Übersetzung für "To cope with this" in Deutsch
How
is
a
small
island
of
4.4
million
people
supposed
to
cope
with
this
madness?
Wie
soll
eine
kleine
Insel
mit
4,4
Millionen
Einwohnern
diesen
Wahnsinn
bewältigen?
Europarl v8
Nevertheless,
in
the
main
the
infrastructure
is
still
inadequate
to
cope
with
this
growth.
Trotzdem
reichen
die
Infrastruktureinrichtungen
für
ein
nachhaltiges
Wachstum
bei
weitem
noch
nicht
aus.
Europarl v8
The
detention
centre
was
not
built
to
cope
with
this
capacity.
Das
Aufnahmelager
war
ursprünglich
nicht
für
eine
so
hohe
Kapazität
ausgelegt.
Europarl v8
We
must
help
them
to
cope
with
this
difficult
situation.
Wir
müssen
ihnen
helfen,
mit
dieser
schwierigen
Situation
fertig
zu
werden.
Europarl v8
Sometimes,
we
also
overestimate
our
own
ability
to
cope
with
this
transformation.
Manchmal
überschätzen
wir
auch
unsere
Fähigkeit,
mit
diesen
Veränderungen
fertig
zu
werden.
Europarl v8
The
system
was
not
able
to
cope
with
this
additional
workload.
Diesen
zusätzlichen
Arbeitsanfall
hat
das
System
ebenfalls
nicht
bewältigt.
TildeMODEL v2018
As
a
small
country,
Slovenia
is
having
to
cope
with
this
workload
with
a
small
administration.
Slowenien
als
kleines
Land
muß
dieses
Arbeitspensum
mit
einem
kleinen
Verwaltungsapparat
bewältigen.
TildeMODEL v2018
Have
you
at
home
ever
had
to
cope
with
this
problem?
Hatten
Sie
zu
Hause
je
mit
diesem
Problem
zu
kämpfen?
OpenSubtitles v2018
The
traditional
switched
telephone
network
is
clearly
unable
to
cope
with
this
kind
of
throughput.
Das
Weißbuch
verdeutlicht
erstmals
diese
Sichtweise
und
macht
sie
zu
seiner
wichtigsten
Entwicklungsleitlinie.
EUbookshop v2
They
managed
to
cope
with
this
task.
Diese
Aufgabe
hat
sie
ohne
Zweifel
erfüllt.
WikiMatrix v1
Unable
to
cope
with
this
unfairness,
he
hangs
himself.
Weil
ihr
diese
Flucht
nicht
gelingt,
erhängt
sie
sich.
WikiMatrix v1
The
Community
adopted
a
number
of
measures
to
cope
with
this
situation.
Angesichts
dieser
Situation
mußte
die
Gemeinschaft
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergreifen.
EUbookshop v2
Various
technical
methods
are
used
in
different
Member
States
to
cope
with
this
problem.
In
verschiedenen
Mitgliedstaaten
kommen
unterschiedliche
technische
Methoden
zur
Lösung
dieses
Problems
zum
Einsatz.
EUbookshop v2
IT
specialists
need
to
cope
with
this
trend
in
various
ways.
Verschiedene
Medien
griffen
in
unterschiedlichen
Weisen
diesen
Trend
auf.
WikiMatrix v1