Translation of "To expect" in German

We expect to receive it some time next year.
Wie rechnen damit, sie irgendwann kommendes Jahr zu erhalten.
Europarl v8

They rightly expect to be more involved in policymaking.
Zu Recht erwarten diese gerade heute, mehr in Politik eingebunden zu werden.
Europarl v8

The people of Europe have a right to expect substantial progress in this area.
Die europäischen Bürger sind berechtigt, auf diesem Gebiet wesentliche Fortschritte zu erwarten.
Europarl v8

It would be senseless to expect the 'finished product' , as it were, when we have only just taken the first step.
Es wäre unsinnig, gleich im ersten Schritt sozusagen das Endprodukt zu erwarten.
Europarl v8

It is only reasonable to expect them to do the same.
Es ist nur vernünftig, wenn wir von ihnen dasselbe erwarten.
Europarl v8

Are we to expect quotas to be discontinued at that time?
Ist dann mit einer Aussetzung der Quote zu rechnen?
Europarl v8

Surely, this is not something we should expect to happen.
Das sollte man doch nicht erwarten dürfen.
Europarl v8

In short, what surplus of fish does the Commission expect to find in Mauritania?
Kurz gesagt, welche überschüssigen Fischbestände hofft die Kommission in Mauretanien zu finden?
Europarl v8

We have nothing positive to expect from a disintegration of the unified Algerian State.
Wir haben nichts Positives zu erwarten von einer Auflösung des algerischen Staates.
Europarl v8

This is a measure of civilisation which we in the Union are entitled to expect.
Das ist eine zivilisatorische Norm, die wir innerhalb der Union erwarten dürfen.
Europarl v8

We expect to see concrete steps forward.
Wir erwarten, dass konkrete Schritte nach vorne unternommen werden.
Europarl v8

How quickly does he expect to be able to find a solution to the problems?
Wie rasch erwartet er, dass eine Lösung für die Probleme gefunden wird?
Europarl v8

I would advise you not to expect too much of the working party.
Ich kann berichten, daß von dieser Arbeitsgruppe nicht viel erwartet werden kann.
Europarl v8

Will we be able to expect this?
Werden wir das zu erwarten haben?
Europarl v8

We have the right to expect more from such an institution.
Von einer derartigen Einrichtung darf man zu Recht mehr erwarten.
Europarl v8

I hope and expect to see more of that in the future.
Ich hoffe und erwarte, in Zukunft mehr davon zu sehen.
Europarl v8