Übersetzung für "To deep" in Deutsch

In 2009, this banking crisis led to a deep economic crisis in the real economy.
Diese Bankenkrise hat im Jahr 2009 zu einer tiefen Wirtschaftskrise der Realwirtschaft geführt.
Europarl v8

However, we also have to explore the deep-seated origins of extremism and violence.
Allerdings muss man auch die tief verwurzelten Ursachen von Extremismus und Gewalt ergründen.
Europarl v8

Even a friendship that goes back many years is not immune to deep rifts.
Auch in einer jahrelangen Freundschaft kann eine tiefe Entfremdung eintreten.
Europarl v8

I have to take a deep breath!
Jetzt muss ich erst einmal tief Luft holen!
Europarl v8

He attempted, with much success, to resolve many deep-seated problems in China.
Er versuchte - sehr erfolgreich - viele tief verwurzelte Probleme Chinas zu lösen.
GlobalVoices v2018q4

His presence right next to me is not enough to ease my deep sense of loss.
Seine Anwesenheit reicht nicht aus, um meine tiefen Verlustängste zu lindern.
GlobalVoices v2018q4

It is when you don't have to dig deep into your pockets.
Normal ist, wenn du nicht zu tief in die Taschen greifen musst.
GlobalVoices v2018q4

The ice could be anywhere from three to 16 miles deep.
Das Eis kann zwischen 5 und 25 Kilometer tief sein.
TED2013 v1.1

The kind of relationships when deep speaks to deep.
Die Art von Beziehungen, wenn das Tiefe zu dem Tiefen spricht.
TED2020 v1

So Loki rushed to their realm, deep within the mountains of the earth.
So eilte Loki in ihr Reich tief in den Bergen der Erde.
TED2020 v1

Along the plateau itself there continues to be a deep crack.
Entlang des Plateaus zieht sich auch heute ein tiefer Riss.
Wikipedia v1.0

They appear to prefer deep water.
Sie scheinen tiefes Wasser zu bevorzugen.
Wikipedia v1.0

In autumn, the leaves change colour orange to deep red.
Im Herbst verfärben sich die Blätter orange bis tief rot.
Wikipedia v1.0