Übersetzung für "To different degrees" in Deutsch

All countries face, to different degrees, economic problems.
In unterschiedlichem Ausmaß sind alle Länder mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten konfrontiert.
News-Commentary v14

Moreover, the various indicators are to different degrees affected by cyclical variations.
Außerdem werden die einzelnen Indikatoren in unterschiedlichem Maße durch Konjunkturschwankungen beeinflusst.
TildeMODEL v2018

At the time this action was launched, quality assessment systems had been developed to different degrees in the Member States.
Die Qualitätsevaluierungssysteme waren zu Beginn der Projekte in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018

It is nevertheless used to markedly different degrees in the Member States.
Die Kernenergie wird allerdings in sehr unterschiedlichem Maße in den einzelnen Mitglied­staaten genutzt.
TildeMODEL v2018

The enlargement countries have been affected, to different degrees, by the global economic recession.
Die Erweiterungsländer sind in unterschiedlichem Ausmaß von der weltweiten Rezession betroffen.
TildeMODEL v2018

All the countries in the last two groups are experiencing balance of payments problems to different degrees.
Alle Länder der beiden letztgenannten Gruppen verzeichnen in unterschiedlichem Umfang Zahlungsbilanzprobleme.
EUbookshop v2

All projects demonstrated, to different degrees, the commitment to urban renewal or rural revitalisation.
Alle Projekte waren in unterschiedlichem Maße auf Stadterneuerung bzw. Wiederbelebung ländlicher Gebiete ausgerichtet.
EUbookshop v2

As far as implementation is concerned, both regional and local authorities are involved to different degrees, depending mainly on the constitutional distribution of competences.
Die lokalen Gebietskörperschaften werden mit Ausnahme sehr spezifischer Maßnahmen kaum eingebunden.
EUbookshop v2

Ions are accelerated to very different degrees based on their different masses.
Auf Grund ihrer verschiedenen Massen werden Ionen unterschiedlich stark beschleunigt.
EuroPat v2

Xylitol, sorbitol and mamitol exhibit this property to different degrees.
Xylit, Sorbit und Mamit besitzen diese Eigenschaft im unterschiedlichem Maße.
EUbookshop v2

Histone H1 was biotinylated to different degrees with increasing amounts of BHSE.
Histon H1 wurde in verschiedener Weise mit steigenden Mengen an BHSE biotinyliert.
EuroPat v2

All our architects conform to this trend, but to different degrees.
Alle unsere Architekten passen sich da an, aber in unterschiedlichem Maß.
ParaCrawl v7.1

All three discussion participants stressed its importance, however, to different degrees.
Alle drei Diskutanten betonten dessen Bedeutung, allerdings bis zu unterschiedlichen Grenzen.
ParaCrawl v7.1

The image this creates (right) is amplified to different degrees.
Das dabei von ihm entstehende Bild (rechts) wird unterschiedlich stark verstärkt.
ParaCrawl v7.1

Why does the audience measure main and secondary characters to different degrees?
Wieso misst das Publikum Haupt- und Nebenfiguren mit unterschiedlichem Maß?
ParaCrawl v7.1

Cotton is usually shipped in largely square bales compressed to different degrees.
Baumwolle wird in unterschiedlich stark gepressten zumeist eckigen Ballen transportiert.
ParaCrawl v7.1

A: Processing is difficult to different degrees.
A: Die Verarbeitung ist unterschiedlich schwierig.
ParaCrawl v7.1

This is due to the different degrees of complexity of the advertised products and services.
Dies hängt mit dem unterschiedlichen Komplexitätsgrad der zu bewerbenden Produkte und Dienstleistungen zusammen.
ParaCrawl v7.1

Depending on the pose, an axis can be subject to different degrees of gravitational force.
Eine Achse kann je nach Pose unterschiedlich stark schwerkraftbelastet sein.
EuroPat v2

This permits to achieve different absorption degrees or speeds.
Dadurch ist es möglich, unterschiedliche Dämpfgrade bzw. Dämpfgeschwindigkeiten zu erreichen.
EuroPat v2

This evaluation 192 can be effected in different ways and to different degrees.
Diese Auswertung 192 kann auf unterschiedliche Weisen und zu unterschiedlichen Graden erfolgen.
EuroPat v2

These applications too use release coatings set to different degrees of abhesion.
Auch in diesen Anwendungen werden verschieden abhäsiv eingestellte Trennbeschichtungen eingesetzt.
EuroPat v2

The odor of sweat is person-specific and is pronounced to different degrees for each person.
Der Schweißgeruch ist personenspezifisch und bei jedem Menschen unterschiedlich ausgeprägt.
EuroPat v2

The tobacco particles are deflected to different degrees due to their different masses and are thus separated.
Die Tabak-Partikel werden aufgrund ihrer unterschiedlichen Massen unterschiedlich stark abgelenkt und so getrennt.
EuroPat v2