wesentliche
Fortschritte
zu
erwarten.
Europarl v8
It
would
be
senseless
to
expect
the
'finished
product'
,
as
it
were,
when
we
have
only
just
taken
the
first
step.
Es
wäre
unsinnig,
gleich
im
ersten
Schritt
sozusagen
das
Endprodukt
zu
erwarten.
Europarl v8
It
is
only
reasonable
to
expect
them
to
do
the
same.
Es
ist
nur
vernünftig,
wenn
wir
von
ihnen
dasselbe
erwarten.
Europarl v8
Are
we
to
expect
quotas
to
be
discontinued
at
that
time?
Ist
dann
mit
einer
Aussetzung
der
Quote
zu
rechnen?
Europarl v8
Surely,
this
is
not
something
we
should
expect
to
happen.
Das
sollte
man
doch
nicht
erwarten
dürfen.
Europarl v8
In
short,
what
surplus
of
fish
does
the
Commission
expect
to
find
in
Mauritania?
Kurz
gesagt,
welche
überschüssigen
Fischbestände
hofft
die
Kommission
in
Mauretanien
zu
finden?
Europarl v8
We
have
nothing
positive
to
expect
from
a
disintegration
of
the
unified
Algerian
State.
Wir
haben
nichts
Positives
zu
erwarten
von
einer
Auflösung
des
algerischen
Staates.
Europarl v8
This
is
a
measure
of
civilisation
which
we
in
the
Union
are
entitled
to
expect.
Das
ist
eine
zivilisatorische
Norm,
die
wir
innerhalb
der
Union
erwarten
dürfen.
Europarl v8
We
expect
to
see
concrete
steps
forward.
Wir
erwarten,
dass
konkrete
Schritte
nach
vorne
unternommen
werden.
Europarl v8
How
quickly
does
he
expect
to
be
able
to
find
a
solution
to
the
problems?
Wie
rasch
erwartet
er,
dass
eine
Lösung
für
die
Probleme
gefunden
wird?
Europarl v8
I
would
advise
you
not
to
expect
too
much
of
the
working
party.
Ich
kann
berichten,
daß
von
dieser
Arbeitsgruppe
nicht
viel
erwartet
werden
kann.
Europarl v8
Will
we
be
able
to
expect
this?
Werden
wir
das
zu
erwarten
haben?
Europarl v8
We
have
the
right
to
expect
more
from
such
an
institution.
Von
einer
derartigen
Einrichtung
darf
man
zu
Recht
mehr
erwarten.
Europarl v8
I
hope
and
expect
to
see
more
of
that
in
the
future.
Ich
hoffe
und
erwarte,
in
Zukunft
mehr
davon
zu
sehen.
Europarl v8