Übersetzung für "Deeps" in Deutsch
I
have
seen
the
strange
creatures
that
lurk
in
the
deeps.
Ich
habe
die
fremdartigsten
Kreaturen
gesehen,
die
in
den
Tiefen
lauern.
ParaCrawl v7.1
The
prehistoric
creatures
have
hidden
in
the
deeps
on
Earth.
Die
prähistorischen
Kreaturen,
die
verborgen
in
den
tiefen
der
Erde.
ParaCrawl v7.1
Then
I
discovered
Mosasaurus
suspirita
in
the
deeps.
Dann
entdeckte
ich
in
den
Tiefen
Mosasaurus
suspirita.
ParaCrawl v7.1
Humankind
is
forging
into
the
deeps
as
never
before.
Der
Mensch
drängt
in
die
Tiefe
wie
nie
zuvor.
ParaCrawl v7.1
Thou
hast
laid
me
in
the
lowest
pit,
in
darkness,
in
the
deeps.
Du
hast
mich
in
die
Grube
hinuntergelegt,
in
die
Finsternis
und
in
die
Tiefe.
bible-uedin v1
Great
hearts
were
pounding
in
the
deeps
of
the
sky,
singing
slow
symphonies
of
joy.
Große
Herzen
schlugen
in
den
Tiefen
des
Himmels
und
sangen
bedächtige
Sinfonien
der
Freude.
ParaCrawl v7.1
The
CoroMill
331
is
the
ideal
solution
when
machining
the
deeps
slots
in
the
flap
track.
Nutenfräsen
CoroMill
331
ist
die
ideale
Lösung
für
die
Bearbeitung
tiefer
Nuten
in
den
Landeklappen.
ParaCrawl v7.1
In
approaching
its
climax
the
revolutionary
cries
stirred
up
the
social
deeps
to
the
very
bottom.
Der
Lösung
nahegerückt,
wühlte
die
revolutionäre
Krise
bis
auf
den
Grund
die
gesellschaftlichen
Tiefen
auf.
ParaCrawl v7.1
Thou
hast
laid
me
in
the
lowest
pit,
In
dark
places,
in
the
deeps.
Du
hast
mich
in
die
Grube
hinuntergelegt,
in
die
Finsternis
und
in
die
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
And
a
cleansed
spirit,
long
ages
floating
on
the
wandering
winds...
and
the
rolling
deeps
of
space...
renews
itself...
and
doth
regain
its
dwelling.
Bis
ein
reiner
Geist,
der
lange
Zeit
mit
den
Winden
gewandert,
durch
die
rollenden
Tiefen
des
Alls
sich
erneuert
und
seine
neue
Heimstätte
findet.
OpenSubtitles v2018
Whatever
Yahweh
pleased,
that
he
has
done,
in
heaven
and
in
earth,
in
the
seas
and
in
all
deeps;
Alles,
was
er
will,
das
tut
er,
im
Himmel
und
auf
Erden,
im
Meer
und
in
allen
Tiefen;
bible-uedin v1